summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it/boot-installer.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/it/boot-installer.po')
-rw-r--r--po/it/boot-installer.po50
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/po/it/boot-installer.po b/po/it/boot-installer.po
index 9438b6e12..aedeee602 100644
--- a/po/it/boot-installer.po
+++ b/po/it/boot-installer.po
@@ -873,10 +873,10 @@ msgid ""
"next chapter."
msgstr ""
"Se già si dispone di un set di dischi ottici e se la propria macchina "
-"supporta l'avvio da questi, fantastico! Si può semplicemente <phrase "
-"arch=\"x86\"> configurare il sistema affinché avvii da un disco ottico "
-"come descritto in <xref linkend=\"boot-dev-select-x86\"/>, </phrase> "
-"inserire il disco, riavviare e procedere con il prossimo capitolo."
+"supporta l'avvio da questi, fantastico! Si può semplicemente <phrase arch="
+"\"x86\"> configurare il sistema affinché avvii da un disco ottico come "
+"descritto in <xref linkend=\"boot-dev-select-x86\"/>, </phrase> inserire il "
+"disco, riavviare e procedere con il prossimo capitolo."
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:589 boot-installer.xml:1045 boot-installer.xml:1988
@@ -1556,15 +1556,14 @@ msgid ""
"still be used from the boot prompt which is shown after selecting the "
"<quote>Help</quote> option in the boot menu."
msgstr ""
-"L'Installatore grafico è disponibile in tutte le immagini di CD/DVD e con "
-"il metodo d'installazione da disco fisso. Per avviare l'installatore "
-"grafico è sufficiente scegliere la voce corrispondente nel menu di avvio. "
-"Le modalità esperto e di ripristino dell'installatore grafico si trovano "
-"nel menu <quote>Opzioni avanzate</quote>. È comunque ancora possibile usare "
-"i vecchi metodi di avvio <userinput>installgui</userinput>, "
-"<userinput>expertgui</userinput> e <userinput>rescuegui</userinput> dal "
-"prompt di avvio che appare dopo aver selezionato <quote>Aiuto</quote> nel "
-"menu di avvio."
+"L'Installatore grafico è disponibile in tutte le immagini di CD/DVD e con il "
+"metodo d'installazione da disco fisso. Per avviare l'installatore grafico è "
+"sufficiente scegliere la voce corrispondente nel menu di avvio. Le modalità "
+"esperto e di ripristino dell'installatore grafico si trovano nel menu "
+"<quote>Opzioni avanzate</quote>. È comunque ancora possibile usare i vecchi "
+"metodi di avvio <userinput>installgui</userinput>, <userinput>expertgui</"
+"userinput> e <userinput>rescuegui</userinput> dal prompt di avvio che appare "
+"dopo aver selezionato <quote>Aiuto</quote> nel menu di avvio."
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:975
@@ -3631,7 +3630,8 @@ msgstr ""
"e in alcuni casi può essere addirittura inopportuna, per esempio quando il "
"lettore non è in grado di richiudere il carrello da solo e l'utente non può "
"farlo manualmente perché non è fisicamente presente. Molti dei lettori "
-"sottili con caricatore a slot non possono ricaricare automaticamente il supporto."
+"sottili con caricatore a slot non possono ricaricare automaticamente il "
+"supporto."
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:2658
@@ -4112,8 +4112,8 @@ msgid ""
"If you cannot get the installation working from optical disc, try one of the "
"other installation methods that are available."
msgstr ""
-"Se non si riesce ad avviare l'installazione dal disco ottico, provare con uno "
-"degli altri metodi d'installazione disponibili."
+"Se non si riesce ad avviare l'installazione dal disco ottico, provare con "
+"uno degli altri metodi d'installazione disponibili."
#. Tag: title
#: boot-installer.xml:2945
@@ -4190,9 +4190,9 @@ msgstr ""
"a20391b12f7ff22ef705cee4059c6b92 <replaceable>debian-testing-i386-netinst."
"iso</replaceable>\n"
"</screen></informalexample> Successivamente, verificare anche la checksum "
-"MD5 del disco masterizzato. Il comando seguente dovrebbe funzionare, "
-"facendo uso della dimensione dell'immagine per leggere il numero corretto di "
-"byte dal disco."
+"MD5 del disco masterizzato. Il comando seguente dovrebbe funzionare, facendo "
+"uso della dimensione dell'immagine per leggere il numero corretto di byte "
+"dal disco."
#. Tag: screen
#: boot-installer.xml:3002
@@ -4233,10 +4233,10 @@ msgstr ""
"riconosciuto, può essere utile provare più volte. Se si dispone di più "
"lettori ottici provare a mettere il disco in un altro lettore. Se non "
"funziona oppure se il disco è riconosciuto ma si verificano degli errori in "
-"lettura provare quanto suggerito in seguito. Per seguire questi "
-"suggerimenti è necessaria una conoscenza minima di &arch-kernel;. Prima di "
-"eseguire qualsiasi comando passare alla seconda console virtuale (VT2) e "
-"attivare una shell."
+"lettura provare quanto suggerito in seguito. Per seguire questi suggerimenti "
+"è necessaria una conoscenza minima di &arch-kernel;. Prima di eseguire "
+"qualsiasi comando passare alla seconda console virtuale (VT2) e attivare una "
+"shell."
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:3019
@@ -4306,8 +4306,8 @@ msgid ""
"</screen></informalexample> Check if there are any error messages after that "
"command."
msgstr ""
-"Usare il comando <command>mount</command> per verificare che il disco "
-"ottico sia già stato montato; altrimenti provare a montarlo manualmente: "
+"Usare il comando <command>mount</command> per verificare che il disco ottico "
+"sia già stato montato; altrimenti provare a montarlo manualmente: "
"<informalexample><screen>\n"
"$ mount /dev/<replaceable>hdc</replaceable> /cdrom\n"
"</screen></informalexample> Controllare se si verificano degli errori dopo "