diff options
Diffstat (limited to 'po/hu')
-rw-r--r-- | po/hu/preseed.po | 295 |
1 files changed, 148 insertions, 147 deletions
diff --git a/po/hu/preseed.po b/po/hu/preseed.po index 00203c260..f8d2d8730 100644 --- a/po/hu/preseed.po +++ b/po/hu/preseed.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-05 22:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-19 14:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-18 19:17+0100\n" "Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -1795,84 +1795,11 @@ msgstr "" #. Tag: title #: preseed.xml:828 #, no-c-format -msgid "Apt setup" -msgstr "Az APT beállítása" - -#. Tag: para -#: preseed.xml:829 -#, no-c-format -msgid "" -"Setup of the <filename>/etc/apt/sources.list</filename> and basic " -"configuration options is fully automated based on your installation method " -"and answers to earlier questions. You can optionally add other (local) " -"repositories." -msgstr "" -"A <filename>/etc/apt/sources.list</filename> beállítása és az alap " -"beállítási opciók teljesen önműködőek a telepítő módtól és korábbi " -"válaszoktól függően. További (úgynevezett helyi) tárak is megadhatók." - -#. Tag: screen -#: preseed.xml:837 -#, no-c-format -msgid "" -"# You can choose to install non-free and contrib software.\n" -"#d-i apt-setup/non-free boolean true\n" -"#d-i apt-setup/contrib boolean true\n" -"# Uncomment this if you don't want to use a network mirror.\n" -"#d-i apt-setup/use_mirror boolean false\n" -"# Uncomment this to avoid adding security sources, or\n" -"# add a hostname to use a different server than security.debian.org.\n" -"#d-i apt-setup/security_host string\n" -"\n" -"# Additional repositories, local[0-9] available\n" -"#d-i apt-setup/local0/repository string \\\n" -"# http://local.server/debian stable main\n" -"#d-i apt-setup/local0/comment string local server\n" -"# Enable deb-src lines\n" -"#d-i apt-setup/local0/source boolean true\n" -"# URL to the public key of the local repository; you must provide a key or\n" -"# apt will complain about the unauthenticated repository and so the\n" -"# sources.list line will be left commented out\n" -"#d-i apt-setup/local0/key string http://local.server/key\n" -"\n" -"# By default the installer requires that repositories be authenticated\n" -"# using a known gpg key. This setting can be used to disable that\n" -"# authentication. Warning: Insecure, not recommended.\n" -"#d-i debian-installer/allow_unauthenticated string true" -msgstr "" -"# Veszélyes (non-free és contrib) szoftverek telepítése.\n" -"#d-i apt-setup/non-free boolean true\n" -"#d-i apt-setup/contrib boolean true\n" -"# Vedd ki a megjegyzésből, ha nem akarsz hálózati tükröt.\n" -"#d-i apt-setup/use_mirror boolean false\n" -"# Vedd ki a megjegyzésből, ha nem akarsz biztonsági forrásokat,\n" -"vagy más biztonsági tár megadásához, mint a security.debian.org.\n" -"#d-i apt-setup/security_host string\n" -"\n" -"# További tárak, local[0-9] elérhető\n" -"#d-i apt-setup/local0/repository string \\\n" -"# http://helyi.szerver/debian stable main\n" -"#d-i apt-setup/local0/comment string helyi szerver\n" -"# deb-src sorok engedélyezése\n" -"#d-i apt-setup/local0/source boolean true\n" -"# A tár nyilvános kulcsát adó URL; meg kell adni egyet, különben\n" -"# az apt elveti a hitelesítetlen tárat és a\n" -"# sources.list sor megjegyzésben marad\n" -"#d-i apt-setup/local0/key string http://helyi.szerver/kulcs\n" -"\n" -"# Alapban a telepítő ismert gpg kulccsal hitelesített tárakat\n" -"# követel. E beállítás használható a hitelesítés kikapcsolására.\n" -"# Figyelem: Nem biztonságos, nem ajánlott.