summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hu/using-d-i.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hu/using-d-i.po')
-rw-r--r--po/hu/using-d-i.po52
1 files changed, 9 insertions, 43 deletions
diff --git a/po/hu/using-d-i.po b/po/hu/using-d-i.po
index 1793b2478..8493c29e6 100644
--- a/po/hu/using-d-i.po
+++ b/po/hu/using-d-i.po
@@ -1689,16 +1689,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1083
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not "
-#| "detect the size of the drive correctly. Creating a new partition table "
-#| "does not fix this issue. What does help, is to <quote>zero</quote> the "
-#| "first few sectors of the drive: <informalexample><screen>\n"
-#| "# dd if=/dev/zero of=/dev/hd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; "
-#| "sync\n"
-#| "</screen></informalexample> Note that this will make any existing data on "
-#| "that disk inaccessible."
+#, no-c-format
msgid ""
"If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not "
"detect the size of the drive correctly. Creating a new partition table does "
@@ -1713,7 +1704,7 @@ msgstr ""
"érzékelésekor. Új partíciós tábla létrehozása nem oldja meg a gondot. Csak "
"az első pár szektor <quote>kinullázása</quote> segít:"
"<informalexample><screen>\n"
-"# dd if=/dev/zero of=/dev/hd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; "
+"# dd if=/dev/zero of=/dev/sd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; "
"sync\n"
"</screen></informalexample> Ez a lemez korábbi adatait elérhetetlenné teszi."
@@ -2295,30 +2286,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1381
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n"
-#| " IDE1 master (hda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
-#| " #1 primary 16.4 MB B f ext2 /boot\n"
-#| " #2 primary 551.0 MB swap swap\n"
-#| " #3 primary 5.8 GB ntfs\n"
-#| " pri/log 8.2 MB FREE SPACE\n"
-#| "\n"
-#| " IDE1 slave (hdb) - 80.0 GB ST380021A\n"
-#| " #1 primary 15.9 MB ext3\n"
-#| " #2 primary 996.0 MB fat16\n"
-#| " #3 primary 3.9 GB xfs /home\n"
-#| " #5 logical 6.0 GB f ext3 /\n"
-#| " #6 logical 1.0 GB f ext3 /var\n"
-#| " #7 logical 498.8 MB ext3\n"
-#| " #8 logical 551.5 MB swap swap\n"
-#| " #9 logical 65.8 GB ext2\n"
-#| "</screen></informalexample> This example shows two IDE harddrives divided "
-#| "into several partitions; the first disk has some free space. Each "
-#| "partition line consists of the partition number, its type, size, optional "
-#| "flags, file system, and mountpoint (if any). Note: this particular setup "
-#| "cannot be created using guided partitioning but it does show possible "
-#| "variation that can be achieved using manual partitioning."
+#, no-c-format
msgid ""
"The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n"
" SCSI1 (0,0,0) (sda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
@@ -2342,22 +2310,20 @@ msgid ""
"can be achieved using manual partitioning."
msgstr ""
"A partíciók listája ilyesmi: <informalexample><screen>\n"
-" IDE1 mester (hda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
+" SCSI1 (0,0,0) (sda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
" #1 elsődleges 16.4 MB B f ext2 /boot\n"
" #2 elsődleges 551.0 MB swap csere\n"
" #3 elsődleges 5.8 GB ntfs\n"
" pri/log 8.2 MB SZABAD HELY\n"
"\n"
-" IDE1 szolga (hdb) - 80.0 GB ST380021A\n"
+" SCSI2 (1,0,0) (sdb) - 80.0 GB ST380021A\n"
" #1 elsődleges 15.9 MB ext3\n"
" #2 elsődleges 996.0 MB fat16\n"
" #3 elsődleges 3.9 GB xfs /home\n"
-" #5 logikai 6.0 GB f ext3 /\n"
+" #5 logical 6.0 GB f ext4 /\n"
" #6 logikai 1.0 GB f ext3 /var\n"
" #7 logikai 498.8 MB ext3\n"
-" #8 logikai 551.5 MB swap csere\n"
-" #9 logikai 65.8 GB ext2\n"
-"</screen></informalexample> E példa 2 IDE merevlemezt mutat eltérő "
+"</screen></informalexample> E példa 2 merevlemezt mutat eltérő "
"partíciókra osztva; az 1. lemezen van egy kis szabad hely. Egy partíció sor "
"részei: partíció sorszám, típus, méret, opcionális kapcsolók, fájlrendszer "
"és csatolási pont (ha van). Megjegyzés: pontosan e beállítás nem jöhet létre "
@@ -4156,7 +4122,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "Another option when choosing to specify the mirror manually is to use "
-#| "<quote>http.debian.net</quote> as your mirror. <quote>http.debian.net</"
+#| "<quote>httpredir.debian.org</quote> as your mirror. <quote>httpredir.debian.org</"
#| "quote> is not a physical mirror but a mirror redirection service, i.e. it "
#| "automatically refers your system to a real mirror near you in terms of "
#| "network topology. It takes into account by which protocol you connect to "
@@ -4170,7 +4136,7 @@ msgid ""
"network topology. It takes into account by which protocol you connect to it, "
"i.e. if you use IPv6, it will refer you to an IPv6-capable mirror near you."
msgstr ""
-"Egy másik lehetőség a tükör kézi megadásánál a <quote>http.debian.net</"
+"Egy másik lehetőség a tükör kézi megadásánál a <quote>httpredir.debian.org</"
"quote> tükör. Ez nem egy konkrét tükör, hanem egy átirányító szolgáltatás, "
"ami automatikusan átirányít egy a hálózati felépítés alapján hozzád közel "
"levő tükörhöz. Figyelembe veszi, hogy milyen protokollal kapcsolódsz, tehát "