summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it/install-methods.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/it/install-methods.po')
-rw-r--r--po/it/install-methods.po56
1 files changed, 16 insertions, 40 deletions
diff --git a/po/it/install-methods.po b/po/it/install-methods.po
index af8a7ece0..db5540ca6 100644
--- a/po/it/install-methods.po
+++ b/po/it/install-methods.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Cristian Rigamonti <cri@linux.it>, 2004.
# Stefano Canepa <sc@linux.it>, 2004-2005.
# Giuseppe Sacco <eppesuig@debian.org>, 2005.
-# Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>, 2005-2019.
+# Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>, 2005-2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual_install-methods\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-02 09:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-26 23:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-18 11:20+0200\n"
"Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -703,15 +703,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: install-methods.xml:436
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "In order to start the kernel after booting from the USB stick, we will "
-#| "put a boot loader on the stick. Although any boot loader (e.g. "
-#| "<classname>lilo</classname>) should work, it's convenient to use "
-#| "<classname>syslinux</classname>, since it uses a FAT16 partition and can "
-#| "be reconfigured by just editing a text file. Any operating system which "
-#| "supports the FAT file system can be used to make changes to the "
-#| "configuration of the boot loader."
+#, no-c-format
msgid ""
"In order to start the kernel after booting from the USB stick, we will put a "
"boot loader on the stick. Although any boot loader should work, it's "
@@ -722,12 +714,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Per far partire il kernel dopo aver avviato da un chiavetta USB è necessario "
"mettere un bootloader sulla chiavetta. Nonostante il fatto che qualsiasi "
-"bootloader (p.e. <classname>lilo</classname>) dovrebbe funzionare è più "
-"comodo usare <classname>syslinux</classname> dato che utilizza una "
-"partizione FAT16 e può essere riconfigurato semplicemente modificando un "
-"file di testo. Qualsiasi sistema operativo con supporto per il filesystem "
-"FAT può essere usato per fare delle modifiche alla configurazione del "
-"bootloader."
+"bootloader dovrebbe funzionare è più comodo usare <classname>syslinux</"
+"classname> dato che utilizza una partizione FAT16 e può essere riconfigurato "
+"semplicemente modificando un file di testo. Qualsiasi sistema operativo con "
+"supporto per il filesystem FAT può essere usato per fare delle modifiche "
+"alla configurazione del bootloader."
#. Tag: para
#: install-methods.xml:446
@@ -1080,57 +1071,42 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: install-methods.xml:676
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Hard disk installer booting from DOS using <command>loadlin</command>"
+#, no-c-format
msgid "Hard disk installer booting from Linux using <command>GRUB</command>"
msgstr ""
-"Avvio da DOS dell'installatore da disco fisso con <command>loadlin</command>"
+"Avvio da Linux dell'installatore da disco fisso con <command>GRUB</command>"
#. Tag: para
#: install-methods.xml:678
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "This section explains how to add to or even replace an existing linux "
-#| "installation using either <command>LILO</command> or <command>GRUB</"
-#| "command>."
+#, no-c-format
msgid ""
"This section explains how to add to or even replace an existing linux "
"installation using <command>GRUB</command>."
msgstr ""
"Questa sezione spiega come aggiungere o sostituire una installazione di "
-"Linux esistente usando <command>LILO</command> o <command>GRUB</command>."
+"linux esistente usando <command>GRUB</command>."
#. Tag: para
#: install-methods.xml:684
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "At boot time, both bootloaders support loading in memory not only the "
-#| "kernel, but also a disk image. This RAM disk can be used as the root file-"
-#| "system by the kernel."
+#, no-c-format
msgid ""
"At boot time, <command>GRUB</command> supports loading in memory not only "
"the kernel, but also a disk image. This RAM disk can be used as the root "
"file-system by the kernel."
msgstr ""
-"All'avvio entrambi i bootloader supportano il caricamento in memoria non "
+"All'avvio <command>GRUB</command> supporta il caricamento in memoria non "
"solo del kernel ma anche di un'immagine del disco. Questo RAM disk può "
"essere usato come filesystem di root dal kernel."
#. Tag: para
#: install-methods.xml:690
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Copy the following files from the &debian; archives to a convenient "
-#| "location on your hard drive (note that LILO can not boot from files on an "
-#| "NTFS file system), for instance to <filename>/boot/newinstall/</filename>."
+#, no-c-format
msgid ""
"Copy the following files from the &debian; archives to a convenient location "
"on your hard drive, for instance to <filename>/boot/newinstall/</filename>."
msgstr ""
"Copiare i seguenti file dagli archivi &debian; in una directory del proprio "
-"disco fisso (notare che LILO non è in grado di avviare il sistema da file su "
-"un file system NTFS), per esempio <filename>/boot/newinstall/</filename>."
+"disco fisso, per esempio <filename>/boot/newinstall/</filename>."
#. Tag: para
#: install-methods.xml:697