diff options
Diffstat (limited to 'po/hu')
-rw-r--r-- | po/hu/preseed.po | 424 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu/using-d-i.po | 15 |
2 files changed, 229 insertions, 210 deletions
diff --git a/po/hu/preseed.po b/po/hu/preseed.po index 59eba7e04..8ab9ef623 100644 --- a/po/hu/preseed.po +++ b/po/hu/preseed.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-15 23:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-19 23:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-18 19:17+0100\n" "Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" "telepítés automatizálására." #. Tag: para -#: preseed.xml:23 preseed.xml:725 +#: preseed.xml:23 preseed.xml:726 #, no-c-format msgid "" "The configuration fragments used in this appendix are also available as an " @@ -118,7 +118,7 @@ msgid "initrd" msgstr "initrd" #. Tag: entry -#: preseed.xml:70 preseed.xml:531 +#: preseed.xml:70 preseed.xml:527 #, no-c-format msgid "file" msgstr "fájl" @@ -899,245 +899,257 @@ msgstr "debian-installer/framebuffer" #. Tag: entry #: preseed.xml:525 #, no-c-format -msgid "language" -msgstr "language" +msgid "auto" +msgstr "auto" #. Tag: entry #: preseed.xml:525 #, no-c-format -msgid "debian-installer/language" -msgstr "debian-installer/language" +msgid "auto-install/enable" +msgstr "auto-install/enable" #. Tag: entry #: preseed.xml:526 #, no-c-format -msgid "country" -msgstr "country" +msgid "classes" +msgstr "classes" #. Tag: entry #: preseed.xml:526 #, no-c-format -msgid "debian-installer/country" -msgstr "debian-installer/country" - -#. Tag: entry -#: preseed.xml:527 -#, no-c-format -msgid "locale" -msgstr "locale" +msgid "auto-install/classes" +msgstr "auto-install/classes" #. Tag: entry #: preseed.xml:527 #, no-c-format -msgid "debian-installer/locale" -msgstr "debian-installer/locale" +msgid "preseed/file" +msgstr "preseed/file" #. Tag: entry #: preseed.xml:528 #, no-c-format -msgid "theme" -msgstr "theme" +msgid "<entry>url</entry>" +msgstr "<entry>url</entry>" #. Tag: entry #: preseed.xml:528 #, no-c-format -msgid "debian-installer/theme" -msgstr "debian-installer/theme" +msgid "preseed/url" +msgstr "preseed/url" #. Tag: entry #: preseed.xml:529 #, no-c-format -msgid "auto" -msgstr "auto" +msgid "theme" +msgstr "theme" #. Tag: entry #: preseed.xml:529 #, no-c-format -msgid "auto-install/enable" -msgstr "auto-install/enable" +msgid "debian-installer/theme" +msgstr "debian-installer/theme" #. Tag: entry #: preseed.xml:530 #, no-c-format -msgid "classes" -msgstr "classes" +msgid "language" +msgstr "language" #. Tag: entry #: preseed.xml:530 #, no-c-format -msgid "auto-install/classes" -msgstr "auto-install/classes" +msgid "debian-installer/language" +msgstr "debian-installer/language" #. Tag: entry #: preseed.xml:531 #, no-c-format -msgid "preseed/file" -msgstr "preseed/file" +msgid "country" +msgstr "country" + +#. Tag: entry +#: preseed.xml:531 +#, no-c-format +msgid "debian-installer/country" +msgstr "debian-installer/country" #. Tag: entry #: preseed.xml:532 #, no-c-format -msgid "<entry>url</entry>" -msgstr "<entry>url</entry>" +msgid "locale" +msgstr "locale" #. Tag: entry #: preseed.xml:532 #, no-c-format -msgid "preseed/url" -msgstr "preseed/url" +msgid "debian-installer/locale" +msgstr "debian-installer/locale" #. Tag: entry #: preseed.xml:533 #, no-c-format -msgid "domain" -msgstr "domain" +msgid "keymap" +msgstr "keymap" #. Tag: entry #: preseed.xml:533 #, no-c-format -msgid "netcfg/get_domain" -msgstr "netcfg/get_domain" +msgid "keyboard-configuration/xkb-keymap" +msgstr "keyboard-configuration/xkb-keymap" #. Tag: entry #: preseed.xml:534 #, no-c-format -msgid "hostname " -msgstr "hostname " +msgid "modules" +msgstr "modules" #. Tag: entry #: preseed.xml:534 #, no-c-format -msgid "netcfg/get_hostname" -msgstr "netcfg/get_hostname" +msgid "anna/choose_modules" +msgstr "anna/choose_modules" #. Tag: entry #: preseed.xml:535 #, no-c-format -msgid "interface" -msgstr "interface" +msgid "firmware" +msgstr "" #. Tag: entry #: preseed.xml:535 #, no-c-format -msgid "netcfg/choose_interface" -msgstr "netcfg/choose_interface" +msgid "hw-detect/firmware-lookup" +msgstr "" #. Tag: entry #: preseed.xml:536 #, no-c-format -msgid "protocol" -msgstr "protocol" +msgid "interface" +msgstr "interface" #. Tag: entry #: preseed.xml:536 #, no-c-format -msgid "mirror/protocol" -msgstr "mirror/protocol" +msgid "netcfg/choose_interface" +msgstr "netcfg/choose_interface" #. Tag: entry #: preseed.xml:537 #, no-c-format -msgid "suite" -msgstr "suite" +msgid "domain" +msgstr "domain" #. Tag: entry #: preseed.xml:537 #, no-c-format -msgid "mirror/suite" -msgstr "mirror/suite" +msgid "netcfg/get_domain" +msgstr "netcfg/get_domain" #. Tag: entry #: preseed.xml:538 #, no-c-format -msgid "modules" -msgstr "modules" +msgid "hostname " +msgstr "hostname " #. Tag: entry #: preseed.xml:538 #, no-c-format -msgid "anna/choose_modules" -msgstr "anna/choose_modules" +msgid "netcfg/get_hostname" +msgstr "netcfg/get_hostname" #. Tag: entry #: preseed.xml:539 #, no-c-format -msgid "recommends" -msgstr "recommends" +msgid "protocol" +msgstr "protocol" #. Tag: entry #: preseed.xml:539 #, no-c-format -msgid "base-installer/install-recommends" -msgstr "base-installer/install-recommends" +msgid "mirror/protocol" +msgstr "mirror/protocol" #. Tag: entry #: preseed.xml:540 #, no-c-format -msgid "tasks" -msgstr "tasks" +msgid "suite" +msgstr "suite" #. Tag: entry #: preseed.xml:540 #, no-c-format -msgid "tasksel:tasksel/first" -msgstr "tasksel:tasksel/first" +msgid "mirror/suite" +msgstr "mirror/suite" #. Tag: entry #: preseed.xml:541 #, no-c-format -msgid "desktop" -msgstr "asztal" +msgid "dmraid" +msgstr "dmraid" #. Tag: entry #: preseed.xml:541 #, no-c-format -msgid "tasksel:tasksel/desktop" -msgstr "tasksel:tasksel/desktop" +msgid "disk-detect/dmraid/enable" +msgstr "disk-detect/dmraid/enable" #. Tag: entry #: preseed.xml:542 #, no-c-format -msgid "dmraid" -msgstr "dmraid" +msgid "recommends" +msgstr "recommends" #. Tag: entry #: preseed.xml:542 #, no-c-format -msgid "disk-detect/dmraid/enable" -msgstr "disk-detect/dmraid/enable" +msgid "base-installer/install-recommends" +msgstr "base-installer/install-recommends" #. Tag: entry #: preseed.xml:543 #, no-c-format -msgid "keymap" -msgstr "keymap" +msgid "tasks" +msgstr "tasks" #. Tag: entry #: preseed.xml:543 #, no-c-format -msgid "keyboard-configuration/xkb-keymap" -msgstr "keyboard-configuration/xkb-keymap" +msgid "tasksel:tasksel/first" +msgstr "tasksel:tasksel/first" #. Tag: entry #: preseed.xml:544 #, no-c-format +msgid "desktop" +msgstr "asztal" + +#. Tag: entry +#: preseed.xml:544 +#, no-c-format +msgid "tasksel:tasksel/desktop" +msgstr "tasksel:tasksel/desktop" + +#. Tag: entry +#: preseed.xml:545 +#, no-c-format msgid "preseed-md5" msgstr "preseed-md5" #. Tag: entry -#: preseed.xml:544 +#: preseed.xml:545 #, no-c-format msgid "preseed/file/checksum" msgstr "preseed/file/checksum" #. Tag: title -#: preseed.xml:551 +#: preseed.xml:552 #, no-c-format msgid "Examples of boot prompt preseeding" msgstr "" #. Tag: para -#: preseed.xml:552 +#: preseed.xml:553 #, no-c-format msgid "" "Here are some examples of how the boot prompt might look like (you will need " @@ -1146,7 +1158,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: screen -#: preseed.xml:558 +#: preseed.xml:559 #, no-c-format msgid "" "# To set French as language and France as country:\n" @@ -1165,13 +1177,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: preseed.xml:564 +#: preseed.xml:565 #, no-c-format msgid "Using a DHCP server to specify preconfiguration files" msgstr "Egy DHCP kiszolgáló használata elő-beállító fájlok megadására" #. Tag: para -#: preseed.xml:565 +#: preseed.xml:566 #, no-c-format msgid "" "It's also possible to use DHCP to specify a preconfiguration file to " @@ -1190,7 +1202,7 @@ msgstr "" "csomag) dhcpd.conf fájljában." #. Tag: screen -#: preseed.xml:576 +#: preseed.xml:577 #, no-c-format msgid "" "if substring (option vendor-class-identifier, 0, 3) = \"d-i\" {\n" @@ -1202,7 +1214,7 @@ msgstr "" "}" #. Tag: para -#: preseed.xml:578 +#: preseed.xml:579 #, no-c-format msgid "" "Note that the above example limits this filename to DHCP clients that " @@ -1217,7 +1229,7 @@ msgstr "" "hálózaton lévő össze telepítés előírásának elkerülésére." #. Tag: para -#: preseed.xml:585 +#: preseed.xml:586 #, no-c-format msgid "" "A good way to use the DHCP preseeding is to only preseed values specific to " @@ -1232,13 +1244,13 @@ msgstr "" "teljes automatizálását DHCP előírással