diff options
Diffstat (limited to 'po/ja/boot-installer.po')
-rw-r--r-- | po/ja/boot-installer.po | 46 |
1 files changed, 28 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/ja/boot-installer.po b/po/ja/boot-installer.po index d71bbdc08..f309f5100 100644 --- a/po/ja/boot-installer.po +++ b/po/ja/boot-installer.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-10-17 00:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-29 21:37+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-17 23:57+0900\n" "Last-Translator: KURASAWA Nozomu <nabetaro@caldron.jp>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: boot-installer.xml:1141 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "If you wish or need to add any boot parameters for either the installer " #| "or the kernel, press &tabkey;. This will display the default boot command " @@ -1669,7 +1669,7 @@ msgstr "" "を表示し、追加オプションを指定できます。ヘルプ画面 (後述) では、いくつか共通" "で使用可能なオプションを列挙しています。オプションを指定してインストーラを" "ブートするには、&enterkey; を押してください。&escapekey; を押すと、ブートメ" -"ニューに戻ります。" +"ニューに戻り、行った変更を取り消します。" #. Tag: para #: boot-installer.xml:1150 @@ -2252,9 +2252,9 @@ msgid "" "displayed directly in the text window. This is where kernel parameters (such " "as serial console settings) are specified." msgstr "" -"起動パラメータをキーボードから入力する。このテキストはテキストウィンドウに直" -"接表示される。ここでカーネルパラメータ (シリアルコンソールの設定など) の指定" -"を行う。" +"ブートパラメータをキーボードから入力する。このテキストはテキストウィンドウに" +"直接表示される。ここでカーネルパラメータ (シリアルコンソールの設定など) の指" +"定を行う。" #. Tag: para #: boot-installer.xml:1559 @@ -2870,11 +2870,11 @@ msgid "" "<guimenu>File</guimenu> -> <guimenuitem>Save Settings as Default</" "guimenuitem>." msgstr "" -"Penguin で起動パラメータを設定するには、<guimenu>File</guimenu> -> " +"Penguin でブートパラメータを設定するには、<guimenu>File</guimenu> -> " "<guimenuitem>Settings...</guimenuitem> と選択し、<guilabel>Options</" -"guilabel> タブへ切り替えてください。起動パラメータをテキスト入力エリアに入力" -"してください。この設定をいつも使用したければ、<guimenu>File</guimenu> -> " -"<guimenuitem>Save Settings as Default</guimenuitem> を選択してください。" +"guilabel> タブへ切り替えてください。ブートパラメータをテキスト入力エリアに入" +"力してください。この設定をいつも使用したければ、<guimenu>File</guimenu> -" +"> <guimenuitem>Save Settings as Default</guimenuitem> を選択してください。" #. Tag: para #: boot-installer.xml:1986 @@ -3768,7 +3768,7 @@ msgid "" "use 32 command line options and 32 environment options. If these numbers are " "exceeded, the kernel will panic. </para> </footnote> which may be useful." msgstr "" -"インストールシステムは、おそらく便利だと思われる、追加起動パラメータ" +"インストールシステムは、おそらく便利だと思われる、追加ブートパラメータ" "<footnote> <para> 現在のカーネル (2.6.9 以降) では、コマンドラインオプション" "を 32 個と環境オプションを 32 個使用できます。それを越えると、カーネルはパ" "ニックしてしまいます。</para> </footnote>をいくつか認識します。" @@ -5111,8 +5111,8 @@ msgid "" "There are some common installation problems that can be solved or avoided by " "passing certain boot parameters to the installer." msgstr "" -"インストールの際の共通の問題がいくつかあり、これはインストーラに渡す起動パラ" -"メータで解決したり、確実にバイパスして回避したりできます。" +"インストールの際の共通の問題がいくつかあり、これはインストーラに渡すブートパ" +"ラメータで解決したり、確実にバイパスして回避したりできます。" #. Tag: para #: boot-installer.xml:3701 @@ -5176,10 +5176,20 @@ msgid "" "may not be complete. </para> </footnote> may help. If that does not work, " "try adding the boot parameter <userinput>fb=false</userinput>." msgstr "" +"元々の解像度が 4:3 ではない (例: 800x600 や 1024x768 ではない) システムでは、" +"インストーラが起動すると、画面に何も表示されないことがあります。その場合、" +"ブートパラメータに <userinput>vga=788</userinput><footnote> <para> " +"<userinput>vga=788</userinput> というパラメータは、VESA フレームバッファを解" +"像度 800x600 で有効にします。おそらくこれで動作するでしょうが、あなたのシステ" +"ムに最適な値にしなければならないかもしれません。サポートする解像度は、" +"<userinput>vga=ask</userinput> を使用して取得できますが、その一覧は完全なもの" +"ではないことを意識しておいてください。</para> </footnote> を追加するとうまく" +"いくかも知れません。うまく動作しなければ、ブートパラメータに " +"<userinput>fb=false</userinput> を追加してみてください。" #. Tag: para #: boot-installer.xml:3741 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "If your screen begins to show a weird picture while the kernel boots, eg. " #| "pure white, pure black or colored pixel garbage, your system may contain " @@ -5200,10 +5210,10 @@ msgstr "" "カーネルの起動時に画面が不思議な絵 (例: 真っ白、真っ黒、色付きピクセル屑) を" "表示し始める場合、あなたのシステムは、フレームバッファモードに適切に変わらな" "い問題のあるビデオカードがついているかもしれません。その場合、フレームバッ" -"ファコンソールを無効にするため、ブートパラメータに <userinput>fb=false " -"video=vga16:off</userinput> を使用できます。コンソールの機能が制限されている" -"ため、インストール中には特定の言語しか使えません。詳細は <xref linkend=" -"\"boot-parms\"/> をご覧ください。" +"ファコンソールを無効にするため、ブートパラメータに <userinput>fb=false</" +"userinput> を使用できます。コンソールの機能が制限されているため、インストール" +"中には特定の言語しか使えません。詳細は <xref linkend=\"boot-parms\"/> をご覧" +"ください。" #. Tag: title #: boot-installer.xml:3755 |