diff options
Diffstat (limited to 'po/es')
-rw-r--r-- | po/es/using-d-i.po | 44 |
1 files changed, 10 insertions, 34 deletions
diff --git a/po/es/using-d-i.po b/po/es/using-d-i.po index c711640ea..e1e6fbc2a 100644 --- a/po/es/using-d-i.po +++ b/po/es/using-d-i.po @@ -698,10 +698,9 @@ msgstr "" #. Tag: term #: using-d-i.xml:348 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "partman" +#, no-c-format msgid "partman-lvm" -msgstr "partman" +msgstr "partman-lvm" #. Tag: para #: using-d-i.xml:348 @@ -715,10 +714,9 @@ msgstr "" #. Tag: term #: using-d-i.xml:357 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "partman" +#, no-c-format msgid "partman-md" -msgstr "partman" +msgstr "partman-md" #. Tag: para #: using-d-i.xml:357 @@ -2693,15 +2691,7 @@ msgstr "Configuración de dispositivos multidisco (RAID)" #. Tag: para #: using-d-i.xml:1524 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "If you have more than one harddrive<footnote><para> To be honest, you can " -#| "construct an MD device even from partitions residing on single physical " -#| "drive, but that won't give any benefits. </para></footnote> in your " -#| "computer, you can use <command>mdcfg</command> to set up your drives for " -#| "increased performance and/or better reliability of your data. The result " -#| "is called <firstterm>Multidisk Device</firstterm> (or after its most " -#| "famous variant <firstterm>software RAID</firstterm>)." +#, no-c-format msgid "" "If you have more than one harddrive<footnote><para> To be honest, you can " "construct an MD device even from partitions residing on single physical " @@ -2714,7 +2704,7 @@ msgstr "" "Si tiene más de un disco duro<footnote><para> Siendo honestos, puede " "construir un MD (Metadispositivo) incluso con particiones de un mismo disco " "físico, pero no tiene ninguna ventaja. </para></footnote> en su ordenador, " -"con <command>mdcfg</command> puede configurar sus discos para un mayor " +"con <command>partman-md</command> puede configurar sus discos para un mayor " "rendimiento y/o una mayor seguridad de los datos. El resultado se denomina " "<firstterm>Dispositivo multidisco</firstterm> (o como su variante más " "conocida <firstterm>RAID</firstterm>)." @@ -3038,16 +3028,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: using-d-i.xml:1743 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Next, you should choose <guimenuitem>Configure software RAID</" -#| "guimenuitem> from the main <command>partman</command> menu. (The menu " -#| "will only appear after you mark at least one partition for use as " -#| "<guimenuitem>physical volume for RAID</guimenuitem>.) On the first screen " -#| "of <command>mdcfg</command> simply select <guimenuitem>Create MD device</" -#| "guimenuitem>. You will be presented with a list of supported types of MD " -#| "devices, from which you should choose one (e.g. RAID1). What follows " -#| "depends on the type of MD you selected." +#, no-c-format msgid "" "Next, you should choose <guimenuitem>Configure software RAID</guimenuitem> " "from the main <command>partman</command> menu. (The menu will only appear " @@ -3062,7 +3043,7 @@ msgstr "" "guimenuitem> desde el menú principal de <command>partman</command>. (El menú " "sólo aparecerá una vez haya marcado al menos una partición para que se use " "como <guimenuitem>volumen físico para RAID</guimenuitem>.) En la primera " -"pantalla de <command>mdcfg</command> simplemente seleccione <guimenu>Crear " +"pantalla de <command>partman-md</command> simplemente seleccione <guimenu>Crear " "un dispositivo MD</guimenu>. Se le presentará una lista de tipos de MD " "aceptados, de los que debe elegir uno (p. ej. RAID 1). Los siguientes pasos " "dependen del tipo de MD seleccionado." @@ -3162,12 +3143,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: using-d-i.xml:1810 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "After you set up MD devices to your liking, you can <guimenuitem>Finish</" -#| "guimenuitem> <command>mdcfg</command> to return back to the " -#| "<command>partman</command> to create filesystems on your new MD devices " -#| "and assign them the usual attributes like mountpoints." +#, no-c-format msgid "" "After you set up MD devices to your liking, you can <guimenuitem>Finish</" "guimenuitem> <command>partman-md</command> to return back to the " @@ -3175,7 +3151,7 @@ msgid "" "assign them the usual attributes like mountpoints." msgstr "" "Después de configurar los MD a su gusto, elija <guimenuitem>Terminar</" -"guimenuitem> en <command>mdcfg</command> para volver a <command>partman</" +"guimenuitem> en <command>partman-md</command> para volver a <command>partman</" "command> y crear los sistemas de ficheros en sus nuevos MD y asignarles los " "atributos habituales, como los puntos de montaje." |