summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/it')
-rw-r--r--po/it/preseed.po59
1 files changed, 28 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/it/preseed.po b/po/it/preseed.po
index e47295304..bf2602ba8 100644
--- a/po/it/preseed.po
+++ b/po/it/preseed.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual_preseed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-02 09:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-15 21:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-18 10:52+0200\n"
"Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
@@ -2797,17 +2797,11 @@ msgstr "<userinput>web-server</userinput> (server web)"
#. Tag: para
#: preseed.xml:1090
#, no-c-format
-msgid "<userinput>print-server</userinput> (print server)"
-msgstr "<userinput>print-server</userinput> (server di stampa)"
-
-#. Tag: para
-#: preseed.xml:1093
-#, no-c-format
msgid "<userinput>ssh-server</userinput> (SSH server)"
msgstr "<userinput>ssh-server</userinput> (server SSH)"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1098
+#: preseed.xml:1095
#, no-c-format
msgid ""
"You can also choose to install no tasks, and force the installation of a set "
@@ -2819,7 +2813,7 @@ msgstr ""
"Raccomandiamo di includere sempre il task <userinput>standard</userinput>."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1104
+#: preseed.xml:1101
#, no-c-format
msgid ""
"If you want to install some individual packages in addition to packages "
@@ -2835,7 +2829,7 @@ msgstr ""
"riga di comando del kernel."
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:1114
+#: preseed.xml:1111
#, no-c-format
msgid ""
"#tasksel tasksel/first multiselect standard, web-server, kde-desktop\n"
@@ -2868,13 +2862,13 @@ msgstr ""
"#popularity-contest popularity-contest/participate boolean false"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:1119
+#: preseed.xml:1116
#, no-c-format
msgid "Boot loader installation"
msgstr "Installazione del boot loader"
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:1121
+#: preseed.xml:1118
#, no-c-format
msgid ""
"<phrase arch=\"linux-any\"># Grub is the boot loader (for x86).</"
@@ -2967,7 +2961,7 @@ msgstr ""
"#d-i debian-installer/add-kernel-opts string nousb"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1123
+#: preseed.xml:1120
#, no-c-format
msgid ""
"An MD5 hash for a password for <classname>grub</classname> can be generated "
@@ -2979,13 +2973,13 @@ msgstr ""
"dell'esempio in <xref linkend=\"preseed-account\"/>."
#. Tag: title
-#: preseed.xml:1133
+#: preseed.xml:1130
#, no-c-format
msgid "Finishing up the installation"
msgstr "Termine dell'installazione"
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:1135
+#: preseed.xml:1132
#, no-c-format
msgid ""
"# During installations from serial console, the regular virtual consoles\n"
@@ -3026,13 +3020,13 @@ msgstr ""
"#d-i debian-installer/exit/poweroff boolean true"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:1140
+#: preseed.xml:1137
#, no-c-format
msgid "Preseeding other packages"
msgstr "Preconfigurazione di altri pacchetti"
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:1142
+#: preseed.xml:1139
#, no-c-format
msgid ""
"# Depending on what software you choose to install, or if things go wrong\n"
@@ -3054,19 +3048,19 @@ msgstr ""
"# debconf-get-selections &gt;&gt; file"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:1149
+#: preseed.xml:1146
#, no-c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Opzioni avanzate"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:1152
+#: preseed.xml:1149
#, no-c-format
msgid "Running custom commands during the installation"
msgstr "Uso di comandi personalizzati durante l'installazione"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1153
+#: preseed.xml:1150
#, no-c-format
msgid ""
"A very powerful and flexible option offered by the preconfiguration tools is "
@@ -3077,7 +3071,7 @@ msgstr ""
"determinati momenti dell'installazione."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1159
+#: preseed.xml:1156
#, no-c-format
msgid ""
"When the filesystem of the target system is mounted, it is available in "
@@ -3089,7 +3083,7 @@ msgstr ""
"CD, una volta montato, è disponibile in <filename>/cdrom</filename>."
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:1167
+#: preseed.xml:1164
#, no-c-format
msgid ""
"# d-i preseeding is inherently not secure. Nothing in the installer checks\n"
@@ -3141,13 +3135,13 @@ msgstr ""
"#d-i preseed/late_command string apt-install zsh; in-target chsh -s /bin/zsh"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:1172
+#: preseed.xml:1169
#, no-c-format
msgid "Using preseeding to change default values"
msgstr "Uso della preconfigurazione per modificare i valori predefiniti"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1173
+#: preseed.xml:1170
#, no-c-format
msgid ""
"It is possible to use preseeding to change the default answer for a "
@@ -3175,7 +3169,7 @@ msgstr ""
"preconfigurazione."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1187
+#: preseed.xml:1184
#, no-c-format
msgid ""
"Note that the <quote>d-i</quote> owner should only be used for variables "
@@ -3190,7 +3184,7 @@ msgstr ""
"bootparms\"/>."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1194
+#: preseed.xml:1191
#, no-c-format
msgid ""
"If you are preseeding using boot parameters, you can make the installer ask "
@@ -3215,7 +3209,7 @@ msgstr ""
"<quote>interni</quote>."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1204
+#: preseed.xml:1201
#, no-c-format
msgid ""
"For more debugging information, use the boot parameter "
@@ -3230,13 +3224,13 @@ msgstr ""
"l'esecuzione degli script di installazione del pacchetto."
#. Tag: title
-#: preseed.xml:1216
+#: preseed.xml:1213
#, no-c-format
msgid "Chainloading preconfiguration files"
msgstr "Caricamento in cascata di più file di preconfigurazione"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1217
+#: preseed.xml:1214
#, no-c-format
msgid ""
"It is possible to include other preconfiguration files from a "
@@ -3253,7 +3247,7 @@ msgstr ""
"altri file."
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:1227
+#: preseed.xml:1224
#, no-c-format
msgid ""
"# More than one file can be listed, separated by spaces; all will be\n"
@@ -3306,7 +3300,7 @@ msgstr ""
"#d-i preseed/run string foo.sh"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1229
+#: preseed.xml:1226
#, no-c-format
msgid ""
"It is also possible to chainload from the initrd or file preseeding phase, "
@@ -3325,6 +3319,9 @@ msgstr ""
"venga eseguito nuovamente, con la seconda esecuzione che avviene dopo "
"l'attivazione della rete."
+#~ msgid "<userinput>print-server</userinput> (print server)"
+#~ msgstr "<userinput>print-server</userinput> (server di stampa)"
+
#~ msgid "floppy based (cd-drivers)"
#~ msgstr "floppy based (cd-drivers)"