summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fi/preseed.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fi/preseed.po')
-rw-r--r--po/fi/preseed.po172
1 files changed, 97 insertions, 75 deletions
diff --git a/po/fi/preseed.po b/po/fi/preseed.po
index 7ebc1892c..3ca2f0741 100644
--- a/po/fi/preseed.po
+++ b/po/fi/preseed.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Installation Guide preseed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-11 23:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-28 23:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-10 22:11+0300\n"
"Last-Translator: Tapio Lehtonen <tale@debian.org>\n"
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
@@ -1971,14 +1971,22 @@ msgstr ""
"#d-i network-console/password password r00tme\n"
"#d-i network-console/password-again password r00tme"
+#. Tag: para
+#: preseed.xml:859
+#, no-c-format
+msgid ""
+"More information related to network-console can be found in <xref linkend="
+"\"network-console\"/>."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
-#: preseed.xml:862
+#: preseed.xml:869
#, no-c-format
msgid "Mirror settings"
msgstr "Asennuspalvelimen asetukset"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:863
+#: preseed.xml:870
#, no-c-format
msgid ""
"Depending on the installation method you use, a mirror may be used to "
@@ -1991,7 +1999,7 @@ msgstr ""
"etc/apt/sources.list</filename> asennettavaan järjestelmään."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:870
+#: preseed.xml:877
#, no-c-format
msgid ""
"The parameter <classname>mirror/suite</classname> determines the suite for "
@@ -2001,7 +2009,7 @@ msgstr ""
"käytetään asennuksessa."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:875
+#: preseed.xml:882
#, no-c-format
msgid ""
"The parameter <classname>mirror/udeb/suite</classname> determines the suite "
@@ -2018,10 +2026,24 @@ msgstr ""
"automaattisesti oikeata arvoa eikä pitäisi olla tarvetta asettaa tätä."
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:886
-#, no-c-format
+#: preseed.xml:893
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "# If you select ftp, the mirror/country string does not need to be set.\n"
+#| "#d-i mirror/protocol string ftp\n"
+#| "d-i mirror/country string manual\n"
+#| "d-i mirror/http/hostname string &archive-mirror;\n"
+#| "d-i mirror/http/directory string /debian\n"
+#| "d-i mirror/http/proxy string\n"
+#| "\n"
+#| "# Suite to install.\n"
+#| "#d-i mirror/suite string testing\n"
+#| "# Suite to use for loading installer components (optional).\n"
+#| "#d-i mirror/udeb/suite string testing"
msgid ""
+"# Mirror protocol:\n"
"# If you select ftp, the mirror/country string does not need to be set.\n"
+"# Default value for the mirror protocol: http.\n"
"#d-i mirror/protocol string ftp\n"
"d-i mirror/country string manual\n"
"d-i mirror/http/hostname string &archive-mirror;\n"
@@ -2046,13 +2068,13 @@ msgstr ""
"#d-i mirror/udeb/suite string testing"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:891
+#: preseed.xml:898
#, no-c-format
msgid "Account setup"
msgstr "Käyttäjätunnusten luonti"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:892
+#: preseed.xml:899
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "The password for the root account and name and password for a first "
@@ -2068,7 +2090,7 @@ msgstr ""
"käyttää joko ilmitekstiä tai MD5 <emphasis>tiivistettä</emphasis> (hash)."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:899
+#: preseed.xml:906
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "Be aware that preseeding passwords is not completely secure as everyone "
@@ -2091,7 +2113,7 @@ msgstr ""
"mahdollisuudet."