\n" -"#d-i debian-installer/allow_unauthenticated string true" - -#. Tag: title -#: preseed.xml:842 -#, no-c-format msgid "Account setup" msgstr "Fiók beállítások" #. Tag: para -#: preseed.xml:843 +#: preseed.xml:829 #, no-c-format msgid "" "The password for the root account and name and password for a first regular " @@ -1884,7 +1811,7 @@ msgstr "" "emphasis> kódok." #. Tag: para -#: preseed.xml:850 +#: preseed.xml:836 #, no-c-format msgid "" "Be aware that preseeding passwords is not completely secure as everyone with " @@ -1899,7 +1826,7 @@ msgstr "" "elkövetett nyers erejű támadást." #. Tag: screen -#: preseed.xml:860 +#: preseed.xml:846 #, no-c-format msgid "" "# Skip creation of a root account (normal user account will be able to\n" @@ -1945,7 +1872,7 @@ msgstr "" "#d-i passwd/user-password-crypted password [MD5 hash]" #. Tag: para -#: preseed.xml:862 +#: preseed.xml:848 #, no-c-format msgid "" "The <classname>passwd/root-password-crypted</classname> and " @@ -1964,26 +1891,26 @@ msgstr "" "command>)." #. Tag: para -#: preseed.xml:872 +#: preseed.xml:858 #, no-c-format msgid "" "An MD5 hash for a password can be generated using the following command." msgstr "Egy MD5 hash egy jelszóhoz az alábbi paranccsal készíthető." #. Tag: screen -#: preseed.xml:876 +#: preseed.xml:862 #, no-c-format msgid "$ echo \"r00tme\" | mkpasswd -s -H MD5" msgstr "$ echo \"r00tmagam\" | mkpasswd -s -H MD5" #. Tag: title -#: preseed.xml:882 +#: preseed.xml:868 #, no-c-format msgid "Base system installation" msgstr "Az Alaprendszer telepítése" #. Tag: para -#: preseed.xml:883 +#: preseed.xml:869 #, no-c-format msgid "" "There is actually not very much that can be preseeded for this stage of the " @@ -1994,7 +1921,7 @@ msgstr "" "telepítéséhez vannak kérdések." #. Tag: screen -#: preseed.xml:890 +#: preseed.xml:876 #, no-c-format msgid "" "# Select the initramfs generator used to generate the initrd for 2.6 " @@ -2005,66 +1932,86 @@ msgstr "" "#d-i base-installer/kernel/linux/initramfs-generators string yaird" #. Tag: title -#: preseed.xml:895 +#: preseed.xml:881 #, no-c-format -msgid "Boot loader installation" -msgstr "Boot betöltő telepítés" +msgid "Apt setup" +msgstr "Az APT beállítása" + +#. Tag: para +#: preseed.xml:882 +#, no-c-format +msgid "" +"Setup of the <filename>/etc/apt/sources.list</filename> and basic " +"configuration options is fully automated based on your installation method " +"and answers to earlier questions. You can optionally add other (local) " +"repositories." +msgstr "" +"A <filename>/etc/apt/sources.list</filename> beállítása és az alap " +"beállítási opciók teljesen önműködőek a telepítő módtól és korábbi " +"válaszoktól függően. További (úgynevezett helyi) tárak is megadhatók." #. Tag: screen -#: preseed.xml:897 +#: preseed.xml:890 #, no-c-format msgid "" -"# Grub is the default boot loader (for x86). If you want lilo installed\n" -"# instead, uncomment this:\n" -"#d-i grub-installer/skip boolean true\n" -"\n" -"# This is fairly safe to set, it makes grub install automatically to the " -"MBR\n" -"# if no other operating system is detected on the machine.\n" -"d-i grub-installer/only_debian boolean true\n" +"# You can choose to install non-free and contrib software.\n" +"#d-i apt-setup/non-free boolean true\n" +"#d-i apt-setup/contrib boolean true\n" +"# Uncomment this if you don't want to use a network mirror.\n" +"#d-i apt-setup/use_mirror boolean false\n" +"# Uncomment this to avoid adding security sources, or\n" +"# add a hostname to use a different server than security.debian.org.\n" +"#d-i apt-setup/security_host string\n" "\n" -"# This one makes grub-installer install to the MBR if it also finds some " -"other\n" -"# OS, which is less safe as it might not be able to boot that other OS.\n" -"d-i grub-installer/with_other_os boolean true\n" +"# Additional repositories, local[0-9] available\n" +"#d-i apt-setup/local0/repository string \\\n" +"# http://local.server/debian stable main\n" +"#d-i apt-setup/local0/comment string local server\n" +"# Enable deb-src lines\n" +"#d-i apt-setup/local0/source boolean true\n" +"# URL to the public key of the local repository; you must provide a key or\n" +"# apt will complain about the unauthenticated repository and so the\n" +"# sources.list line will be left commented out\n" +"#d-i apt-setup/local0/key string http://local.server/key\n" "\n" -"# Alternatively, if you want to install to a location other than the mbr,\n" -"# uncomment and edit these lines:\n" -"#d-i grub-installer/only_debian boolean false\n" -"#d-i grub-installer/with_other_os boolean false\n" -"#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0)\n" -"# To install grub to multiple disks:\n" -"#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0) (hd1,0) (hd2,0)" +"# By default the installer requires that repositories be authenticated\n" +"# using a known gpg key. This setting can be used to disable that\n" +"# authentication. Warning: Insecure, not recommended.