figyelmesen kell végezni." #. Tag: title -#: preseed.xml:599 +#: preseed.xml:600 #, no-c-format msgid "Creating a preconfiguration file" msgstr "Elő-beállító fájl létrehozása" #. Tag: para -#: preseed.xml:600 +#: preseed.xml:601 #, no-c-format msgid "" "The preconfiguration file is in the format used by the <command>debconf-set-" @@ -1249,7 +1261,7 @@ msgstr "" "használt formájú. Egy sor általános formája:" #. Tag: screen -#: preseed.xml:606 +#: preseed.xml:607 #, no-c-format msgid "<owner> <question name> <question type> <value>" msgstr "" @@ -1257,20 +1269,20 @@ msgstr "" "érték>" #. Tag: para -#: preseed.xml:608 +#: preseed.xml:609 #, no-c-format msgid "The file should start with <literal>#_preseed_V1</literal>" msgstr "" #. Tag: para -#: preseed.xml:620 +#: preseed.xml:621 #, no-c-format msgid "" "There are a few rules to keep in mind when writing a preconfiguration file." msgstr "Van pár fontos szabály az elő-beállító fájlok írásakor." #. Tag: para -#: preseed.xml:627 +#: preseed.xml:628 #, no-c-format msgid "" "Put only a single space or tab between type and value: any additional " @@ -1280,7 +1292,7 @@ msgstr "" "érték részeként kerülnek értelmezésre." #. Tag: para -#: preseed.xml:631 +#: preseed.xml:632 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "A line can be split into multiple lines by appending a backslash " @@ -1299,7 +1311,7 @@ msgstr "" "kérdés neve után; rossz a típus és érték között." #. Tag: para -#: preseed.xml:638 +#: preseed.xml:639 #, no-c-format msgid "" "For debconf variables (templates) used only in the installer itself, the " @@ -1311,7 +1323,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: preseed.xml:646 +#: preseed.xml:647 #, no-c-format msgid "" "Most questions need to be preseeded using the values valid in English and " @@ -1323,7 +1335,7 @@ msgstr "" "classname> részben), ahol a lefordított értékeket kell használni." #. Tag: para -#: preseed.xml:652 +#: preseed.xml:653 #, no-c-format msgid "" "Some questions take a code as value instead of the English text that is " @@ -1333,13 +1345,13 @@ msgstr "" "szöveg helyett." #. Tag: para -#: preseed.xml:656 +#: preseed.xml:657 #, no-c-format msgid "Start with <literal>#_preseed_V1</literal>" msgstr "" #. Tag: para -#: preseed.xml:660 +#: preseed.xml:661 #, no-c-format msgid "" "A comment consists of a line which <emphasis>starts</emphasis> with a hash " @@ -1348,7 +1360,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: preseed.xml:667 +#: preseed.xml:668 #, no-c-format msgid "" "The easiest way to create a preconfiguration file is to use the example file " @@ -1359,7 +1371,7 @@ msgstr "" "való munka." #. Tag: para -#: preseed.xml:672 +#: preseed.xml:673 #, no-c-format msgid "" "An alternative method is to do a manual installation and then, after " @@ -1372,7 +1384,7 @@ msgstr "" "csomagból, ez a debconf és a telepítő cdebconf adatbázist egy fájlba teszi:" #. Tag: screen -#: preseed.xml:679 +#: preseed.xml:680 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "$ debconf-get-selections --installer > <replaceable>file</" @@ -1388,7 +1400,7 @@ msgstr "" "$ debconf-get-selections >> <replaceable>fájl</replaceable>" #. Tag: para -#: preseed.xml:681 +#: preseed.xml:682 #, no-c-format msgid "" "However, a file generated in this manner will have some items that should " @@ -1399,7 +1411,7 @@ msgstr "" "tartalmaz, a példa fájl jobb kezdés a legtöbb felhasználónak." #. Tag: para -#: preseed.xml:689 +#: preseed.xml:690 #, no-c-format msgid "" "This method relies on the fact that, at the end of the installation, the " @@ -1413,7 +1425,7 @@ msgstr "" "E fájlok érzékeny adatai miatt, alapban őket csak a root olvashatja." #. Tag: para -#: preseed.xml:697 +#: preseed.xml:698 #, no-c-format msgid "" "The directory <filename>/var/log/installer</filename> and all files in it " @@ -1424,7 +1436,7 @@ msgstr "" "<classname>installation-report</classname> csomag törlésekor." #. Tag: para -#: preseed.xml:705 +#: preseed.xml:706 #, no-c-format msgid "" "To check possible values for questions, you can use <command>nano</command> " @@ -1440,7 +1452,7 @@ msgstr "" "és a változókhoz rendelt értékeket adja." #. Tag: para -#: preseed.xml:713 +#: preseed.xml:714 #, no-c-format msgid "" "To check if the format of your