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:909
+#: preseed.xml:916
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "# Skip creation of a root account (normal user account will be able to\n"
@@ -2176,7 +2198,7 @@ msgstr ""
"#d-i passwd/user-default-groups string audio cdrom video"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:911
+#: preseed.xml:918
#, no-c-format
msgid ""
"The <classname>passwd/root-password-crypted</classname> and "
@@ -2196,7 +2218,7 @@ msgstr ""
"<command>sudo</command>)."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:921
+#: preseed.xml:928
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "The following command can be used to generate an MD5 hash for a password:"
@@ -2207,19 +2229,19 @@ msgid ""
msgstr "Seuraavalla komennolla saadaan tehtyä salasanan MD5-tiiviste:"
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:926
+#: preseed.xml:933
#, no-c-format
msgid "mkpasswd -m sha-512"
msgstr "mkpasswd -m sha-512"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:932
+#: preseed.xml:939
#, no-c-format
msgid "Clock and time zone setup"
msgstr "Kellon ja aikavyöhykkeen asetukset"
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:934
+#: preseed.xml:941
#, no-c-format
msgid ""
"# Controls whether or not the hardware clock is set to UTC.\n"
@@ -2246,13 +2268,13 @@ msgstr ""
"#d-i clock-setup/ntp-server string ntp.esimerkki.fi"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:939
+#: preseed.xml:946
#, no-c-format
msgid "Partitioning"
msgstr "Osiointi"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:940
+#: preseed.xml:947
#, no-c-format
msgid ""
"Using preseeding to partition the harddisk is limited to what is supported "
@@ -2269,7 +2291,7 @@ msgstr ""
"ole mahdollista käyttää valmiita vastauksia useiden levyjen osioimiseen."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:948
+#: preseed.xml:955
#, no-c-format
msgid ""
"Preseeding of advanced partition setups using RAID, LVM and encryption is "
@@ -2281,7 +2303,7 @@ msgstr ""
"tehtävän asennuksen mahdollisuuksilla."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:954
+#: preseed.xml:961
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "The examples below only provide basic information on the use of recipes. "
@@ -2309,7 +2331,7 @@ msgstr ""
"muuttua julkaisujen välillä."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:968
+#: preseed.xml:975
#, no-c-format
msgid ""
"The identification of disks is dependent on the order in which their drivers "
@@ -2321,13 +2343,13 @@ msgstr ""
"tulevan valituksi valmiita vastauksia käytettäessä."
#. Tag: title
-#: preseed.xml:977
+#: preseed.xml:984
#, no-c-format
msgid "Partitioning example"
msgstr "Esimerkki osioinnista"
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:979
+#: preseed.xml:986
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "# If the system has free space you can choose to only partition that "
@@ -2586,13 +2608,13 @@ msgstr ""
"d-i partman/confirm_nooverwrite boolean true"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:983
+#: preseed.xml:990
#, no-c-format
msgid "Partitioning using RAID"
msgstr "Osiointi käyttäen RAIDia"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:984
+#: preseed.xml:991
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "You can also use preseeding to set up partitions on software RAID arrays. "
@@ -2613,7 +2635,7 @@ msgstr ""
"\"preseed-bootloader\"/>.</phrase>"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:990
+#: preseed.xml:997
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "You can also use preseeding to set up partitions on software RAID arrays. "
@@ -2632,7 +2654,7 @@ msgstr ""
"pakassa käytetyille laitteille; katso <xref linkend=\"preseed-bootloader\"/>."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:997
+#: preseed.xml:1004
#, no-c-format
msgid ""
"This type of automated partitioning is easy to get wrong. It is also "
@@ -2648,7 +2670,7 @@ msgstr ""
"<filename>/var/log/syslog</filename> jos pulmia ilmenee."
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:1007
+#: preseed.xml:1014
#, no-c-format
msgid ""
"# The method should be set to \"raid\".\n"
@@ -2748,13 +2770,13 @@ msgstr ""
"d-i partman/confirm boolean true"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:1012
+#: preseed.xml:1019
#, no-c-format
msgid "Controlling how partitions are mounted"
msgstr "Määritellään miten osiot liitetään"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1013
+#: preseed.xml:1020
#, no-c-format
msgid ""
"Normally, filesystems are mounted using a universally unique identifier "
@@ -2773,7 +2795,7 @@ msgstr ""
"liitetään kaikki nimiöttömät osiot UUID:n perusteella."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1022
+#: preseed.xml:1029
#, no-c-format
msgid ""
"Devices with stable names, such as LVM logical volumes, will continue to use "
@@ -2783,7 +2805,7 @@ msgstr ""
"perinteisten nimien käyttämistä eivätkä käytä UUID:tä."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1029
+#: preseed.xml:1036
#, no-c-format
msgid ""
"Traditional device names may change based on the order in which the kernel "
@@ -2799,7 +2821,7 @@ msgstr ""
"toiminta käynnistyksessä satunnaista. "
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:1039
+#: preseed.xml:1046
#, no-c-format
msgid ""
"# The default is to mount by UUID, but you can also choose \"traditional\" "
@@ -2817,13 +2839,13 @@ msgstr ""
"#d-i partman/mount_style select uuid"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:1045
+#: preseed.xml:1052
#, no-c-format
msgid "Base system installation"
msgstr "Perusjärjestelmän asennus"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1046
+#: preseed.xml:1053
#, no-c-format
msgid ""
"There is actually not very much that can be preseeded for this stage of the "
@@ -2834,7 +2856,7 @@ msgstr ""
"käyttää valmiita vastauksia. Ainoat kysymykset koskevat ytimen asentamista."
