summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fi/random-bits.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fi/random-bits.po')
-rw-r--r--po/fi/random-bits.po20
1 files changed, 4 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/fi/random-bits.po b/po/fi/random-bits.po
index c5a562fc3..c2b441061 100644
--- a/po/fi/random-bits.po
+++ b/po/fi/random-bits.po
@@ -765,16 +765,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:341
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "As this is a mostly manual procedure, you should bear in mind that you "
-#| "will need to do a lot of basic configuration of the system yourself, "
-#| "which will also require more knowledge of Debian and of Linux in general "
-#| "than performing a regular installation. You cannot expect this procedure "
-#| "to result in a system that is identical to a system from a regular "
-#| "installation. You should also keep in mind that this procedure only gives "
-#| "the basic steps to set up a system. Additional installation and/or "
-#| "configuration steps may be needed."
+#, no-c-format
msgid ""
"As this is a mostly manual procedure, you should bear in mind that you will "
"need to do a lot of basic configuration of the system yourself, which will "
@@ -787,7 +778,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Koska tämä on enimmäkseen käsityötä, olisi huomioitava itse tehtävä "
"huomattava määrä perusasetusten säätämistä, missä tarvitaan myös enemmän "
-"tietämystä &debian;ista ja Linuxista yleensä kuin asennettaessa tavallisella "
+"tietämystä &debian;ista ja &arch-kernel;ista yleensä kuin asennettaessa tavallisella "
"tavalla. Ei pidä olettaa tällä tavalla asennetun järjestelmän olevan "
"täsmälleen samanlainen kuin tavallisesti asennetun. Huomaa myös tässä "
"kerrottavan vain perusvaiheet järjestelmän kuntoon saattamisesa. "
@@ -1495,15 +1486,12 @@ msgstr "Asennetaan ydin"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:694
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "If you intend to boot this system, you probably want a Linux kernel and a "
-#| "boot loader. Identify available pre-packaged kernels with:"
+#, no-c-format
msgid ""
"If you intend to boot this system, you probably want a &arch-kernel; kernel "
"and a boot loader. Identify available pre-packaged kernels with:"
msgstr ""
-"Jos tämä järjestelmä aiotaan käynnistää, haluttaneen Linux ydin ja "
+"Jos tämä järjestelmä aiotaan käynnistää, haluttaneen &arch-kernel; ydin ja "
"käynnistyslatain. Saatavilla olevat ytimien valmiit asennuspaketit löytää "
"komennolla:"