summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fi/preseed.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fi/preseed.po')
-rw-r--r--po/fi/preseed.po37
1 files changed, 31 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/fi/preseed.po b/po/fi/preseed.po
index 37778944c..0c1142097 100644
--- a/po/fi/preseed.po
+++ b/po/fi/preseed.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Installation Guide preseed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-12 22:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-18 17:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-13 15:42+0200\n"
"Last-Translator: Tapio Lehtonen <tale@debian.org>\n"
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
@@ -224,7 +224,15 @@ msgid ""
"comes up, thus allowing them to be preseeded. It also runs the installation "
"at critical priority, which avoids many unimportant questions. See <xref "
"linkend=\"preseed-auto\"/> for details."
-msgstr "Kysymykset, jotka normaalisti kysytään ennen valmiiden vastauksien käyttöä, voidaan välttää käynnistämällä asennin tilaan <quote>auto</quote>. Tämä viivästää kysymyksiä, jotka normaalisti kysyttäisiin liian aikaisin valmiiden vastausten kannalta (ts. kieli, maa ja näppäimistön valinta), kunnes verkko toimii, jolloin valmiita vastauksia voidaan käyttää. Samalla asennin käyttää prioriteettia kriittinen, jolloin monia vähemmän tärkeitä kysymyksiä ohitetaan. Katso yksityiskohtaisempaa tietoa <xref linkend=\"preseed-auto\"/>."
+msgstr ""
+"Kysymykset, jotka normaalisti kysytään ennen valmiiden vastauksien käyttöä, "
+"voidaan välttää käynnistämällä asennin tilaan <quote>auto</quote>. Tämä "
+"viivästää kysymyksiä, jotka normaalisti kysyttäisiin liian aikaisin "
+"valmiiden vastausten kannalta (ts. kieli, maa ja näppäimistön valinta), "
+"kunnes verkko toimii, jolloin valmiita vastauksia voidaan käyttää. Samalla "
+"asennin käyttää prioriteettia kriittinen, jolloin monia vähemmän tärkeitä "
+"kysymyksiä ohitetaan. Katso yksityiskohtaisempaa tietoa <xref linkend="
+"\"preseed-auto\"/>."
#. Tag: title
#: preseed.xml:141
@@ -1839,7 +1847,7 @@ msgstr ""
#. Tag: screen
#: preseed.xml:829
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"# You can choose to install non-free and contrib software.\n"
"#d-i apt-setup/non-free boolean true\n"
@@ -1857,7 +1865,12 @@ msgid ""
"# URL to the public key of the local repository; you must provide a key or\n"
"# apt will complain about the unauthenticated repository and so the\n"
"# sources.list line will be left commented out\n"
-"#d-i apt-setup/local0/key string http://local.server/key"
+"#d-i apt-setup/local0/key string http://local.server/key\n"
+"\n"
+"# By default the installer requires that repositories be authenticated\n"
+"# using a known gpg key. This setting can be used to disable that\n"
+"# authentication. Warning: Insecure, not recommended.\n"
+"#d-i debian-installer/allow_unauthenticated string true"
msgstr ""
"# non-free ja contrib -osaston ohjelmia voidaan valita asennettaviksi\n"
"#d-i apt-setup/non-free boolean true\n"
@@ -2452,10 +2465,22 @@ msgid ""
"displayed during an installation and not for <quote>internal</quote> "
"parameters."
msgstr ""
-"On mahdollista muuttaa oletusarvoa valmiilla vastauksella mutta silti esittää kysymys. Tämä tehdään muuttamalla ilmaisimen <firstterm>seen</firstterm> arvoksi <quote>false</quote> sen jälkeen kun vastaus on asetettu. <informalexample><screen>\n"
+"On mahdollista muuttaa oletusarvoa valmiilla vastauksella mutta silti "
+"esittää kysymys. Tämä tehdään muuttamalla ilmaisimen <firstterm>seen</"
+"firstterm> arvoksi <quote>false</quote> sen jälkeen kun vastaus on asetettu. "
+"<informalexample><screen>\n"
"d-i foo/bar string value\n"
"d-i foo/bar seen false\n"
-"</screen></informalexample> Sama vaikutus <emphasis>kaikille</emphasis> kysymyksille saadaan asetuksella <classname>preseed/interactive=true</classname> käynnistyskehoitteessa. Tästä voi olla apua myös testattaessa tai jäljitettäessä vikaa valmiiden vastausten tiedostosta. Jos valmiita vastauksia annetaan käynnistysparametreilla, saadaan asennin kysymään vastaava kysymys käyttämällä <quote>?=</quote> -operaattoria, eli <userinput><replaceable>foo</replaceable>/<replaceable>bar</replaceable>?=<replaceable>arvo</replaceable></userinput>. Tämä vaikuttaa tietenkin vain parametreihin joita vastaa asennuksen aikana esitettävä kysymys, eikä sisäisiin (<quote>internal</quote>) parametreihin."
+"</screen></informalexample> Sama vaikutus <emphasis>kaikille</emphasis> "
+"kysymyksille saadaan asetuksella <classname>preseed/interactive=true</"
+"classname> käynnistyskehoitteessa. Tästä voi olla apua myös testattaessa tai "
+"jäljitettäessä vikaa valmiiden vastausten tiedostosta. Jos valmiita "
+"vastauksia annetaan käynnistysparametreilla, saadaan asennin kysymään "
+"vastaava kysymys käyttämällä <quote>?=</quote> -operaattoria, eli "
+"<userinput><replaceable>foo</replaceable>/<replaceable>bar</replaceable>?"
+"=<replaceable>arvo</replaceable></userinput>. Tämä vaikuttaa tietenkin vain "
+"parametreihin joita vastaa asennuksen aikana esitettävä kysymys, eikä "
+"sisäisiin (<quote>internal</quote>) parametreihin."
#. Tag: title
#: preseed.xml:1048