summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr/partitioning.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr/partitioning.po')
-rw-r--r--po/fr/partitioning.po23
1 files changed, 0 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/fr/partitioning.po b/po/fr/partitioning.po
index 2c9e99d77..45ac95edd 100644
--- a/po/fr/partitioning.po
+++ b/po/fr/partitioning.po
@@ -1129,7 +1129,6 @@ msgstr ""
"tous les systèmes, quel que soit votre mode d'adressage (LBA) ou de "
"translation (CHS), et quel que soit votre BIOS, avec ou sans extensions."
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "Sun disk partitions allow for 8 separate partitions (or slices). The "
#~ "third partition is usually (and is preferred to have) the <quote>Whole "
@@ -1142,7 +1141,6 @@ msgstr ""
#~ "Entier&nbsp;». Cette partition référence tous les secteurs du disque, et "
#~ "est utilisée par le programme d'amorçage (soit SILO, soit celui de Sun)."
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "PALO, the HPPA boot loader, requires a partition of type <quote>F0</"
#~ "quote> somewhere in the first 2GB. This is where the boot loader and an "
@@ -1171,7 +1169,6 @@ msgstr ""
#~ "tous les noyaux (et sauvegardes) que vous voulez charger&nbsp;; 25 à "
#~ "50&nbsp;Mo sont généralement suffisants."
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "The <command>partman</command> disk partitioner is the default "
#~ "partitioning tool for the installer. It manages the set of partitions and "
@@ -1186,11 +1183,9 @@ msgstr ""
#~ "utilise le programme <command>parted</command> pour créer les partitions "
#~ "du disque."
-#, no-c-format
#~ msgid "EFI Recognized Formats"
#~ msgstr "Formats reconnu par EFI"
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "The IA-64 EFI firmware supports two partition table (or disk label) "
#~ "formats, GPT and MS-DOS. MS-DOS, the format typically used on i386 PCs, "
@@ -1208,7 +1203,6 @@ msgstr ""
#~ "est le seul capable de gérer correctement à la fois les tables GPT et MS-"
#~ "DOS."
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "The automatic partitioning recipes for <command>partman</command> "
#~ "allocate an EFI partition as the first partition on the disk. You can "
@@ -1222,7 +1216,6 @@ msgstr ""
#~ "<guimenuitem>Partitionnement assisté</guimenuitem> de la même manière que "
#~ "vous avez installé la partition d'échange (<emphasis>swap</emphasis>)."
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "The <command>partman</command> partitioner will handle most disk layouts. "
#~ "For those rare cases where it is necessary to manually set up a disk, you "
@@ -1272,11 +1265,9 @@ msgstr ""
#~ "<command>parted</command> peut prendre plusieurs minutes, car il cherche "
#~ "à détecter les blocs défectueux de la partition."
-#, no-c-format
#~ msgid "Boot Loader Partition Requirements"
#~ msgstr "Partition nécessaire pour le programme d'amorçage"
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "ELILO, the IA-64 boot loader, requires a partition containing a FAT file "
#~ "system with the <userinput>boot</userinput> flag set. The partition must "
@@ -1292,7 +1283,6 @@ msgstr ""
#~ "serait de 20&nbsp;Mo, mais si vous souhaitez avoir différents noyaux, "
#~ "128&nbsp;Mo est sûrement plus adapté."
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "The EFI Boot Manager and the EFI Shell fully support the GPT table so the "
#~ "boot partition does not necessarily have to be the first partition or "
@@ -1319,7 +1309,6 @@ msgstr ""
#~ "disque afin d'obtenir suffisamment d'espace libre et de pouvoir rajouter "
#~ "une partition EFI."
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "It is strongly recommended that you allocate the EFI boot partition on "
#~ "the same disk as the <emphasis>root</emphasis> filesystem."
@@ -1327,11 +1316,9 @@ msgstr ""
#~ "Il est fortement recommandé que votre partition d'amorçage EFI soit sur "
#~ "le même disque que la racine de votre système de fichiers."
-#, no-c-format
#~ msgid "EFI Diagnostic Partitions"
#~ msgstr "Partitions de diagnostic EFI"
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "The EFI firmware is significantly more sophisticated than the usual BIOS "
#~ "seen on most x86 PCs. Some system vendors take advantage of the ability "
@@ -1353,7 +1340,6 @@ msgstr ""
#~ "approprié pour installer une partition de diagnostic est au moment de "
#~ "l'installation de la partition de démarrage EFI."
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "SGI machines require an SGI disk label in order to make the system "
#~ "bootable from hard disk. It can be created in the fdisk expert menu. The "
@@ -1372,11 +1358,9 @@ msgstr ""
#~ "partition numéro 9 et la recréer avec une taille différente. Notez que "
#~ "l'en-tête de volume doit démarrer au secteur 0."
-#, no-c-format
#~ msgid "Partitioning Newer PowerMacs"
#~ msgstr "Partitionnement pour les PowerMacs"
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "If you are installing onto a NewWorld PowerMac you must create a special "
#~ "bootstrap partition to hold the boot loader. The size of this partition "
@@ -1398,7 +1382,6 @@ msgstr ""
#~ "aussi utiliser <command>mac-fdisk</command> avec la commande "
#~ "<userinput>b</userinput>."
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "The special partition type Apple_Bootstrap is required to prevent MacOS "
#~ "from mounting and damaging the bootstrap partition, as there are special "
@@ -1410,7 +1393,6 @@ msgstr ""
#~ "contient des modifications spécialement faites pour permettre à Open "
#~ "Firmware de la démarrer automatiquement."
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "Note that the bootstrap partition is only meant to hold 3 very small "
#~ "files: the <command>yaboot</command> binary, its configuration "
@@ -1429,7 +1411,6 @@ msgstr ""
#~ "<command>ybin</command> et <command>mkofboot</command> servent à "
#~ "manipuler cette partition."
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "In order for OpenFirmware to automatically boot &debian-gnu; the "
#~ "bootstrap partition should appear before other boot partitions on the "
@@ -1450,7 +1431,6 @@ msgstr ""
#~ "table (c'est toujours la première partition). C'est l'ordre logique de la "
#~ "table qui compte, pas l'ordre des adresses physiques sur le disque."
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "Apple disks normally have several small driver partitions. If you intend "
#~ "to dual boot your machine with MacOSX, you should retain these partitions "
@@ -1465,7 +1445,6 @@ msgstr ""
#~ "chaque disque qui n'a pas de partition MacOS active ou pas de partition "
#~ "pour les pilotes."
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "Make sure you create a <quote>Sun disk label</quote> on your boot disk. "
#~ "This is the only kind of partition scheme that the OpenBoot PROM "
@@ -1480,7 +1459,6 @@ msgstr ""
#~ "<keycap>s</keycap> qui est utilisée pour créer les <quote>Sun disk "
#~ "labels</quote>."
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "Furthermore, on &arch-title; disks, make sure your first partition on "
#~ "your boot disk starts at cylinder 0. While this is required, it also "
@@ -1502,7 +1480,6 @@ msgstr ""
#~ "pouvez placer une partition ext2 ou UFS à cet endroit&nbsp;; cela "
#~ "laissera la table de partitions et le bloc de démarrage tranquilles."
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "It is also advised that the third partition should be of type "
#~ "<quote>Whole disk</quote> (type 5), and contain the entire disk (from the "