preconfiguration file is valid before " @@ -1452,14 +1464,14 @@ msgstr "" "cfg</replaceable></command> parancsot." #. Tag: title -#: preseed.xml:724 +#: preseed.xml:725 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "Contents of the preconfiguration file" msgid "Contents of the preconfiguration file (for &releasename;)" msgstr "Az elő-beállító fájl tartalma" #. Tag: para -#: preseed.xml:730 +#: preseed.xml:731 #, no-c-format msgid "" "Note that this example is based on an installation for the Intel x86 " @@ -1473,7 +1485,7 @@ msgstr "" "és az architektúrának megfelelő debconf beállításokra kell cserélni." #. Tag: para -#: preseed.xml:738 +#: preseed.xml:739 #, no-c-format msgid "" "Details on how the different Debian Installer components actually work can " @@ -1481,13 +1493,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: preseed.xml:746 +#: preseed.xml:747 #, no-c-format msgid "Localization" msgstr "Honosítás" #. Tag: para -#: preseed.xml:747 +#: preseed.xml:748 #, no-c-format msgid "" "During a normal install the questions about localization are asked first, so " @@ -1499,7 +1511,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: preseed.xml:756 +#: preseed.xml:757 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "The locale can be used to specify both language and country. To specify " @@ -1518,7 +1530,7 @@ msgstr "" "replaceable></userinput>." #. Tag: para -#: preseed.xml:765 +#: preseed.xml:766 #, no-c-format msgid "" "Although this method is very easy to use, it does not allow preseeding of " @@ -1532,7 +1544,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: screen -#: preseed.xml:780 +#: preseed.xml:781 #, no-c-format msgid "" "# Preseeding only locale sets language, country and locale.\n" @@ -1547,7 +1559,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: preseed.xml:782 +#: preseed.xml:783 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "Keyboard configuration consists of selecting a keyboard architecture and " @@ -1563,7 +1575,7 @@ msgstr "" "választásából áll." #. Tag: screen -#: preseed.xml:790 +#: preseed.xml:791 #, no-c-format msgid "" "# Keyboard selection.\n" @@ -1575,7 +1587,7 @@ msgstr "" "# d-i keyboard-configuration/toggle select No toggling" #. Tag: para -#: preseed.xml:792 +#: preseed.xml:793 #, no-c-format msgid "" "To skip keyboard configuration, preseed <classname>keymap</classname> with " @@ -1587,13 +1599,13 @@ msgstr "" "kiosztás marad aktív." #. Tag: title -#: preseed.xml:804 +#: preseed.xml:805 #, no-c-format msgid "Network configuration" msgstr "Hálózat beállítás" #. Tag: para -#: preseed.xml:805 +#: preseed.xml:806 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "Of course, preseeding the network configuration won't work if you're " @@ -1614,7 +1626,7 @@ msgstr "" "indító paraméterekkel." #. Tag: para -#: preseed.xml:813 +#: preseed.xml:814 #, no-c-format msgid "" "If you need to pick a particular interface when netbooting before loading a " @@ -1625,7 +1637,7 @@ msgstr "" "paramétert: <userinput>interface=<replaceable>eth1</replaceable></userinput>." #. Tag: para -#: preseed.xml:819 +#: preseed.xml:820 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "Although preseeding the network configuration is normally not possible " @@ -1652,19 +1664,19 @@ msgstr "" "tartalmazza:" #. Tag: screen -#: preseed.xml:829 +#: preseed.xml:830 #, no-c-format msgid "kill-all-dhcp; netcfg" msgstr "kill-all-dhcp; netcfg" #. Tag: para -#: preseed.xml:831 +#: preseed.xml:832 #, no-c-format msgid "The following debconf variables are relevant for network configuration." msgstr "" #. Tag: screen -#: preseed.xml:837 +#: preseed.xml:838 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "# netcfg will choose an interface that has link if possible. This makes " @@ -1822,7 +1834,7 @@ msgstr "" "#d-i netcfg/dhcp_hostname string radish" #. Tag: para -#: preseed.xml:839 +#: preseed.xml:840 #, no-c-format msgid "" "Please note that <command>netcfg</command> will automatically determine the " @@ -1835,14 +1847,14 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: preseed.xml:855 +#: preseed.xml:856 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "Network configuration" msgid "Network console" msgstr "Hálózat beállítás" #. Tag: screen -#: preseed.xml:857 +#: preseed.xml:858 #, no-c-format msgid "" "# Use the following settings if you wish to make use of the network-console\n" @@ -1855,7 +1867,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: preseed.xml:859 +#: preseed.xml:860 #, no-c-format msgid "" "More information related to network-console can be found in <xref linkend=" @@ -1863,13 +1875,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: preseed.xml:869 +#: preseed.xml:870 #, no-c-format msgid "Mirror settings" msgstr "Tükör beállítások" #. Tag: para -#: preseed.xml:870 +#: preseed.xml:871 #, no-c-format msgid "" "Depending on the installation method you use, a mirror may be used to " @@ -1883,7 +1895,7 @@ msgstr "" "rendszerhez." #. Tag: para -#: preseed.xml:877 +#: preseed.xml:878 #, no-c-format msgid "" "The parameter <classname>mirror/suite</classname> determines the suite for " @@ -1893,7 +1905,7 @@ msgstr "" "rendszerhez használt készletet." #. Tag: para -#: preseed.xml:882 +#: preseed.xml:883 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "The parameter <classname>mirror/udeb/suite</classname> determines the " @@ -1918,7 +1930,7 @@ msgstr "" "suite</classname> érték ugyanaz, mint a <classname>mirror/suite</classname>." #. Tag: screen -#: preseed.xml:893 +#: preseed.xml:894 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "# Mirror protocol:\n" @@ -1948,13 +1960,13 @@ msgstr "" "#d-i mirror/udeb/suite string testing" #. Tag: title -#: preseed.xml:898 +#: preseed.xml:899 #, no-c-format msgid "Account setup" msgstr "Fiók beállítások" #. Tag: para -#: preseed.xml:899 +#: preseed.xml:900 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "The password for the root account and name and password for a first " @@ -1970,7 +1982,7 @@ msgstr "" "emphasis> kódok." #. Tag: para -#: preseed.xml:906 +#: preseed.xml:907 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "Be aware that preseeding passwords is not completely secure as everyone " @@ -1991,7 +2003,7 @@ msgstr "" "elkövetett nyers erejű támadást." #. Tag: screen -#: preseed.xml:916 +#: preseed.xml:917 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "# Skip creation of a root account (normal user account will be able to\n" @@ -2043,7 +2055,7 @@ msgstr "" "#d-i passwd/user-password-crypted password [MD5 hash]" #. Tag: para -#: preseed.xml:918 +#: preseed.xml:919 #, no-c-format msgid "" "The <classname>passwd/root-password-crypted</classname> and " @@ -2062,7 +2074,7 @@ msgstr "" "command>)." #. Tag: para -#: preseed.xml:928 +#: preseed.xml:929 #, no-c-format msgid "" "The following command (available from the <classname>whois</classname> " @@ -2071,19 +2083,19 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: screen -#: preseed.xml:933 +#: preseed.xml:934 #, no-c-format msgid "mkpasswd -m sha-512" msgstr "$ printf \"r00tmagam\" | mkpasswd -s -m md5" #. Tag: title -#: preseed.xml:939 +#: preseed.xml:940 #, no-c-format msgid "Clock and time zone setup" msgstr "Óra és időzóna beállítás" #. Tag: screen -#: preseed.xml:941 +#: preseed.xml:942 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "# Controls whether or not the hardware clock is set to UTC.\n" @@ -2106,13 +2118,13 @@ msgstr "" "d-i time/zone string US/Eastern" #. Tag: title -#: preseed.xml:946 +#: preseed.xml:947 #, no-c-format msgid "Partitioning" msgstr "Particionálás" #. Tag: para -#: preseed.xml:947 +#: preseed.xml:948 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "Using preseeding to partition the harddisk is very much limited to what " @@ -2136,7 +2148,7 @@ msgstr "" "recepttel. Jelenleg nem lehet több lemezt particionálni előírással." #. Tag: para -#: preseed.xml:955 +#: preseed.xml:956 #, no-c-format msgid "" "Preseeding of advanced partition setups using RAID, LVM and encryption is " @@ -2145,7 +2157,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: preseed.xml:961 +#: preseed.xml:962 #, no-c-format msgid "" "The examples below only provide basic information on the use of recipes. For " @@ -2158,7 +2170,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: preseed.xml:975 +#: preseed.xml:976 #, no-c-format msgid "" "The identification of disks is dependent on the order in which their drivers " @@ -2169,14 +2181,14 @@ msgstr "" "esetén ügyelj nagyon, hogy a helyeset válaszd az előírás előtt." #. Tag: title -#: preseed.xml:984 +#: preseed.xml:985 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "Partitioning" msgid "Partitioning example" msgstr "Particionálás" #. Tag: screen -#: preseed.xml:986 +#: preseed.xml:987 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "# If the system has free space you can choose to only partition that space.