diff options
Diffstat (limited to 'po/fi/hardware.po')
-rw-r--r-- | po/fi/hardware.po | 182 |
1 files changed, 91 insertions, 91 deletions
diff --git a/po/fi/hardware.po b/po/fi/hardware.po index eb2a77d90..bbf484e62 100644 --- a/po/fi/hardware.po +++ b/po/fi/hardware.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Debian Installation Guide hardware\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-12 18:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-15 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-03 06:07+0300\n" "Last-Translator: Tapio Lehtonen <tale@debian.org>\n" "Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n" @@ -2392,7 +2392,7 @@ msgid "" "Whether advanced graphics card features such as 3D-hardware acceleration or " "hardware-accelerated video are available, depends on the actual graphics " "hardware used in the system and in some cases on the installation of " -"additional <quote>firmware</quote> images (see <xref linkend=\"hardware-" +"additional <quote>firmware</quote> blobs (see <xref linkend=\"hardware-" "firmware\"/>)." msgstr "" @@ -2400,16 +2400,16 @@ msgstr "" #: hardware.xml:1639 #, no-c-format msgid "" -"On modern PCs, having a graphical display usually works out of the box. In " -"very few cases there have been reports about hardware on which installation " +"On modern PCs, having a graphical display usually works out of the box. For " +"quite a lot of hardware, 3D acceleration also works well out of the box, but " +"there is still some hardware that needs binary firmware blobs to work well. " +"In some cases there have been reports about hardware on which installation " "of additional graphics card firmware was required even for basic graphics " -"support, but these have been rare exceptions. For quite a lot of hardware, " -"3D acceleration also works well out of the box, but there is still some " -"hardware that needs binary blobs to work well." +"support." msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1650 +#: hardware.xml:1649 #, no-c-format msgid "" "Nearly all ARM machines have the graphics hardware built-in, rather than " @@ -2425,7 +2425,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1664 +#: hardware.xml:1663 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "&debian;'s support for graphical interfaces is determined by the " @@ -2446,7 +2446,7 @@ msgstr "" "&release; on X.Org versio &x11ver;." #. Tag: para -#: hardware.xml:1669 +#: hardware.xml:1668 #, no-c-format msgid "" "Most graphics options commonly found on Sparc-based machines are supported. " @@ -2467,7 +2467,7 @@ msgstr "" "miten kortti otetaan käyttöön." #. Tag: para -#: hardware.xml:1679 +#: hardware.xml:1678 #, no-c-format msgid "" "It is not uncommon for a Sparc machine to have two graphics cards in a " @@ -2495,13 +2495,13 @@ msgstr "" "käynnistämistä." #. Tag: title -#: hardware.xml:1701 +#: hardware.xml:1700 #, no-c-format msgid "Network Connectivity Hardware" msgstr "Verkkolaitteet" #. Tag: para -#: hardware.xml:1702 +#: hardware.xml:1701 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "Almost any network interface card (NIC) supported by the &arch-kernel; " @@ -2523,7 +2523,7 @@ msgstr "" "vanhat ISA-kortit ovat tuettuja.