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:1053
+#: preseed.xml:1060
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "# Configure APT to not install recommended packages by default. Use of "
@@ -2877,13 +2899,13 @@ msgstr ""
"#d-i base-installer/kernel/image string &kernelpackage;-486"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:1058
+#: preseed.xml:1065
#, no-c-format
msgid "Apt setup"
msgstr "Apt:n asetukset"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1059
+#: preseed.xml:1066
#, no-c-format
msgid ""
"Setup of the <filename>/etc/apt/sources.list</filename> and basic "
@@ -2896,7 +2918,7 @@ msgstr ""
"perusteella. Muiden (paikallisten) varastoalueiden lisääminen on valinnaista."
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:1067
+#: preseed.xml:1074
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "# You can choose to install non-free and contrib software.\n"
@@ -2991,13 +3013,13 @@ msgstr ""
"#d-i debian-installer/allow_unauthenticated boolean true"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:1072
+#: preseed.xml:1079
#, no-c-format
msgid "Package selection"
msgstr "Pakettien valinta"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1073
+#: preseed.xml:1080
#, no-c-format
msgid ""
"You can choose to install any combination of tasks that are available. "
@@ -3007,67 +3029,67 @@ msgstr ""
"Tätä kirjoitettaessa saatavilla olevia tehtäviä ovat ainakin:"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1081
+#: preseed.xml:1088
#, no-c-format
msgid "<userinput>standard</userinput> (standard tools)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1084
+#: preseed.xml:1091
#, no-c-format
msgid "<userinput>desktop</userinput> (graphical desktop)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1087
+#: preseed.xml:1094
#, no-c-format
msgid "<userinput>gnome-desktop</userinput> (Gnome desktop)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1090
+#: preseed.xml:1097
#, no-c-format
msgid "<userinput>xfce-desktop</userinput> (XFCE desktop)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1093
+#: preseed.xml:1100
#, no-c-format
msgid "<userinput>kde-desktop</userinput> (KDE Plasma desktop)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1096
+#: preseed.xml:1103
#, no-c-format
msgid "<userinput>cinnamon-desktop</userinput> (Cinnamon desktop)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1099
+#: preseed.xml:1106
#, no-c-format
msgid "<userinput>mate-desktop</userinput> (MATE desktop)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1102
+#: preseed.xml:1109
#, no-c-format
msgid "<userinput>lxde-desktop</userinput> (LXDE desktop)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1105
+#: preseed.xml:1112
#, no-c-format
msgid "<userinput>web-server</userinput> (web server)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1108
+#: preseed.xml:1115
#, no-c-format
msgid "<userinput>ssh-server</userinput> (SSH server)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1113
+#: preseed.xml:1120
#, no-c-format
msgid ""
"You can also choose to install no tasks, and force the installation of a set "
@@ -3079,7 +3101,7 @@ msgstr ""
"<userinput>standard</userinput>."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1119
+#: preseed.xml:1126
#, no-c-format
msgid ""
"If you want to install some individual packages in addition to packages "
@@ -3095,7 +3117,7 @@ msgstr ""
"käynnistysparametrinakin."
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:1129
+#: preseed.xml:1136
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "#tasksel tasksel/first multiselect standard, web-server, kde-desktop\n"
@@ -3143,13 +3165,13 @@ msgstr ""
"#popularity-contest popularity-contest/participate boolean false"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:1134
+#: preseed.xml:1141
#, no-c-format
msgid "Boot loader installation"
msgstr "Käynnistyslataimen asennus"
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:1136
+#: preseed.xml:1143
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "# Grub is the default boot loader (for x86). If you want lilo installed\n"
@@ -3281,7 +3303,7 @@ msgstr ""
"#d-i debian-installer/add-kernel-opts string nousb"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1138
+#: preseed.xml:1145
#, no-c-format
msgid ""
"An MD5 hash for a password for <classname>grub</classname> can be generated "
@@ -3293,13 +3315,13 @@ msgstr ""
"esimerkistä <xref linkend=\"preseed-account\"/>."
