summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja/boot-installer.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ja/boot-installer.po')
-rw-r--r--po/ja/boot-installer.po11
1 files changed, 0 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/ja/boot-installer.po b/po/ja/boot-installer.po
index bf8ee5eb7..44759cd46 100644
--- a/po/ja/boot-installer.po
+++ b/po/ja/boot-installer.po
@@ -3624,15 +3624,12 @@ msgstr ""
"されたカーネルメッセージを添えて、何が問題なのかを説明してください。また、問"
"題が起きるまでにシステムに対して行ったことも記述してください。"
-#, no-c-format
#~ msgid "Booting from Windows"
#~ msgstr "Windows からの起動"
-#, no-c-format
#~ msgid "To start the installer from Windows, you can either"
#~ msgstr "Windows からインストーラを起動するには、"
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "obtain installation media as described in <xref linkend=\"official-cdrom"
#~ "\"/><phrase condition=\"bootable-usb\"> or <xref linkend=\"boot-usb-files"
@@ -3642,7 +3639,6 @@ msgstr ""
#~ "<xref linkend=\"boot-usb-files\"/> </phrase>で記述しているようなインストー"
#~ "ルメディアを得るか、"
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "download a standalone Windows executable, which is available as <ulink "
#~ "url=\"&win32-loader-exe;\">tools/win32-loader/stable/win32-loader.exe</"
@@ -3652,7 +3648,6 @@ msgstr ""
#~ "stable/win32-loader.exe</ulink> で入手可能なそれだけで起動する Windows の"
#~ "実行ファイルをダウンロードします。"
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "If you use optical installation media, a pre-installation program should "
#~ "be launched automatically when you insert the disc. In case Windows does "
@@ -3665,7 +3660,6 @@ msgstr ""
#~ "用する場合、デバイスにアクセスし、<command>setup.exe</command> を実行し、"
#~ "手動で起動できます。"
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "After the program has been started, a few preliminary questions will be "
#~ "asked and the system will be prepared to reboot into the &debian-gnu; "
@@ -3674,11 +3668,9 @@ msgstr ""
#~ "プログラム起動後は、いくつか予備的な質問がなされた後、再起動して &debian-"
#~ "gnu; インストーラを起動する準備が整います。"
-#, no-c-format
#~ msgid "Booting from DOS using loadlin"
#~ msgstr "loadlin を用いた DOS からの起動"
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "Boot into DOS (not Windows). To do this, you can for instance boot from a "
#~ "recovery or diagnostic disk."
@@ -3686,7 +3678,6 @@ msgstr ""
#~ "(Windows ではなく) DOS で起動する。これを行うには、リカバリディスクか診断"
#~ "ディスクから起動します。"
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "If you can access the installation CD, change the current drive to the CD-"
#~ "ROM drive, e.g. <informalexample><screen>\n"
@@ -3702,7 +3693,6 @@ msgstr ""
#~ "loadlin\"/> で説明したようにハードディスクをまず準備して、必要であればカレ"
#~ "ントドライブを変更します。"
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "Enter the subdirectory for the flavor you chose, e.g., "
#~ "<informalexample><screen>\n"
@@ -3724,7 +3714,6 @@ msgstr ""
#~ "</screen></informalexample> 続いて、<command>install.bat</command> を実行"
#~ "してください。カーネルが読み込まれインストーラシステムが起動します。"
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "There is also a graphical installer image that can be netbooted. And "
#~ "there is a special <quote>mini</quote> ISO image<footnote id=\"gtk-"