diff options
Diffstat (limited to 'po/it/preparing.po')
-rw-r--r-- | po/it/preparing.po | 22 |
1 files changed, 10 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/it/preparing.po b/po/it/preparing.po index 6b8e78d82..d928808eb 100644 --- a/po/it/preparing.po +++ b/po/it/preparing.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_preparing\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-02 23:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-01 16:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-29 13:30+0200\n" "Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n" "Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n" "Language: it\n" @@ -840,11 +840,11 @@ msgid "" "usually given in the form of two hexadecimal numbers, separated by a colon, " "such as <quote>1d6b:0001</quote>." msgstr "" -"Sui sistemi Linux, questi ID possono essere trovati con il comando " +"Sui sistemi Linux, gli ID possono essere trovati con il comando " "<command>lsusb</command> per i dispositivi USB e con il comando " "<command>lspci -nn</command> per i dispositivi PCI/PCI-Express/ExpressCard. " "Solitamente gli ID del costruttore e del prodotto sono mostrati come due " -"numeri esadecimali separati da una virgola, per esempio <quote>1d6b:0001</" +"numeri esadecimali separati dal carattere due punti, come <quote>1d6b:0001</" "quote>." #. Tag: para @@ -855,9 +855,9 @@ msgid "" "001: ID 1d6b:0002 Linux Foundation 2.0 root hub</quote>, whereby 1d6b is the " "vendor ID and 0002 is the product ID." msgstr "" -"Per esempio, l'output di <command>lsusb</command>: <quote>Bus 001 Device " -"001: ID 1d6b:0002 Linux Foundation 2.0 root hub</quote> dove 1d6b è l'ID del " -"produttore e 0002 è l'ID del prodotto." +"Per esempio l'output di <command>lsusb</command> può essere: <quote>Bus 001 " +"Device 001: ID 1d6b:0002 Linux Foundation 2.0 root hub</quote> dove 1d6b è " +"l'ID del produttore e 0002 è l'ID del prodotto." #. Tag: para #: preparing.xml:567 @@ -1242,17 +1242,15 @@ msgstr "10 gigabyte" #. Tag: para #: preparing.xml:790 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "The minimum values assumes that swap will be enabled. The <quote>No " -#| "desktop</quote> value assumes that the non-graphical installer is used." +#, no-c-format msgid "" "The minimum values assumes that swap will be enabled and a non-liveCD image " "is used. The <quote>No desktop</quote> value assumes that the non-graphical " "installer is used." msgstr "" -"I valori minimi presuppongono che lo swap sia attivo. La voce <quote>Senza " -"desktop</quote> assume che si utilizzi l'installatore non-grafico." +"I valori minimi presuppongono che lo swap sia attivo e che non si utilizzi " +"l'immagine di un liveCD. La voce <quote>Senza desktop</quote> assume che si " +"utilizzi l'installatore non-grafico." #. Tag: para #: preparing.xml:795 |