</phrase> </phrase>" #. Tag: para -#: hardware.xml:1712 +#: hardware.xml:1711 #, no-c-format msgid "" "This includes a lot of generic PCI cards (for systems that have PCI) and the " @@ -2533,61 +2533,61 @@ msgstr "" "seuraavat Sunin tekemät NIC:it:" #. Tag: para -#: hardware.xml:1718 +#: hardware.xml:1717 #, no-c-format msgid "Sun LANCE" msgstr "Sun LANCE" #. Tag: para -#: hardware.xml:1723 +#: hardware.xml:1722 #, no-c-format msgid "Sun Happy Meal" msgstr "Sun Happy Meal" #. Tag: para -#: hardware.xml:1728 +#: hardware.xml:1727 #, no-c-format msgid "Sun BigMAC" msgstr "Sun BigMAC" #. Tag: para -#: hardware.xml:1733 +#: hardware.xml:1732 #, no-c-format msgid "Sun QuadEthernet" msgstr "Sun QuadEthernet" #. Tag: para -#: hardware.xml:1738 +#: hardware.xml:1737 #, no-c-format msgid "MyriCOM Gigabit Ethernet" msgstr "MyriCOM Gigabit Ethernet" #. Tag: para -#: hardware.xml:1745 +#: hardware.xml:1744 #, no-c-format msgid "The list of supported network devices is:" msgstr "Tuettujen verkkolaitteiden luettelo on:" #. Tag: para -#: hardware.xml:1750 +#: hardware.xml:1749 #, no-c-format msgid "Channel to Channel (CTC) and ESCON connection (real or emulated)" msgstr "Kanavalta kanavalle (CTC) ja ESCON-yhteydet (oikea tai emuloitu)" #. Tag: para -#: hardware.xml:1755 +#: hardware.xml:1754 #, no-c-format msgid "OSA-2 Token Ring/Ethernet and OSA-Express Fast Ethernet (non-QDIO)" msgstr "OSA-2 Token Ring/Ethernet ja OSA-Express Fast Ethernet (ei-QDIO)" #. Tag: para -#: hardware.xml:1760 +#: hardware.xml:1759 #, no-c-format msgid "OSA-Express in QDIO mode, HiperSockets and Guest-LANs" msgstr "OSA-Express QDIO-toimintatilassa, HiperSockets ja Guest-LANs" #. Tag: para -#: hardware.xml:1769 +#: hardware.xml:1768 #, no-c-format msgid "" "On &arch-title;, most built-in Ethernet devices are supported and modules " @@ -2595,19 +2595,19 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1774 +#: hardware.xml:1773 #, no-c-format msgid "ISDN is supported, but not during the installation." msgstr "ISDN on tuettu, mutta ei asennuksen aikana." #. Tag: title -#: hardware.xml:1781 +#: hardware.xml:1780 #, no-c-format msgid "Wireless Network Cards" msgstr "Langattomat verkkokortit" #. Tag: para -#: hardware.xml:1782 +#: hardware.xml:1781 #, no-c-format msgid "" "Wireless networking is in general supported as well and a growing number of " @@ -2619,7 +2619,7 @@ msgstr "" "niistä vaativat laiteohjelmiston lataamisen." #. Tag: para -#: hardware.xml:1789 +#: hardware.xml:1788 #, no-c-format msgid "" "If firmware is needed, the installer will prompt you to load firmware. See " @@ -2631,7 +2631,7 @@ msgstr "" "laiteohjelmiston lataamisesta asennuksen aikana." #. Tag: para -#: hardware.xml:1794 +#: hardware.xml:1793 #, no-c-format msgid "" "Wireless NICs that are not supported by the official &arch-kernel; kernel " @@ -2643,7 +2643,7 @@ msgstr "" "asennuksen aikana." #. Tag: para -#: hardware.xml:1799 +#: hardware.xml:1798 #, no-c-format msgid "" "If there is a problem with wireless and there is no other NIC you can use " @@ -2662,7 +2662,7 @@ msgstr "" "asetukset voidaan tehdä itse." #. Tag: para -#: hardware.xml:1809 +#: hardware.xml:1808 #, no-c-format msgid "" "In some cases the driver you need may not be available as a &debian; " @@ -2680,13 +2680,13 @@ msgstr "" "käyttä Windows-ajuria.</phrase>" #. Tag: title -#: hardware.xml:1823 +#: hardware.xml:1822 #, no-c-format msgid "Known Issues for &arch-title;" msgstr "Laitealustan &arch-title; tunnettuja vikoja" #. Tag: para -#: hardware.xml:1824 +#: hardware.xml:1823 #, no-c-format msgid "" "There are a couple of issues with specific network cards that are worth " @@ -2694,13 +2694,13 @@ msgid "" msgstr "Muutamia tiettyjen verkkokorttien vikoja on syytä mainita tässä." #. Tag: title -#: hardware.xml:1831 +#: hardware.xml:1830 #, no-c-format msgid "Conflict between tulip and dfme drivers" msgstr "tulip- ja dfme-ajurien välinen ristiriita" #. Tag: para -#: hardware.xml:1833 +#: hardware.xml:1832 #, no-c-format msgid "" "There are various PCI network cards that have the same PCI identification, " @@ -2718,7 +2718,7 @@ msgstr "" "väärä, verkkokortti ei ehkä toimi tai toimii huonosti." #. Tag: para -#: hardware.xml:1843 +#: hardware.xml:1842 #, no-c-format msgid "" "This