\n" @@ -2344,13 +2356,13 @@ msgstr "" "d-i partman/confirm boolean true" #. Tag: title -#: preseed.xml:990 +#: preseed.xml:991 #, no-c-format msgid "Partitioning using RAID" msgstr "Particionálás RAID használatával" #. Tag: para -#: preseed.xml:991 +#: preseed.xml:992 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "You can also use preseeding to set up partitions on software RAID arrays. " @@ -2369,7 +2381,7 @@ msgstr "" "használt eszközre; lásd itt: <xref linkend=\"preseed-bootloader\"/>.</phrase>" #. Tag: para -#: preseed.xml:997 +#: preseed.xml:998 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "You can also use preseeding to set up partitions on software RAID arrays. " @@ -2387,7 +2399,7 @@ msgstr "" "itt: <xref linkend=\"preseed-bootloader\"/>." #. Tag: para -#: preseed.xml:1004 +#: preseed.xml:1005 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "This type of automated partitioning is easy to get wrong. It is also a " @@ -2409,7 +2421,7 @@ msgstr "" "filename> fájlt." #. Tag: screen -#: preseed.xml:1014 +#: preseed.xml:1015 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "# NOTE: this option is of beta release quality and should be used " @@ -2561,13 +2573,13 @@ msgstr "" "d-i partman/confirm boolean true" #. Tag: title -#: preseed.xml:1019 +#: preseed.xml:1020 #, no-c-format msgid "Controlling how partitions are mounted" msgstr "" #. Tag: para -#: preseed.xml:1020 +#: preseed.xml:1021 #, no-c-format msgid "" "Normally, filesystems are mounted using a universally unique identifier " @@ -2579,7 +2591,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: preseed.xml:1029 +#: preseed.xml:1030 #, no-c-format msgid "" "Devices with stable names, such as LVM logical volumes, will continue to use " @@ -2587,7 +2599,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: preseed.xml:1036 +#: preseed.xml:1037 #, no-c-format msgid "" "Traditional device names may change based on the order in which the kernel " @@ -2598,7 +2610,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: screen -#: preseed.xml:1046 +#: preseed.xml:1047 #, no-c-format msgid "" "# The default is to mount by UUID, but you can also choose \"traditional\" " @@ -2610,13 +2622,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: preseed.xml:1052 +#: preseed.xml:1053 #, no-c-format msgid "Base system installation" msgstr "Az Alaprendszer telepítése" #. Tag: para -#: preseed.xml:1053 +#: preseed.xml:1054 #, no-c-format msgid "" "There is actually not very much that can be preseeded for this stage of the " @@ -2627,7 +2639,7 @@ msgstr "" "telepítéséhez vannak kérdések." #. Tag: screen -#: preseed.xml:1060 +#: preseed.xml:1061 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "# Configure APT to not install recommended packages by default. Use of this\n" @@ -2644,13 +2656,13 @@ msgstr "" "#d-i base-installer/kernel/linux/initramfs-generators string initramfs-tools" #. Tag: title -#: preseed.xml:1065 +#: preseed.xml:1066 #, no-c-format msgid "Apt setup" msgstr "Az APT beállítása" #. Tag: para -#: preseed.xml:1066 +#: preseed.xml:1067 #, no-c-format msgid "" "Setup of the <filename>/etc/apt/sources.list</filename> and basic " @@ -2663,7 +2675,7 @@ msgstr "" "válaszoktól függően. További (úgynevezett helyi) tárak is megadhatók." #. Tag: screen -#: preseed.xml:1074 +#: preseed.xml:1075 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "# Choose, if you want to scan additional installation media\n" @@ -2741,13 +2753,13 @@ msgstr "" "#d-i debian-installer/allow_unauthenticated boolean true" #. Tag: title -#: preseed.xml:1079 +#: preseed.xml:1080 #, no-c-format msgid "Package selection" msgstr "Csomag választás" #. Tag: para -#: preseed.xml:1080 +#: preseed.xml:1081 #, no-c-format msgid "" "You can choose to install any combination of tasks that are available. " @@ -2755,67 +2767,67 @@ msgid "" msgstr "Az elérhető