diff options
Diffstat (limited to 'po/fr/preseed.po')
-rw-r--r-- | po/fr/preseed.po | 30 |
1 files changed, 20 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/fr/preseed.po b/po/fr/preseed.po index beb837bd3..eab31446c 100644 --- a/po/fr/preseed.po +++ b/po/fr/preseed.po @@ -1,13 +1,13 @@ # French translation of the Debian Installer Manual # Philippe Batailler - ?-2013 # -# Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>, 2014, 2016, 2017, 2019. +# Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>, 2014-2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: preseed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-22 16:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-14 15:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-16 23:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-19 10:51+0100\n" "Last-Translator: Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "Language: fr\n" @@ -1193,14 +1193,15 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "" "Note that the above example limits this filename to DHCP clients that " -"identify themselves as \"d-i\", so it will not affect regular DHCP clients, " -"but only the installer. You can also put the text in a stanza for only one " -"particular host to avoid preseeding all installs on your network." +"identify themselves as <quote>d-i</quote>, so it will not affect regular " +"DHCP clients, but only the installer. You can also put the text in a stanza " +"for only one particular host to avoid preseeding all installs on your " +"network." msgstr "" "Remarquez que l'exemple précédent n'autorise le fichier qu'aux clients DHCP " -"qui s'identifient comme « d-i ». Les autres clients DHCP ne sont pas " -"affectés. Vous pouvez aussi mettre le texte dans un bloc d’instructions à " -"destination d'un seul hôte pour ne pas préconfigurer toutes les " +"qui s'identifient comme <quote>d-i</quote>. Les autres clients DHCP ne sont " +"pas affectés. Vous pouvez aussi mettre le texte dans un bloc d’instructions " +"à destination d'un seul hôte pour ne pas préconfigurer toutes les " "installations faites dans votre réseau." #. Tag: para @@ -2667,8 +2668,12 @@ msgid "" "#d-i apt-setup/local0/source boolean true\n" "# URL to the public key of the local repository; you must provide a key or\n" "# apt will complain about the unauthenticated repository and so the\n" -"# sources.list line will be left commented out\n" +"# sources.list line will be left commented out.\n" "#d-i apt-setup/local0/key string http://local.server/key\n" +"# If the provided key file ends in \".asc\" the key file needs to be an\n" +"# ASCII-armoured PGP key, if it ends in \".gpg\" it needs to use the\n" +"# \"GPG key public keyring\" format, the \"keybox database\" format is\n" +"# currently not supported.\n" "\n" "# By default the installer requires that repositories be authenticated\n" "# using a known gpg key. This setting can be used to disable that\n" @@ -2701,6 +2706,11 @@ msgstr "" "du\n" "# fichier sources.list en commentaire.\n" "#d-i apt-setup/local0/key string http://local.server/key\n" +"# Si le fichier de clé fourni se termine en « .asc », il doit être au " +"format\n" +"# PGP ASCII avec armure. S'il se termine en « .gpg », il doit utiliser\n" +"# le format de clé GPG à porte-clé public. Le format « keybox database »\n" +"# n'est pas encore pris en charge.\n" "\n" "# Par défaut, l'installateur demande que les dépôts soient authentifiés par\n" "# une clé gpg connue. On peut se servir de cette commande pour désactiver\n" |