is a common problem on Netra systems with a Davicom (DEC-Tulip " @@ -2733,7 +2733,7 @@ msgstr "" "annettujen ohjeiden mukaisesti." #. Tag: para -#: hardware.xml:1851 +#: hardware.xml:1850 #, no-c-format msgid "" "An alternative solution during the installation is to switch to a shell and " @@ -2752,13 +2752,13 @@ msgstr "" "uudelleen." #. Tag: title -#: hardware.xml:1864 +#: hardware.xml:1863 #, no-c-format msgid "Sun B100 blade" msgstr "Sun B100 blade" #. Tag: para -#: hardware.xml:1866 +#: hardware.xml:1865 #, no-c-format msgid "" "The <literal>cassini</literal> network driver does not work with Sun B100 " @@ -2768,13 +2768,13 @@ msgstr "" "järjestelmissä." #. Tag: title -#: hardware.xml:1881 +#: hardware.xml:1880 #, no-c-format msgid "Braille Displays" msgstr "Pistekirjoitusnäytöt" #. Tag: para -#: hardware.xml:1882 +#: hardware.xml:1881 #, no-c-format msgid "" "Support for braille displays is determined by the underlying support found " @@ -2793,13 +2793,13 @@ msgstr "" "&brlttyver;." #. Tag: title -#: hardware.xml:1896 +#: hardware.xml:1895 #, no-c-format msgid "Hardware Speech Synthesis" msgstr "Puhesyntetisaattorilaitteet" #. Tag: para -#: hardware.xml:1897 +#: hardware.xml:1896 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "Support for hardware speech synthesis devices is determined by the " @@ -2830,13 +2830,13 @@ msgstr "" "classname> versio &speakupver;." #. Tag: title -#: hardware.xml:1917 +#: hardware.xml:1916 #, no-c-format msgid "Peripherals and Other Hardware" msgstr "Oheislaitteet ja muu laitteisto" #. Tag: para -#: hardware.xml:1918 +#: hardware.xml:1917 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "&arch-kernel; supports a large variety of hardware devices such as mice, " @@ -2852,7 +2852,7 @@ msgstr "" "tarvita järjestelmää asennettaessa." #. Tag: para -#: hardware.xml:1924 +#: hardware.xml:1923 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "USB hardware generally works fine, only some USB keyboards may require " @@ -2868,7 +2868,7 @@ msgstr "" "issues\"/>)." #. Tag: para -#: hardware.xml:1933 +#: hardware.xml:1932 #, no-c-format msgid "" "Package installations from XPRAM and tape are not supported by this system. " @@ -2880,13 +2880,13 @@ msgstr "" "llä tai verkon kautta protokollia NFS, HTTP tai FTP käyttäen." #. Tag: title -#: hardware.xml:1946 +#: hardware.xml:1945 #, no-c-format msgid "Devices Requiring Firmware" msgstr "Laiteohjelmistoa tarvitsevat laitteet" #. Tag: para -#: hardware.xml:1947 +#: hardware.xml:1946 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "Besides the availability of a device driver, some hardware also requires " @@ -2911,7 +2911,7 @@ msgstr "" "kiintolevyohjaimet vaativat myös laiteohjelmiston." #. Tag: para -#: hardware.xml:1955 +#: hardware.xml:1954 #, no-c-format msgid "" "With many graphics cards, basic functionality is available without " @@ -2924,7 +2924,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1966 +#: hardware.xml:1965 #, no-c-format msgid "" "On many older devices which require firmware to work, the firmware file was " @@ -2935,7 +2935,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1974 +#: hardware.xml:1973 #, no-c-format msgid "" "In most cases firmware is non-free according to the criteria used by the " @@ -2953,7 +2953,7 @@ msgstr "" "osasta." #. Tag: para -#: hardware.xml:1983 +#: hardware.xml:1982 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "However, this does not mean that such hardware cannot be used during an " @@ -2978,7 +2978,7 @@ msgstr "" "varusohjelmatiedostojen tai asennuspakettien lataamisesta asennuksen aikana." #. Tag: para -#: hardware.xml:1992 +#: hardware.xml:1991 #, no-c-format msgid "" "If the &d-i; prompts for a firmware file and you