diff options
Diffstat (limited to 'po/it/preparing.po')
-rw-r--r-- | po/it/preparing.po | 56 |
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/it/preparing.po b/po/it/preparing.po index 8890b03b9..a4af9f825 100644 --- a/po/it/preparing.po +++ b/po/it/preparing.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Cristian Rigamonti <cri@linux.it>, 2004. # Stefano Canepa <sc@linux.it>, 2004-2005. # Giuseppe Sacco <eppesuig@debian.org>, 2005. -# Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>, 2005-2021. +# Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>, 2005-2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_preparing\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-08 23:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-01 21:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-13 18:41+0200\n" "Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n" "Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n" "Language: it\n" @@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:576 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "On Windows systems, the IDs for a device can be found in the Windows " #| "device manager on the tab <quote>details</quote>, where the vendor ID is " @@ -903,9 +903,9 @@ msgstr "" "Su sistemi Windows, gli ID di un dispositivo possono essere trovati nella " "gestione dispositivi di Windows nella scheda <quote>dettagli</quote>, dove " "l'ID del produttore ha il prefisso VEN_ e l'ID del prodotto ha il prefisso " -"DEV_. Su sistemi Windows 7, è necessario selezionare la proprietà <quote>ID " -"Hardware</quote> nella scheda dettagli del gestore dispositivi per vedere " -"gli ID perché normalmente non sono mostrati." +"DEV_. Sui sistemi Windows più recenti è necessario selezionare la proprietà " +"<quote>ID Hardware</quote> nella scheda dettagli del gestore dispositivi per " +"vedere gli ID perché normalmente non sono mostrati." #. Tag: para #: preparing.xml:586 @@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr "&ref-with-desktop-hd;" #. Tag: para #: preparing.xml:789 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "The minimum values assumes that swap will be enabled and a non-liveCD " #| "image is used. The <quote>No desktop</quote> value assumes that the non-" @@ -1254,7 +1254,7 @@ msgid "" msgstr "" "I valori minimi presuppongono che lo swap sia attivo e che non si utilizzi " "l'immagine di un liveCD. La voce <quote>Senza desktop</quote> assume che si " -"utilizzi la versione testuale dell'installatore." +"utilizzi la versione testuale dell'installatore (non quella grafica)." #. Tag: para #: preparing.xml:795 @@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:897 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "If you already have an operating system on your system <phrase arch=\"any-" #| "x86\"> (Windows 9x, Windows NT/2000/XP/2003/Vista/7, OS/2, MacOS, " @@ -1452,19 +1452,19 @@ msgid "" "least you will need a dedicated partition for the &debian; root filesystem." msgstr "" "Se sul proprio sistema è già presente un sistema operativo <phrase arch=" -"\"any-x86\"> (Windows 9x, Windows NT/2000/XP/2003/Vista/7, OS/2, MacOS, " -"Solaris, FreeBSD, …) </phrase> <phrase arch=\"s390\"> (VM, z/OS, " -"OS/390, …) </phrase> che occupa tutto il disco e si vuole installare " -"&debian; sullo stesso disco, allora è necessario rifare le partizioni. " -"&debian; richiede delle partizioni riservate sul disco fisso, non può essere " -"installata su partizioni Windows o Mac OS X. Si potrebbero invece " -"condividere alcune partizioni con altri sistemi Unix, ma tale questione non " -"verrà affrontata in questo documento. Come minimo è necessaria una " -"partizione dedicata per il file system root di &debian;." +"\"any-x86\"> (Windows, OS/2, MacOS, Solaris, FreeBSD, …) </phrase> " +"<phrase arch=\"s390\"> (VM, z/OS, OS/390, …) </phrase> che occupa " +"tutto il disco e si vuole installare &debian; sullo stesso disco allora è " +"necessario rifare le partizioni. &debian; richiede delle partizioni " +"riservate sul disco fisso, non può essere installata su partizioni Windows o " +"Mac OS X. Si potrebbero invece condividere alcune partizioni con altri " +"sistemi Unix, ma tale questione non verrà affrontata in questo documento. " +"Come minimo è necessaria una partizione dedicata per il file system root di " +"&debian;." #. Tag: para #: preparing.xml:916 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "You can find information about your current partition setup by using a " #| "partitioning tool for your current operating system<phrase arch=\"any-" @@ -1485,11 +1485,11 @@ msgstr "" "È possibile ottenere delle informazioni sull'attuale configurazione delle " "partizioni usando un programma per il partizionamento per il sistema " "operativo che si sta attualmente usando<phrase arch=\"any-x86\">, per " -"esempio il Gestore disco integrato in Windows o fdisk in DOS</phrase><phrase " -"arch=\"powerpc\">, per esempio Disk Utility, Drive Setup, HD Toolkit o " -"MacTools</phrase><phrase arch=\"s390\">, per esempio VM diskmap</phrase>. I " -"programmi di partizionamento forniscono sempre un modo per visualizzare le " -"partizioni esistenti senza effettuare delle modifiche." +"esempio il Gestore disco integrato in Windows</phrase><phrase arch=" +"\"powerpc\">, per esempio Disk Utility, Drive Setup, HD Toolkit o MacTools</" +"phrase><phrase arch=\"s390\">, per esempio VM diskmap</phrase>. I programmi " +"di partizionamento forniscono sempre un modo per visualizzare le partizioni " +"esistenti senza effettuare delle modifiche." #. Tag: para #: preparing.xml:925 @@ -1510,7 +1510,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:933 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "Several modern operating systems offer the ability to move and resize " #| "certain existing partitions without destroying their contents. This " @@ -1539,9 +1539,9 @@ msgstr "" "operazione funziona correttamente rimane comunque un'azione intrinsecamente " "pericolosa perciò deve essere effettuata solo dopo aver fatto un backup " "completo di tutti i dati. <phrase arch=\"any-x86\">Le partizioni FAT/FAT32 e " -"NTFS usate da sistemi DOS o Windows possono essere spostate e ridimensionate " -"senza perdere dati usando &d-i; oppure il Gestore disco integrato in Windows " -"7.</phrase>" +"NTFS usate da sistemi Windows possono essere spostate e ridimensionate senza " +"perdere dati usando &d-i; oppure il Gestore disco integrato in Windows 7.</" +"phrase>" #. Tag: para #: preparing.xml:947 |