diff options
Diffstat (limited to 'po/fi/random-bits.po')
-rw-r--r-- | po/fi/random-bits.po | 62 |
1 files changed, 39 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/fi/random-bits.po b/po/fi/random-bits.po index f8802e45d..2ae0480c0 100644 --- a/po/fi/random-bits.po +++ b/po/fi/random-bits.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Debian Installation Guide random-bits\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-27 01:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-02 00:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-13 15:49+0200\n" "Last-Translator: Tapio Lehtonen <tale@debian.org>\n" "Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n" @@ -2338,6 +2338,26 @@ msgstr "" #. Tag: para #: random-bits.xml:1189 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "You can add boot parameters when starting the graphical installer, just " +#| "as with the regular installer. One of those parameters allows you to " +#| "configure the mouse for left-handed use. See <xref linkend=\"boot-parms\"/" +#| "> for valid parameters." +msgid "" +"Just as with the regular installer it is possible to add boot parameters " +"when starting the graphical installer. One of those parameters allows to " +"configure the mouse for left-handed use. Others allow to select the mouse " +"device (e.g. for a serial mouse) and the mouse protocol. See <xref linkend=" +"\"boot-parms\"/> for valid parameters." +msgstr "" +"Graafista asenninta käynnistettäessä voidaan antaa käynnistysparametrejä " +"samalla tavalla kuin tavalliselle asentimelle. Yksi parametreista muuttaa " +"hiiren asetuksen vasenkätiseen käyttöön. <xref linkend=\"boot-parms\"/> " +"kertoo käytettävissä olevat parametrit." + +#. Tag: para +#: random-bits.xml:1198 #, no-c-format msgid "" "The graphical installer requires significantly more memory to run than the " @@ -2350,27 +2370,23 @@ msgstr "" "automaattisesti käyttämään tavallista <quote>newt</quote>-käyttöliittymää." #. Tag: para -#: random-bits.xml:1196 +#: random-bits.xml:1205 #, no-c-format msgid "" -"You can add boot parameters when starting the graphical installer, just as " -"with the regular installer. One of those parameters allows you to configure " -"the mouse for left-handed use. See <xref linkend=\"boot-parms\"/> for valid " -"parameters." +"If the amount of memory in your system is below &minimum-memory;, the " +"graphical installer may fail to boot at all while booting the regular " +"installer would still work. Using the regular installer is recommended for " +"systems with little available memory." msgstr "" -"Graafista asenninta käynnistettäessä voidaan antaa käynnistysparametrejä " -"samalla tavalla kuin tavalliselle asentimelle. Yksi parametreista muuttaa " -"hiiren asetuksen vasenkätiseen käyttöön. <xref linkend=\"boot-parms\"/> " -"kertoo käytettävissä olevat parametrit." #. Tag: title -#: random-bits.xml:1206 +#: random-bits.xml:1215 #, no-c-format msgid "Using the graphical installer" msgstr "Graafisen asentimen käyttö" #. Tag: para -#: random-bits.xml:1207 +#: random-bits.xml:1216 #, no-c-format msgid "" "As already mentioned, the graphical installer basically works the same as " @@ -2382,7 +2398,7 @@ msgstr "" "asennusohjeena." #. Tag: para -#: random-bits.xml:1213 +#: random-bits.xml:1222 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If you prefer using the keyboard over the mouse, there are two things you " @@ -2403,7 +2419,7 @@ msgstr "" "<guibutton>Jatka</guibutton> painamista." #. Tag: para -#: random-bits.xml:1223 +#: random-bits.xml:1232 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "To switch to another console, you will also need to use the <keycap>Ctrl</" @@ -2424,13 +2440,13 @@ msgstr "" "Alt</keycap> <keycap>F1</keycap> </keycombo>." #. Tag: title -#: random-bits.xml:1237 +#: random-bits.xml:1246 #, no-c-format msgid "Known issues" msgstr "Tunnetut viat" #. Tag: para -#: random-bits.xml:1238 +#: random-bits.xml:1247 #, no-c-format msgid "" "Etch is the first release that includes the graphical installer and uses " @@ -2444,7 +2460,7 @@ msgstr "" "in seuraavassa versiossa." #. Tag: para -#: random-bits.xml:1248 +#: random-bits.xml:1257 #, no-c-format msgid "" "Information on some screens is not nicely formatted into columns as it " @@ -2456,7 +2472,7 @@ msgstr "" "Toinen esimerkki on partmanin pääruutu." #. Tag: para -#: random-bits.xml:1255 +#: random-bits.xml:1264 #, no-c-format msgid "" "Typing some characters may not work and in some cases the wrong character " @@ -2469,13 +2485,13 @@ msgstr "" "pitäisi tulla, eivät näytä toimivan." #. Tag: para -#: random-bits.xml:1262 +#: random-bits.xml:1271 #, no-c-format msgid "Support for touchpads is not yet optimal." msgstr "Tasohiirien tuki ei vielä ole paras mahdollinen" #. Tag: para -#: random-bits.xml:1267 +#: random-bits.xml:1276 #, no-c-format msgid "" "Support for creating encrypted partitions is limited as it is not possible " @@ -2487,7 +2503,7 @@ msgstr "" "tunnuslausetta salausavaimena." #. Tag: para -#: random-bits.xml:1274 +#: random-bits.xml:1283 #, no-c-format msgid "" "Starting a shell from the graphical frontend is currently not supported. " @@ -2505,7 +2521,7 @@ msgstr "" "virtuaalikonsoleissa VT2 ja VT3." #. Tag: para -#: random-bits.xml:1283 +#: random-bits.xml:1292 #, no-c-format msgid "" "After booting the installer in rescue mode, it may be useful to start a " @@ -2519,7 +2535,7 @@ msgstr "" "virtuaalikonsoliin VT2 tai VT3 ja antamalla seuraava komento:" #. Tag: screen -#: random-bits.xml:1290 +#: random-bits.xml:1299 #, no-c-format msgid "# chroot /target" msgstr "# chroot /target" |