\n" +"#d-i debian-installer/allow_unauthenticated string true" msgstr "" -"# A Grub az alap boot betöltő (x86-ra). Ha lilo-t akarsz,\n" -"# vedd ki a megjegyzésből ezt:\n" -"#d-i grub-installer/skip boolean true\n" -"\n" -"# Ez egy biztonságos beállítás, a grub betöltőt az MBR részre telepíti,\n" -"# ha nem lelt más rendszert a gépen.\n" -"d-i grub-installer/only_debian boolean true\n" +"# Veszélyes (non-free és contrib) szoftverek telepítése.\n" +"#d-i apt-setup/non-free boolean true\n" +"#d-i apt-setup/contrib boolean true\n" +"# Vedd ki a megjegyzésből, ha nem akarsz hálózati tükröt.\n" +"#d-i apt-setup/use_mirror boolean false\n" +"# Vedd ki a megjegyzésből, ha nem akarsz biztonsági forrásokat,\n" +"vagy más biztonsági tár megadásához, mint a security.debian.org.\n" +"#d-i apt-setup/security_host string\n" "\n" -"# Ez a a grub-installer programot, az MBR részbe telepítésre utasítja akkor " -"is,\n" -"# ha talált más rendszert.\n" -"d-i grub-installer/with_other_os boolean true\n" +"# További tárak, local[0-9] elérhető\n" +"#d-i apt-setup/local0/repository string \\\n" +"# http://helyi.szerver/debian stable main\n" +"#d-i apt-setup/local0/comment string helyi szerver\n" +"# deb-src sorok engedélyezése\n" +"#d-i apt-setup/local0/source boolean true\n" +"# A tár nyilvános kulcsát adó URL; meg kell adni egyet, különben\n" +"# az apt elveti a hitelesítetlen tárat és a\n" +"# sources.list sor megjegyzésben marad\n" +"#d-i apt-setup/local0/key string http://helyi.szerver/kulcs\n" "\n" -"# Más helyre telepítéshez\n" -"# vedd ki a megjegyzésből és szerkeszd e sorokat:\n" -"#d-i grub-installer/only_debian boolean false\n" -"#d-i grub-installer/with_other_os boolean false\n" -"#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0)\n" -"# Grub telepítés több lemezre:\n" -"#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0) (hd1,0) (hd2,0)" +"# Alapban a telepítő ismert gpg kulccsal hitelesített tárakat\n" +"# követel. E beállítás használható a hitelesítés kikapcsolására.\n" +"# Figyelem: Nem biztonságos, nem ajánlott.\n" +"#d-i debian-installer/allow_unauthenticated string true" #. Tag: title -#: preseed.xml:902 +#: preseed.xml:895 #, no-c-format msgid "Package selection" msgstr "Csomag választás" #. Tag: para -#: preseed.xml:903 +#: preseed.xml:896 #, no-c-format msgid "" "You can choose to install any combination of tasks that are available. " @@ -2072,73 +2019,73 @@ msgid "" msgstr "Az elérhető feladatok bármely kombinációja használható. Például:" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:912 +#: preseed.xml:905 #, no-c-format msgid "standard" msgstr "szabvány" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:915 +#: preseed.xml:908 #, no-c-format msgid "desktop" msgstr "asztal" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:918 +#: preseed.xml:911 #, no-c-format msgid "gnome-desktop" msgstr "gnome-desktop" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:921 +#: preseed.xml:914 #, no-c-format msgid "kde-desktop" msgstr "kde-desktop" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:924 +#: preseed.xml:917 #, no-c-format msgid "web-server" msgstr "web-kiszolgáló" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:927 +#: preseed.xml:920 #, no-c-format msgid "print-server" msgstr "nyomtató-kiszolgáló" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:930 +#: preseed.xml:923 #, no-c-format msgid "dns-server" msgstr "dns-kiszolgáló" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:933 +#: preseed.xml:926 #, no-c-format msgid "file-server" msgstr "fájl-kiszolgáló" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:936 +#: preseed.xml:929 #, no-c-format msgid "mail-server" msgstr "levél-kiszolgáló" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:939 +#: preseed.xml:932 #, no-c-format msgid "sql-database" msgstr "sql-adatbázis" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:942 +#: preseed.xml:935 #, no-c-format msgid "laptop" msgstr "laptop" #. Tag: para -#: preseed.xml:946 +#: preseed.xml:939 #, no-c-format msgid "" "You can also choose to install no tasks, and force the installation of a set " @@ -2150,7 +2097,7 @@ msgstr "" "<userinput>szabvány</userinput> feladatot." #. Tag: para -#: preseed.xml:952 +#: preseed.xml:945 #, no-c-format msgid "" "If you want to install some individual packages in addition to packages " @@ -2165,18 +2112,16 @@ msgstr "" "listája, mely lehetővé teszi, hogy a kernelnek is könnyen átadható legyen." #. Tag: screen -#: preseed.xml:962 +#: preseed.xml:955 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"#tasksel tasksel/first multiselect standard, web-server\n" -"<phrase condition=\"lenny\">\n" +"#tasksel tasksel/first multiselect standard, web-server<phrase condition=" +"\"lenny\">\n" "# If the desktop task is selected, install the kde and xfce desktops\n" "# instead of the default gnome desktop.\n" -"#tasksel tasksel/desktop multiselect kde-desktop, xfce-desktop\n" -"</phrase>\n" -"<phrase condition=\"etch\">\n" -"#tasksel tasksel/first multiselect standard, kde-desktop\n" -"</phrase>\n" +"#tasksel tasksel/desktop multiselect kde-desktop, xfce-desktop</" +"phrase><phrase condition=\"etch\">\n" +"#tasksel tasksel/first multiselect standard, kde-desktop</phrase>\n" "\n" "# Individual additional packages to install\n" "#d-i pkgsel/include string openssh-server build-essential\n" @@ -2201,6 +2146,62 @@ msgstr "" "#popularity-contest popularity-contest/participate boolean false" #. Tag: title +#: preseed.xml:960 +#, no-c-format +msgid "Boot loader installation" +msgstr "Boot betöltő telepítés" + +#. Tag: screen +#: preseed.xml:962 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"# Grub is the default boot loader (for x86). If you want lilo installed\n" +"# instead, uncomment this:\n" +"#d-i grub-installer/skip boolean true<phrase condition=\"lenny\">\n" +"# To also skip installing lilo, and install no bootloader, uncomment this\n" +"# too:\n" +"#d-i lilo-installer/skip boolean true</phrase>\n" +"\n" +"# This is fairly safe to set, it makes grub install automatically to the " +"MBR\n" +"# if no other operating system is detected on the machine.\n" +"d-i grub-installer/only_debian boolean true\n" +"\n" +"# This one makes grub-installer install to the MBR if it also finds some " +"other\n" +"# OS, which is less safe as it might not be able to boot that other OS.\n" +"d-i grub-installer/with_other_os boolean true\n" +"\n" +"# Alternatively, if you want to install to a location other than the mbr,\n" +"# uncomment and edit these lines:\n" +"#d-i grub-installer/only_debian boolean false\n" +"#d-i grub-installer/with_other_os boolean false\n" +"#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0)\n" +"# To install grub to multiple disks:\n" +"#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0) (hd1,0) (hd2,0)" +msgstr "" +"# A Grub az alap boot betöltő (x86-ra). Ha lilo-t akarsz,\n" +"# vedd ki a megjegyzésből ezt:\n" +"#d-i grub-installer/skip boolean true\n" +"\n" +"# Ez egy biztonságos beállítás, a grub betöltőt az MBR részre telepíti,\n" +"# ha nem lelt más rendszert a gépen.\n" +"d-i grub-installer/only_debian boolean true\n" +"\n" +"# Ez a a grub-installer programot, az MBR részbe telepítésre utasítja akkor " +"is,\n" +"# ha talált más rendszert.\n" +"d-i grub-installer/with_other_os boolean true\n" +"\n" +"# Más helyre telepítéshez\n" +"# vedd ki a megjegyzésből és szerkeszd e sorokat:\n" +"#d-i grub-installer/only_debian boolean false\n" +"#d-i grub-installer/with_other_os boolean false\n" +"#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0)\n" +"# Grub telepítés több lemezre:\n" +"#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0) (hd1,0) (hd2,0)" + +#. Tag: title #: preseed.xml:967 #, no-c-format msgid "Finishing up the first stage install" |