#. Tag: title
-#: preseed.xml:1148
+#: preseed.xml:1155
#, no-c-format
msgid "Finishing up the installation"
msgstr "Asennuksen lopetus"
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:1150
+#: preseed.xml:1157
#, no-c-format
msgid ""
"# During installations from serial console, the regular virtual consoles\n"
@@ -3340,13 +3362,13 @@ msgstr ""
"#d-i debian-installer/exit/poweroff boolean true"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:1155
+#: preseed.xml:1162
#, no-c-format
msgid "Preseeding other packages"
msgstr "Valmiit vastaukset muille paketeille"
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:1157
+#: preseed.xml:1164
#, no-c-format
msgid ""
"# Depending on what software you choose to install, or if things go wrong\n"
@@ -3366,19 +3388,19 @@ msgstr ""
"# debconf-get-selections &gt;&gt; file"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:1164
+#: preseed.xml:1171
#, no-c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Lisäasetukset"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:1167
+#: preseed.xml:1174
#, no-c-format
msgid "Running custom commands during the installation"
msgstr "Mielivaltaisten komentojen käynnistämien asennuksen aikana"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1168
+#: preseed.xml:1175
#, no-c-format
msgid ""
"A very powerful and flexible option offered by the preconfiguration tools is "
@@ -3388,7 +3410,7 @@ msgstr ""
"komentotiedostojen suorittaminen tietyissä paikoissa asennuksen aikana."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1174
+#: preseed.xml:1181
#, no-c-format
msgid ""
"When the filesystem of the target system is mounted, it is available in "
@@ -3397,7 +3419,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:1182
+#: preseed.xml:1189
#, no-c-format
msgid ""
"# d-i preseeding is inherently not secure. Nothing in the installer checks\n"
@@ -3448,13 +3470,13 @@ msgstr ""
"#d-i preseed/late_command string apt-install zsh; in-target chsh -s /bin/zsh"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:1187
+#: preseed.xml:1194
#, no-c-format
msgid "Using preseeding to change default values"
msgstr "Oletusarvojen muuttaminen valmiilla vastauksilla"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1188
+#: preseed.xml:1195
#, no-c-format
msgid ""
"It is possible to use preseeding to change the default answer for a "
@@ -3480,7 +3502,7 @@ msgstr ""
"jäljitettäessä vikaa valmiiden vastausten tiedostosta."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1202
+#: preseed.xml:1209
#, no-c-format
msgid ""
"Note that the <quote>d-i</quote> owner should only be used for variables "
@@ -3494,7 +3516,7 @@ msgstr ""
"<xref linkend=\"preseed-bootparms\"/>."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1209
+#: preseed.xml:1216
#, no-c-format
msgid ""
"If you are preseeding using boot parameters, you can make the installer ask "
@@ -3515,7 +3537,7 @@ msgstr ""
"sisäisiin (<quote>internal</quote>) parametreihin."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1219
+#: preseed.xml:1226
#, no-c-format
msgid ""
"For more debugging information, use the boot parameter "
@@ -3525,13 +3547,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: preseed.xml:1231
+#: preseed.xml:1238
#, no-c-format
msgid "Chainloading preconfiguration files"
msgstr "Valmiiden vastausten tiedostojen lataaminen ketjussa"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1232
+#: preseed.xml:1239
#, no-c-format
msgid ""
"It is possible to include other preconfiguration files from a "
@@ -3547,7 +3569,7 @@ msgstr ""
"asetukset tiettyihin kokoonpanoihin toisiin tiedostoihin."
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:1242
+#: preseed.xml:1249
#, no-c-format
msgid ""
"# More than one file can be listed, separated by spaces; all will be\n"
@@ -3599,7 +3621,7 @@ msgstr ""
"#d-i preseed/run string foo.sh"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1244
+#: preseed.xml:1251
#, no-c-format
msgid ""
"It is also possible to chainload from the initrd or file preseeding phase, "