feladatok bármely kombinációja használható. Például:" #. Tag: para -#: preseed.xml:1088 +#: preseed.xml:1089 #, no-c-format msgid "<userinput>standard</userinput> (standard tools)" msgstr "" #. Tag: para -#: preseed.xml:1091 +#: preseed.xml:1092 #, no-c-format msgid "<userinput>desktop</userinput> (graphical desktop)" msgstr "" #. Tag: para -#: preseed.xml:1094 +#: preseed.xml:1095 #, no-c-format msgid "<userinput>gnome-desktop</userinput> (Gnome desktop)" msgstr "" #. Tag: para -#: preseed.xml:1097 +#: preseed.xml:1098 #, no-c-format msgid "<userinput>xfce-desktop</userinput> (XFCE desktop)" msgstr "" #. Tag: para -#: preseed.xml:1100 +#: preseed.xml:1101 #, no-c-format msgid "<userinput>kde-desktop</userinput> (KDE Plasma desktop)" msgstr "" #. Tag: para -#: preseed.xml:1103 +#: preseed.xml:1104 #, no-c-format msgid "<userinput>cinnamon-desktop</userinput> (Cinnamon desktop)" msgstr "" #. Tag: para -#: preseed.xml:1106 +#: preseed.xml:1107 #, no-c-format msgid "<userinput>mate-desktop</userinput> (MATE desktop)" msgstr "" #. Tag: para -#: preseed.xml:1109 +#: preseed.xml:1110 #, no-c-format msgid "<userinput>lxde-desktop</userinput> (LXDE desktop)" msgstr "" #. Tag: para -#: preseed.xml:1112 +#: preseed.xml:1113 #, no-c-format msgid "<userinput>web-server</userinput> (web server)" msgstr "" #. Tag: para -#: preseed.xml:1115 +#: preseed.xml:1116 #, no-c-format msgid "<userinput>ssh-server</userinput> (SSH server)" msgstr "" #. Tag: para -#: preseed.xml:1120 +#: preseed.xml:1121 #, no-c-format msgid "" "You can also choose to install no tasks, and force the installation of a set " @@ -2827,7 +2839,7 @@ msgstr "" "<userinput>szabvány</userinput> feladatot." #. Tag: para -#: preseed.xml:1126 +#: preseed.xml:1127 #, no-c-format msgid "" "Or if you don't want the tasksel dialog to be shown at all, preseed " @@ -2836,7 +2848,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: preseed.xml:1132 +#: preseed.xml:1133 #, no-c-format msgid "" "If you want to install some individual packages in addition to packages " @@ -2851,7 +2863,7 @@ msgstr "" "listája, mely lehetővé teszi, hogy a kernelnek is könnyen átadható legyen." #. Tag: screen -#: preseed.xml:1142 +#: preseed.xml:1143 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "#tasksel tasksel/first multiselect standard, web-server, kde-desktop\n" @@ -2885,13 +2897,13 @@ msgstr "" "#popularity-contest popularity-contest/participate boolean false" #. Tag: title -#: preseed.xml:1147 +#: preseed.xml:1148 #, no-c-format msgid "Boot loader installation" msgstr "Boot betöltő telepítés" #. Tag: screen -#: preseed.xml:1149 +#: preseed.xml:1150 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<phrase arch=\"linux-any\"># Grub is the boot loader (for x86).</" @@ -2960,7 +2972,7 @@ msgstr "" "#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,1) (hd1,1) (hd2,1)" #. Tag: para -#: preseed.xml:1151 +#: preseed.xml:1152 #, no-c-format msgid "" "An MD5 hash for a password for <classname>grub</classname> can be generated " @@ -2969,13 +2981,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: preseed.xml:1161 +#: preseed.xml:1162 #, fuzzy, no-c-format msgid "Finishing up the installation" msgstr "A telepítés első szakaszának vége" #. Tag: screen -#: preseed.xml:1163 +#: preseed.xml:1164 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "# During installations from serial console, the regular virtual consoles\n" @@ -3004,13 +3016,13 @@ msgstr "" "#d-i cdrom-detect/eject boolean false" #. Tag: title -#: preseed.xml:1168 +#: preseed.xml:1169 #, no-c-format msgid "Preseeding other packages" msgstr "Más csomagok előírása" #. Tag: screen -#: preseed.xml:1170 +#: preseed.xml:1171 #, no-c-format msgid "" "# Depending on what software you choose to install, or if things go wrong\n" @@ -3030,19 +3042,19 @@ msgstr "" "# debconf-get-selections >> fájl" #. Tag: title -#: preseed.xml:1177 +#: preseed.xml:1178 #, no-c-format msgid "Advanced options" msgstr "Haladó lehetőségek" #. Tag: title -#: preseed.xml:1180 +#: preseed.xml:1181 #, no-c-format msgid "Running custom commands during the installation" msgstr "Egyéni parancs futtatása telepítéskor" #. Tag: para -#: preseed.xml:1181 +#: preseed.xml:1182 #, no-c-format msgid "" "A very powerful and flexible option