summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr/boot-installer.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr/boot-installer.po')
-rw-r--r--po/fr/boot-installer.po22
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/fr/boot-installer.po b/po/fr/boot-installer.po
index 1c0a5d270..ed2ecda3f 100644
--- a/po/fr/boot-installer.po
+++ b/po/fr/boot-installer.po
@@ -207,7 +207,7 @@ msgid ""
"updating."
msgstr ""
"Juno est un système UEFI et l'installation devrait donc être relativement "
-"simple. La méthode la plus pratique est d'installer depuis une clef USB. "
+"simple. La méthode la plus pratique est d'installer depuis une clé USB. "
"Vous aurez besoin d'un microcode à jour pour faire fonctionner l'amorçage "
"par USB. Les constructions de <ulink url=\"&url-juno-firmware;\">&url-juno-"
"firmware;</ulink> postérieures à mars 2015 ont été testées avec succès. "
@@ -223,7 +223,7 @@ msgid ""
"on the back. If you need networking (netboot image) plug the ethernet cable "
"into the socket on the front of the machine."
msgstr ""
-"Préparez une image CD standard pour arm64 sur une clef USB. Insérez la clef "
+"Préparez une image CD standard pour arm64 sur une clé USB. Insérez la clé "
"dans un des ports disponibles à l'arrière. Branchez un cable de liaison "
"série dans le port série à 9 broches supérieur à l'arrière. Si vous avez "
"besoin du réseau (pour les images netboot), branchez le câble dans la prise "
@@ -243,7 +243,7 @@ msgid ""
"installation."
msgstr ""
"Exécutez une console série à 115200 bauds, 8 bits, aucun bit de parité, et "
-"amorcez la carte Juno. Celle-ci devrait amorcer depuis la clef USB et "
+"amorcez la carte Juno. Celle-ci devrait amorcer depuis la clé USB et "
"présenter un menu GRUB. La configuration de la console n'est pas "
"correctement détectée sur les cartes Juno et saisir &enterkey; ne devrait "
"pas montrer la sortie du noyau. Réglez la console à "
@@ -653,7 +653,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"De nombreuses versions récentes de U-Boot ont une prise en charge de l'USB "
"et permettent d'amorcer depuis un périphérique de stockage USB comme une "
-"clef USB. Malheureusement, la procédure exacte peut varier d'un périphérique "
+"clé USB. Malheureusement, la procédure exacte peut varier d'un périphérique "
"à l'autre."
#. Tag: para
@@ -670,7 +670,7 @@ msgstr ""
"gestion commune de la ligne de commande et l'autoboot. Cela permet de "
"construire des images d'amorçage génériques qui fonctionnent sur tous les "
"systèmes qui implémentent ce cadre applicatif. L'&d-i; prend en charge "
-"l'installation depuis une clef USB sur ces systèmes, mais malheureusement "
+"l'installation depuis une clé USB sur ces systèmes, mais malheureusement "
"tous n'ont pas encore adopté ce cadre applicatif."
#. Tag: para
@@ -684,12 +684,12 @@ msgid ""
"Then copy the ISO image file of the first &debian; installation CD or DVD "
"onto the stick."
msgstr ""
-"Pour construire une clef USB amorçable pour installer &debian;, décompressez "
+"Pour construire une clé USB amorçable pour installer &debian;, décompressez "
"l'archive tar hd-media (consultez la <xref linkend=\"where-files\"/>) sur "
-"une clef USB formatée avec un système de fichiers pris en charge par la "
+"une clé USB formatée avec un système de fichiers pris en charge par la "
"version de U-Boot de votre périphérique. Pour les versions modernes de U-"
"Boot, FAT16, FAT32, ext2, ext3 et ext4 fonctionnent généralement. Ensuite, "
-"copiez l'image ISO du premier CD ou DVD &debian; sur cette clef."
+"copiez l'image ISO du premier CD ou DVD &debian; sur cette clé."
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:336
@@ -707,7 +707,7 @@ msgstr ""
"la même façon que l'option d'ordre d'amorçage du BIOS dans un PC, c'est-à-"
"dire qu'il cherche, sur une liste des périphériques, une image d'amorçage "
"valide et démarre la première qu'il trouve. S'il n'y a aucun système "
-"d'exploitation installé, brancher la clef USB et démarrer le système devrait "
+"d'exploitation installé, brancher la clé USB et démarrer le système devrait "
"amorcer l'installateur. Vous pouvez aussi engager l'amorçage USB à n'importe "
"quel moment en entrant la commande <quote>run bootcmd_usb0</quote> à "
"l'invite de U-Boot."
@@ -731,7 +731,7 @@ msgid ""
"console variable to contain the correct baudrate for your system and then "
"start the installer with the <quote>run bootcmd_usb0</quote> command."
msgstr ""
-"Un des problèmes qui peut apparaître en amorçant depuis une clef USB tout en "
+"Un des problèmes qui peut apparaître en amorçant depuis une clé USB tout en "
"utilisant une console série est une erreur de vitesse de transmission "
"(baudrate). Si une variable console est définie dans U-Boot, le script "
"d'amorçage de l'&d-i; la passera automatiquement au noyau pour définir la "
@@ -819,7 +819,7 @@ msgstr ""
"l'installateur se chargera depuis la carte SD. Si vous utilisez la variante "
"hd-media pour les installations sans le réseau, vous devrez fournir à "
"l'installateur un accès au premier CD ou DVD &debian; sur un medium distinct "
-"(qui peut être aussi une image ISO de CD ou DVD sur une clef USB)."
+"(qui peut être aussi une image ISO de CD ou DVD sur une clé USB)."
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:405