diff options
Diffstat (limited to 'po/it/random-bits.po')
-rw-r--r-- | po/it/random-bits.po | 33 |
1 files changed, 12 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/it/random-bits.po b/po/it/random-bits.po index c3396ca91..8e9935c66 100644 --- a/po/it/random-bits.po +++ b/po/it/random-bits.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_random-bits\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-22 23:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-31 14:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-26 22:44+0200\n" "Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n" "Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n" "Language: it\n" @@ -379,12 +379,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: random-bits.xml:188 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "By default the installer will install the GNOME desktop environment, but " -#| "alternative desktop environments can be selected either by using one of " -#| "the special CD images, or by specifying the desired desktop environment " -#| "when the installer is booted (see <xref linkend=\"pkgsel\"/>)." +#, no-c-format msgid "" "By default the installer will install the GNOME desktop environment, but " "alternative desktop environments can be selected either by using one of the " @@ -392,9 +387,9 @@ msgid "" "environment during installation (see <xref linkend=\"pkgsel\"/>)." msgstr "" "L'ambiente desktop predefinito è GNOME, però è possibile utilizzare anche " -"altri ambienti desktop alternativi usando una delle immagini CD speciali " -"oppure specificando l'ambiente desktop desiderato all'avvio " -"dell'installazione (si veda <xref linkend=\"pkgsel\"/>)." +"altri ambienti desktop alternativi usando una delle immagini per " +"l'installazione speciali oppure specificando l'ambiente desktop desiderato " +"all'avvio dell'installazione (si veda <xref linkend=\"pkgsel\"/>)." #. Tag: para #: random-bits.xml:195 @@ -936,19 +931,15 @@ msgstr "" #. Tag: para #: random-bits.xml:444 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "If you have a &releasename; &debian-gnu; CD mounted at <filename>/cdrom</" -#| "filename>, you could substitute a file URL instead of the http URL: " -#| "<userinput>file:/cdrom/debian/</userinput>" +#, no-c-format msgid "" "If you have a &releasename; &debian-gnu; installation image mounted at " "<filename>/cdrom</filename>, you could substitute a file URL instead of the " "http URL: <userinput>file:/cdrom/debian/</userinput>" msgstr "" -"Se su <filename>/cdrom</filename> è stato montato un CD &debian-gnu; " -"&releasename;, è possibile sostituire l'URL http con l'URL <userinput>file:/" -"cdrom/debian/</userinput>." +"Se su <filename>/cdrom</filename> è stata montata un'immagine per " +"l'installazione &debian-gnu; &releasename;, è possibile sostituire l'URL " +"http con l'URL <userinput>file:/cdrom/debian/</userinput>." #. Tag: para #: random-bits.xml:450 @@ -1980,10 +1971,10 @@ msgstr "" #. Tag: guimenuitem #: random-bits.xml:930 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Load installer components from CD" +#, no-c-format msgid "Load installer components from installation media" -msgstr "Caricare i componenti dell'installatore dal CD-ROM" +msgstr "" +"Caricare i componenti dell'installatore dal supporto per l'installazione" #. Tag: para #: random-bits.xml:932 |