diff options
Diffstat (limited to 'po/fr')
-rw-r--r-- | po/fr/install-methods.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr/installation-howto.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr/partitioning.po | 2 |
3 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/fr/install-methods.po b/po/fr/install-methods.po index c222ef369..b24f58180 100644 --- a/po/fr/install-methods.po +++ b/po/fr/install-methods.po @@ -1038,16 +1038,16 @@ msgid "" "order to exchange files between MacOS and Linux, in particular the " "installation files you download." msgstr "" -"L'installateur ne peut être amorcé avec des fichiers placés dans un système " -"de fichiers HFS+. Ce système de fichiers peut être utilisé par le système " -"MacOS 8.1 et suivants ; les PowerMac NewWorld utilisent tous HFS+. Pour " -"savoir quel type de système de fichiers est présent sur votre système, " -"sélectionnez <userinput>Get Info</userinput> sur le volume en question. Les " -"systèmes de fichiers HFS apparaissent alors comme <userinput>Mac OS " -"Standard</userinput> tandis que ceux en HFS+ renvoient <userinput>Mac OS " -"Extended</userinput>. Vous devez avoir une partition HFS pour échanger des " -"fichiers entre MacOS et Linux, en particulier les fichiers d'installation " -"que vous avez téléchargés." +"L'installateur ne peut pas être amorcé avec des fichiers placés dans un " +"système de fichiers HFS+. Ce système de fichiers peut être utilisé par le " +"système MacOS 8.1 et suivants ; les PowerMac NewWorld utilisent tous HFS" +"+. Pour savoir quel type de système de fichiers est présent sur votre " +"système, sélectionnez <userinput>Get Info</userinput> sur le volume en " +"question. Les systèmes de fichiers HFS apparaissent alors comme " +"<userinput>Mac OS Standard</userinput> tandis que ceux en HFS+ renvoient " +"<userinput>Mac OS Extended</userinput>. Vous devez avoir une partition HFS " +"pour échanger des fichiers entre MacOS et Linux, en particulier les fichiers " +"d'installation que vous avez téléchargés." #. Tag: para #: install-methods.xml:669 @@ -1449,8 +1449,8 @@ msgid "" "restart it with <userinput>/etc/init.d/isc-dhcp-server restart</userinput>." msgstr "" "Après avoir modifié le fichier de configuration de <command>dhcpd</command>, " -"relancez <command>dhcpd</command> par <userinput>/etc/init.d/isc-dhcp-server " -"restart</userinput>." +"relancez <command>dhcpd</command> avec <userinput>/etc/init.d/isc-dhcp-" +"server restart</userinput>." #. Tag: title #: install-methods.xml:993 diff --git a/po/fr/installation-howto.po b/po/fr/installation-howto.po index 02e838f2e..97721e2e3 100644 --- a/po/fr/installation-howto.po +++ b/po/fr/installation-howto.po @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "" "Pour préparer la clé USB, la méthode la plus simple est de télécharger une " "image de Debian sur CD ou DVD et de la transférer sur la clé. Bien sûr, " "toutes les données de la clé seront détruites. Cette méthode fonctionne car " -"les images de Debian sont des images hybride (<quote>isohybrid</quote>) qui " +"les images de Debian sont des images hybrides (<quote>isohybrid</quote>) qui " "peuvent s'amorcer aussi bien depuis un lecteur optique que depuis un " "périphérique USB." @@ -614,8 +614,8 @@ msgid "" "We hope that your &debian; installation is pleasant and that you find " "&debian; useful. You might want to read <xref linkend=\"post-install\"/>." msgstr "" -"Nous espérons que votre système &debian; vous plaira et qu'il sera utile. " -"Vous pouvez maintenant lire le <xref linkend=\"post-install\"/>." +"Nous espérons que votre système &debian; vous plaira et qu'il vous sera " +"utile. Vous pouvez maintenant lire le <xref linkend=\"post-install\"/>." #~ msgid "CDROM" #~ msgstr "CD" diff --git a/po/fr/partitioning.po b/po/fr/partitioning.po index 43d088459..6958c64fa 100644 --- a/po/fr/partitioning.po +++ b/po/fr/partitioning.po @@ -1471,7 +1471,7 @@ msgstr "" "démarrage doit apparaître sur le disque avant toute autre partition, et " "surtout, avant les partitions de démarrage de MacOS. Vous devriez créer en " "premier la partition de démarrage. Cependant, si vous ajoutez une partition " -"de démarrage, vous pouvez utilisez la commande <userinput>r</userinput> de " +"de démarrage, vous pouvez utiliser la commande <userinput>r</userinput> de " "<command>mac-fdisk</command> pour réordonner les partitions, de sorte que " "celle de démarrage suive immédiatement la table (c'est toujours la première " "partition). C'est l'ordre logique de la table qui compte, pas l'ordre des " |