offered by the preconfiguration tools is " @@ -3052,7 +3064,7 @@ msgstr "" "szkriptek futtatása a telepítés egyes pontjain." #. Tag: para -#: preseed.xml:1187 +#: preseed.xml:1188 #, no-c-format msgid "" "When the filesystem of the target system is mounted, it is available in " @@ -3061,7 +3073,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: screen -#: preseed.xml:1195 +#: preseed.xml:1196 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "# d-i preseeding is inherently not secure. Nothing in the installer " @@ -3129,13 +3141,13 @@ msgstr "" "#d-i preseed/late_command string apt-install zsh; in-target chsh -s /bin/zsh" #. Tag: title -#: preseed.xml:1200 +#: preseed.xml:1201 #, no-c-format msgid "Using preseeding to change default values" msgstr "Előírás használata alap értékek módosítására" #. Tag: para -#: preseed.xml:1201 +#: preseed.xml:1202 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "It is possible to use preseeding to change the default answer for a " @@ -3166,7 +3178,7 @@ msgstr "" "quote> paraméterekre nem." #. Tag: para -#: preseed.xml:1215 +#: preseed.xml:1216 #, no-c-format msgid "" "Note that the <quote>d-i</quote> owner should only be used for variables " @@ -3176,7 +3188,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: preseed.xml:1222 +#: preseed.xml:1223 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If you are preseeding using boot parameters, you can make the installer ask " @@ -3206,7 +3218,7 @@ msgstr "" "quote> paraméterekre nem." #. Tag: para -#: preseed.xml:1232 +#: preseed.xml:1233 #, no-c-format msgid "" "For more debugging information, use the boot parameter " @@ -3216,13 +3228,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: preseed.xml:1244 +#: preseed.xml:1245 #, no-c-format msgid "Chainloading preconfiguration files" msgstr "Előíró fájlok lánc-betöltése" #. Tag: para -#: preseed.xml:1245 +#: preseed.xml:1246 #, no-c-format msgid "" "It is possible to include other preconfiguration files from a " @@ -3237,7 +3249,7 @@ msgstr "" "fájlba és pontosabb beállításokat egyes konfigurációkhoz más fájlokba." #. Tag: screen -#: preseed.xml:1255 +#: preseed.xml:1256 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "# More than one file can be listed, separated by spaces; all will be\n" @@ -3288,7 +3300,7 @@ msgstr "" "#d-i preseed/run string foo.sh" #. Tag: para -#: preseed.xml:1257 +#: preseed.xml:1258 #, no-c-format msgid "" "It is also possible to chainload from the initrd or file preseeding phase, " diff --git a/po/hu/using-d-i.po b/po/hu/using-d-i.po index 8add67b7b..a52924ceb 100644 --- a/po/hu/using-d-i.po +++ b/po/hu/using-d-i.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-15 23:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-19 23:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-01 18:10+0100\n" "Last-Translator: Judit Gyimesi <judit.gyimesi.x@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -5357,14 +5357,21 @@ msgstr "Firmware és a telepített rendszer" #. Tag: para #: using-d-i.xml:3179 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Any firmware loaded during the installation will be copied automatically " +#| "to the installed system. In most cases this will ensure that the device " +#| "that requires the firmware will also work correctly after the system is " +#| "rebooted into the installed system. However, if the installed system runs " +#| "a different kernel version from the installer there is a slight chance " +#| "that the firmware cannot be loaded due to version skew." msgid "" "Any firmware loaded during the installation will be copied automatically to " "the installed system. In most cases this will ensure that the device that " "requires the firmware will also work correctly after the system is rebooted " "into the installed system. However, if the installed system runs a different " -"kernel version from the installer there is a slight chance that the firmware " -"cannot be loaded due to version skew." +"kernel version than the installer, there is a slight chance that the " +"firmware cannot be loaded due to version skew." msgstr "" "A telepítés során betöltött firmware-ek automatikusan a telepített " "rendszerre másolódnak. A legtöbb esetben ez biztosítja, hogy az ezeket a " |