diff options
Diffstat (limited to 'po/fi/partitioning.po')
-rw-r--r-- | po/fi/partitioning.po | 66 |
1 files changed, 5 insertions, 61 deletions
diff --git a/po/fi/partitioning.po b/po/fi/partitioning.po index 57137cd92..bc8aa332e 100644 --- a/po/fi/partitioning.po +++ b/po/fi/partitioning.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Debian Installation Guide partitioning\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-12-12 21:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-10 03:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-15 17:29+0200\n" "Last-Translator: Tapio Lehtonen <tale@debian.org>\n" "Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1371,7 +1371,7 @@ msgstr "EFI:n tunnistamat osiotaulut" #. Tag: para #: partitioning.xml:797 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "The IA-64 EFI firmware supports two partition table (or disk label) formats, " "GPT and MS-DOS. MS-DOS, the format typically used on i386 PCs, is no longer " @@ -1379,13 +1379,7 @@ msgid "" "<command>cfdisk</command>, you should only use <ulink url=\"parted.txt\"> " "<command>parted</command></ulink> because only it can manage both GPT and MS-" "DOS tables correctly." -msgstr "" -"IA64 EFI laiteohjelmisto tukee kahta osiotaulun (tai levynimiön) lajia, GPT " -"tai MS-DOS. MS-DOS, jota i386 PC:eissä tavataan käyttää, ei ole enää " -"suositeltu käytettäväksi IA64-järjestelmissä. Vaikka asentimessa on myös " -"komento <command>cfdisk</command>, olisi käytettävä vain komentoa <ulink url=" -"\"parted.txt\"> <command>parted</command></ulink> koska vain se osaa käyttää " -"sekä GPT että MS-DOS osiotauluja oikein." +msgstr "IA-64 EFI laiteohjelmisto tukee kahta osiotaulun (tai levynimiön) lajia, GPT tai MS-DOS. MS-DOS, jota i386 PC:eissä tavataan käyttää, ei ole enää suositeltu käytettäväksi IA-64-järjestelmissä. Vaikka asentimessa on myös komento <command>cfdisk</command>, olisi käytettävä vain komentoa <ulink url=\"parted.txt\"> <command>parted</command></ulink> koska vain se osaa käyttää sekä GPT että MS-DOS osiotauluja oikein." #. Tag: para #: partitioning.xml:809 @@ -1460,19 +1454,14 @@ msgstr "Käynnistyslataimen osion ominaisuudet" #. Tag: para #: partitioning.xml:843 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "ELILO, the IA-64 boot loader, requires a partition containing a FAT file " "system with the <userinput>boot</userinput> flag set. The partition must be " "big enough to hold the boot loader and any kernels or RAMdisks you may wish " "to boot. A minimum size would be about 20MB, but if you expect to run with " "multiple kernels, then 128MB might be a better size." -msgstr "" -"ELILO, ia64 käynnistyslatain, vaatii osion jonka tiedostojärjestelmä on FAT " -"ja <userinput>käynnistyskelpoisuuden ilmaisin</userinput> päällä. Osion on " -"oltava riittävän suuri jotta siihen mahtuu käynnistyslatain ja käytettävät " -"ytimet tai käynnistyslevyn otokset. Vähimmäiskoko olisi noin 20 Mt, mutta " -"jos aiotaan käyttää useita ytimiä 128 Mt lienee parempi." +msgstr "ELILO, IA—64 käynnistyslatain, vaatii osion jonka tiedostojärjestelmä on FAT ja <userinput>käynnistyskelpoisuuden ilmaisin</userinput> päällä. Osion on oltava riittävän suuri jotta siihen mahtuu käynnistyslatain ja käytettävät ytimet tai käynnistyslevyn otokset. Vähimmäiskoko olisi noin 20 Mt, mutta jos aiotaan käyttää useita ytimiä 128 Mt lienee parempi." #. Tag: para #: partitioning.xml:852 @@ -1700,48 +1689,3 @@ msgstr "" "quote> (type 5), ja osion kooksi koko levy (ensimmäisestä sylinteristä " "viimeiseen). Tämä on tapana Sun-levynimiöissä, ja pitää käynnistyslataimen " "<command>SILO</command> raiteillaan." - -#~ msgid "" -#~ "If you will be working with more than 20 partitions on your ide disk, you " -#~ "will need to create devices for partitions 21 and beyond. The next step " -#~ "of initializing the partition will fail unless a proper device is " -#~ "present. As an example, here are commands you can use in <userinput>tty2</" -#~ "userinput> or under <guimenuitem>Execute a shell</guimenuitem> to add a " -#~ "device so the 21st partition can be initialized: " -#~ "<informalexample><screen>\n" -#~ "# cd /dev\n" -#~ "# mknod hda21 b 3 21\n" -#~ "# chgrp disk hda21\n" -#~ "# chmod 660 hda21\n" -#~ "</screen></informalexample> Booting into the new system will fail unless " -#~ "proper devices are present on the target system. After installing the " -#~ "kernel and modules, execute: <informalexample><screen>\n" -#~ "# cd /target/dev\n" -#~ "# mknod hda21 b 3 21\n" -#~ "# chgrp disk hda21\n" -#~ "# chmod 660 hda21\n" -#~ "</screen></informalexample> <phrase arch=\"x86\">Remember to mark your " -#~ "boot partition as <quote>Bootable</quote>.</phrase>" -#~ msgstr "" -#~ "Mikäli IDE-levyllä käytetään ennemmän kuin 20 osiota, on osioille 21:stä " -#~ "eteenpäin luotava laitetiedostot. Osion käyttöönoton seuraava toimenpide " -#~ "epäonnistuu ilman oikeaa laitetiedostoa. Esimerkkinä on tässä komennot " -#~ "joilla voidaan konsolilla <userinput>tty2</userinput> tai " -#~ "valikossa<guimenuitem>Käynnistä komentotulkki</guimenuitem> lisätä " -#~ "laitetiedosto 21. osiolle jotta osio voidaan ottaa käyttöön: " -#~ "<informalexample><screen>\n" -#~ "# cd /dev\n" -#~ "# mknod hda21 b 3 21\n" -#~ "# chgrp disk hda21\n" -#~ "# chmod 660 hda21\n" -#~ "</screen></informalexample> Asennetun järjestelmän käynnistäminen ei " -#~ "onnistu jollei oikeita laitetiedostoja ole asennetussa " -#~ "tiedostojärjestelmässä. Ytimen ja moduulien asentamisen jälkeen " -#~ "komennetaan: <informalexample><screen>\n" -#~ "# cd /target/dev\n" -#~ "# mknod hda21 b 3 21\n" -#~ "# chgrp disk hda21\n" -#~ "# chmod 660 hda21\n" -#~ "</screen></informalexample> <phrase arch=\"x86\">Muista merkitä " -#~ "käynnistysosio <quote>Käynnistyskelpoisuuden ilmaisimella</quote>.</" -#~ "phrase>" |