summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/id/administrivia.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/id/administrivia.po')
-rw-r--r--po/id/administrivia.po18
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/id/administrivia.po b/po/id/administrivia.po
index 53a86cc96..3d2aafe8d 100644
--- a/po/id/administrivia.po
+++ b/po/id/administrivia.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Translation of the Debian installation-guide into Indonesian.
-# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2022.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -116,8 +116,8 @@ msgid ""
"reported bug."
msgstr ""
"Jika Anda memiliki masalah atau saran mengenai dokumen ini, Anda mungkin "
-"harus mengirimkannya sebagai laporan bug terhadap paket "
-"<classname>installation-guide</classname>. Lihat paket <classname>reportbug</"
+"harus mengirimkannya sebagai laporan bug terhadap paket <classname"
+">installation-guide</classname>. Lihat paket <classname>reportbug</"
"classname> atau baca dokumentasi daring dari <ulink url=\"&url-bts;\">Sistem "
"Pelacakan Bug Debian</ulink>. Akan lebih baik jika Anda dapat memeriksa "
"<ulink url=\"&url-bts;installation-guide\">bug yang masih terbuka atas "
@@ -142,9 +142,9 @@ msgid ""
"manual-readme;\">README</ulink> from the source root directory."
msgstr ""
"Lebih baik lagi, dapatkan salinan sumber DocBook untuk dokumen ini, dan "
-"buatlah patch terhadapnya. Sumber DocBook dapat ditemukan di <ulink url="
-"\"&url-d-i-project-salsa;\">proyek installation-guide pada salsa</ulink>. "
-"Jika Anda tidak terbiasa dengan DocBook, jangan khawatir: ada cheatsheet "
+"buatlah patch terhadapnya. Sumber DocBook dapat ditemukan di <ulink url=\""
+"&url-d-i-project-salsa;\">proyek installation-guide pada salsa</ulink>. Jika "
+"Anda tidak terbiasa dengan DocBook, jangan khawatir: ada cheatsheet "
"sederhana di direktori manual yang akan membantu Anda memulai. Ini seperti "
"html, tetapi berorientasi pada makna teks daripada presentasi. Patch-patch "
"yang dikirimkan ke milis debian-boot (lihat di bawah) disambut dengan baik. "
@@ -167,9 +167,9 @@ msgstr ""
"langsung. Ada juga daftar diskusi untuk &d-i;, yang mencakup diskusi tentang "
"manual ini. Milis tersebut adalah <email>debian-boot@lists.debian.org</"
"email>. Petunjuk untuk berlangganan milis ini dapat ditemukan di halaman "
-"<ulink url=\"&url-debian-lists-subscribe;\">Berlangganan Milis Debian</"
-"ulink>; atau Anda dapat meramban <ulink url=\"&url-debian-list-archives;"
-"\">Arsip Milis Debian</ulink> secara daring."
+"<ulink url=\"&url-debian-lists-subscribe;\">Berlangganan Milis "
+"Debian</ulink>; atau Anda dapat meramban <ulink url=\"&url-debian-list-"
+"archives;\">Arsip Milis Debian</ulink> secara daring."
#. Tag: title
#: administrivia.xml:99