diff options
Diffstat (limited to 'po/hu/installation-howto.po')
-rw-r--r-- | po/hu/installation-howto.po | 37 |
1 files changed, 19 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/hu/installation-howto.po b/po/hu/installation-howto.po index 10bbdb291..bfff77ad0 100644 --- a/po/hu/installation-howto.po +++ b/po/hu/installation-howto.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Debian Installer Manual Installation HOWTO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-28 00:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-05 18:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-22 22:43+0100\n" "Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <debian-l10n-hungarian@lists.debian.org>\n" +"Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -26,9 +27,9 @@ msgstr "Telepítő Hogyan" #: installation-howto.xml:7 #, no-c-format msgid "" -"This document describes how to install &debian-gnu; &releasename; for the &arch-" -"title; (<quote>&architecture;</quote>) with the new &d-i;. It is a quick " -"walkthrough of the installation process which should contain all the " +"This document describes how to install &debian-gnu; &releasename; for the " +"&arch-title; (<quote>&architecture;</quote>) with the new &d-i;. It is a " +"quick walkthrough of the installation process which should contain all the " "information you will need for most installs. When more information can be " "useful, we will link to more detailed explanations in other parts of this " "document." @@ -140,19 +141,19 @@ msgstr "" #: installation-howto.xml:78 #, no-c-format msgid "" -"Download whichever type you prefer and burn it to a CD. <phrase arch=\"any-x86" -"\">To boot the CD, you may need to change your BIOS configuration, as " +"Download whichever type you prefer and burn it to a CD. <phrase arch=\"any-" +"x86\">To boot the CD, you may need to change your BIOS configuration, as " "explained in <xref linkend=\"bios-setup\"/>.</phrase> <phrase arch=\"powerpc" "\"> To boot a PowerMac from CD, press the <keycap>c</keycap> key while " "booting. See <xref linkend=\"boot-cd\"/> for other ways to boot from CD. </" "phrase>" msgstr "" -"Töltsd le a választott típust és írd ki egy CD lemezre. <phrase arch=\"any-x86" -"\">A CD indításához, a BIOS beállításaid meg kell feleljenek a <xref linkend=" -"\"bios-setup\"/> részben leírtaknak.</phrase> <phrase arch=\"powerpc\"> Egy " -"PowerMac CD-képről indításához, nyomd le a <keycap>c</keycap> billentyűt " -"indításkor. Lásd a <xref linkend=\"boot-cd\"/> részt a CD-kép indítás " -"módjairól. </phrase>" +"Töltsd le a választott típust és írd ki egy CD lemezre. <phrase arch=\"any-" +"x86\">A CD indításához, a BIOS beállításaid meg kell feleljenek a <xref " +"linkend=\"bios-setup\"/> részben leírtaknak.</phrase> <phrase arch=\"powerpc" +"\"> Egy PowerMac CD-képről indításához, nyomd le a <keycap>c</keycap> " +"billentyűt indításkor. Lásd a <xref linkend=\"boot-cd\"/> részt a CD-kép " +"indítás módjairól. </phrase>" #. Tag: title #: installation-howto.xml:92 @@ -363,8 +364,8 @@ msgstr "" "Létező merevlemezről is indítható a telepítő, melyen most más OS van. Töltsd " "le a <filename>hd-media/initrd.gz</filename>, <filename>hd-media/vmlinuz</" "filename> és egy Debian CD kép fájlt a gyökérbe. A CD kép nevének vége " -"legyen <literal>.iso</literal>. Ez az initrd indítás. Az <phrase arch=\"x86" -"\"> <xref linkend=\"boot-initrd\"/> leírja a módot. </phrase>" +"legyen <literal>.iso</literal>. Ez az initrd indítás. Az <phrase arch=" +"\"x86\"> <xref linkend=\"boot-initrd\"/> leírja a módot. </phrase>" #. Tag: title #: installation-howto.xml:210 @@ -568,10 +569,10 @@ msgstr "" msgid "" "The last step is to install a boot loader. If the installer detects other " "operating systems on your computer, it will add them to the boot menu and " -"let you know. <phrase arch=\"any-x86\">By default GRUB will be installed to the " -"master boot record of the first harddrive, which is generally a good choice. " -"You'll be given the opportunity to override that choice and install it " -"elsewhere. </phrase>" +"let you know. <phrase arch=\"any-x86\">By default GRUB will be installed to " +"the master boot record of the first harddrive, which is generally a good " +"choice. You'll be given the opportunity to override that choice and install " +"it elsewhere. </phrase>" msgstr "" "Utolsó lépésként pedig a boot betöltő telepítését végzi el. Ha a telepítő " "más rendszert is érzékelt, hozzáadja az indító menühöz és tudatja ezt. " |