do not have this firmware " @@ -2991,14 +2991,14 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: hardware.xml:2009 +#: hardware.xml:2008 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "Purchasing Hardware Specifically for GNU/Linux" msgid "Purchasing Hardware Specifically for GNU/&arch-kernel;" msgstr "Miten hankitaan laitteita erityisesti GNU/Linuxia varten" #. Tag: para -#: hardware.xml:2011 +#: hardware.xml:2010 #, no-c-format msgid "" "There are several vendors, who ship systems with &debian; or other " @@ -3014,7 +3014,7 @@ msgstr "" "GNU/Linuxissa." #. Tag: para -#: hardware.xml:2019 +#: hardware.xml:2018 #, no-c-format msgid "" "If you do have to buy a machine with Windows bundled, carefully read the " @@ -3030,7 +3030,7 @@ msgstr "" "käyttökelpoisia neuvoja asiasta." #. Tag: para -#: hardware.xml:2027 +#: hardware.xml:2026 #, no-c-format msgid "" "Whether or not you are purchasing a system with &arch-kernel; bundled, or " @@ -3047,13 +3047,13 @@ msgstr "" "kernel;-järjestelmää. Tue &arch-kernel;-ystävällisiä laitevalmistajia." #. Tag: title -#: hardware.xml:2038 +#: hardware.xml:2037 #, no-c-format msgid "Avoid Proprietary or Closed Hardware" msgstr "Vältä suojattuja tai suljettuja laitteita" #. Tag: para -#: hardware.xml:2039 +#: hardware.xml:2038 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "Some hardware manufacturers simply won't tell us how to write drivers for " @@ -3074,7 +3074,7 @@ msgstr "" "lähdekoodin julkaisemisen." #. Tag: para -#: hardware.xml:2049 +#: hardware.xml:2048 #, no-c-format msgid "" "In many cases there are standards (or at least some de-facto standards) " @@ -3089,7 +3089,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:2061 +#: hardware.xml:2060 #, no-c-format msgid "" "In other fields, among them e.g. printers, this is unfortunately not the " @@ -3103,7 +3103,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:2072 +#: hardware.xml:2071 #, no-c-format msgid "" "Even if there is a vendor-provided closed-source driver for such hardware " @@ -3119,7 +3119,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:2085 +#: hardware.xml:2084 #, no-c-format msgid "" "You can help improve this situation by encouraging manufacturers of closed " @@ -3128,13 +3128,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: hardware.xml:2100 +#: hardware.xml:2099 #, no-c-format msgid "Installation Media" msgstr "Asennustaltiot" #. Tag: para -#: hardware.xml:2102 +#: hardware.xml:2101 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "This section will help you determine which different media types you can " @@ -3157,19 +3157,19 @@ msgstr "" "edut ja haitat. Lukija voi palata tähän kohtaan kun on lukenut tuon luvun." #. Tag: title -#: hardware.xml:2112 +#: hardware.xml:2111 #, no-c-format msgid "CD-ROM/DVD-ROM/BD-ROM" msgstr "CD-ROM/DVD-ROM/BD-ROM" #. Tag: para -#: hardware.xml:2114 +#: hardware.xml:2113 #, no-c-format msgid "Installation from optical disc is supported for most architectures." msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:2118 +#: hardware.xml:2117 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "USB CD-ROM drives are also supported, as are FireWire devices that are " @@ -3182,13 +3182,13 @@ msgstr "" "ohci1394- ja sbp2-ajurit tukevat." #. Tag: title -#: hardware.xml:2135 +#: hardware.xml:2134 #, no-c-format msgid "USB Memory Stick" msgstr "USB-muistitikku" #. Tag: para -#: hardware.xml:2137 +#: hardware.xml:2136 #, no-c-format msgid "" "USB flash disks a.k.a. USB memory sticks have become a commonly used and " @@ -3200,13 +3200,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: hardware.xml:2149 +#: hardware.xml:2148 #, no-c-format msgid "Network" msgstr "Verkko" #. Tag: para -#: hardware.xml:2151 +#: hardware.xml:2150 #, no-c-format msgid "" "The network can be used during the installation to retrieve files needed for " @@ -3226,7 +3226,7 @@ msgstr "" "tä. " #. Tag: para -#: hardware.xml:2161 +#: hardware.xml:2160 #, no-c-format msgid "" "You can also <emphasis>boot</emphasis> the installation system over the " @@ -3240,7 +3240,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:2174 +#: hardware.xml:2173 #, no-c-format msgid "" "Diskless installation, using network booting from a local area network and " @@ -3250,13 +3250,13 @@ msgstr "" "kaikki paikalliset tiedostojärjestelmät, on toinen mahdollisuus." #. Tag: title -#: hardware.xml:2183 +#: hardware.xml:2182 #, no-c-format msgid "Hard Disk" msgstr "Kiintolevy" #. Tag: para -#: hardware.xml:2185 +#: hardware.xml:2184 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "Booting the installation system directly from a hard disk is another " @@ -3273,7 +3273,7 @@ msgstr "" "ladattava asennin kiintolevylle." #. Tag: para -#: hardware.xml:2192 +#: hardware.xml:2191 #, no-c-format msgid "" "Although the &arch-title; does not allow booting from SunOS (Solaris), you " @@ -3283,13 +3283,13 @@ msgstr "" "voidaan asentaa SunOS-osiolta (UFS-viipaleelta)." #. Tag: title -#: hardware.xml:2201 +#: hardware.xml:2200 #, no-c-format msgid "Un*x or GNU system" msgstr "Un*x- tai GNU-järjestelmä" #. Tag: para -#: hardware.xml:2203 +#: hardware.xml:2202 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "If you are running another Unix-like system, you could use it to install " @@ -3315,13 +3315,13 @@ msgstr "" "lisätietoa <xref linkend=\"linux-upgrade\"/>." #. Tag: title -#: hardware.xml:2216 +#: hardware.xml:2215 #, no-c-format msgid "Supported Storage Systems" msgstr "Tuetut massamuistit" #. Tag: para -#: hardware.xml:2218 +#: hardware.xml:2217 #, no-c-format msgid "" "The &debian; installer contains a kernel which is built to maximize the " @@ -3329,7 +3329,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:2222 +#: hardware.xml:2221 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "Generally, the &debian; installation system includes support for " @@ -3348,7 +3348,7 @@ msgstr "" "tiedostojärjestelmiin kuuluvat FAT, Win-32 FAT -laajennokset (VFAT) ja NTFS." #. Tag: para -#: hardware.xml:2239 +#: hardware.xml:2238 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -3372,7 +3372,7 @@ msgstr "" "laitteista." #. Tag: para -#: hardware.xml:2284 +#: hardware.xml:2283 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -3382,7 +3382,7 @@ msgstr "" "käynnistysjärjestelmässä." #. Tag: para -#: hardware.xml:2289 +#: hardware.xml:2288 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -3395,13 +3395,13 @@ msgstr "" "levyasettelun kassa. " #. Tag: title -#: hardware.xml:2306 +#: hardware.xml:2305 #, no-c-format msgid "Memory and Disk Space Requirements" msgstr "Muistivaatimukset ja levytilan tarve" #. Tag: para -#: hardware.xml:2308 +#: hardware.xml:2307 #, no-c-format msgid "" "You must have at least &minimum-memory; of memory and &minimum-fs-size; of " @@ -3414,7 +3414,7 @@ msgstr "" "Järkeviä vaatimuksia on <xref linkend=\"minimum-hardware-reqts\"/>." #. Tag: para -#: hardware.xml:2315 +#: hardware.xml:2314 #, no-c-format msgid "" "The installer normally automatically enables memory-saving tricks to be able " @@ -3426,7 +3426,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:2324 +#: hardware.xml:2323 #, no-c-format msgid "" "On &architecture; the lowmem levels have not been tested, so automatic " @@ -3435,7 +3435,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:2330 +#: hardware.xml:2329 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "Installation on systems with less memory<footnote condition=\"gtk\"> " |