diff options
Diffstat (limited to 'po/es/using-d-i.po')
-rw-r--r-- | po/es/using-d-i.po | 61 |
1 files changed, 40 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/es/using-d-i.po b/po/es/using-d-i.po index caeaa202e..2217bcad8 100644 --- a/po/es/using-d-i.po +++ b/po/es/using-d-i.po @@ -34,12 +34,14 @@ # msgid "" msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-05-15 00:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-11 19:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-19 18:17+0200\n" "Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino <jfs@debian.org>\n" "Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" "Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -1905,6 +1907,9 @@ msgid "" "filesystems can be created on this pool by using the <quote>zfs create</" "quote> command." msgstr "" +"Cada agrupación ZFS contiene un único sistema de ficheros. Tras la " +"instalación puede crear sistemas de ficheros adicionales en esta agrupación " +"mediante la orden <quote>zfs create</quote>." #. Tag: para #: using-d-i.xml:1127 @@ -1917,6 +1922,13 @@ msgid "" "this on the pool that hosts root filesystem, as it would prevent GRUB from " "booting your system." msgstr "" +"Cada agrupación ZFS esta compuesta de una única partición. Tras la " +"instalación, una agrupación ZFS con un único dispositivo se puede convertir " +"en una agrupación con varios dispositivos por medio de la orden <quote>zpool " +"add</quote> o en una agrupación de réplica mediante la orden <quote>zpool " +"attach</quote>. Sin embargo, no debería hacer esto en la agrupación que " +"contiene el sistema de ficheros raíz ya que podría impedir que GRUB se " +"iniciara en su sistema." #. Tag: para #: using-d-i.xml:1135 @@ -1928,6 +1940,12 @@ msgid "" "algorithm other than the default (lzjb) is used on the pool that hosts your " "root filesystem, this may prevent GRUB from booting your system." msgstr "" +"Actualmente no existe soporte para la compresión. Tras la instalación podrá " +"activar la compresión estableciendo la propiedad <quote>compression</quote> " +"por medio de la orden <quote>zfs set</quote>. Sin embargo, si utiliza un " +"algoritmo de compresión distinto del predeterminado (lzjb) sobre la " +"agrupación que contiene el sistema de ficheros raíz, podría impedir que GRUB " +"se iniciara en su sistema." #. Tag: para #: using-d-i.xml:1144 @@ -2373,7 +2391,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: using-d-i.xml:1356 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "If you select some free space, you will have the opportunity to create a new " "partition. You will have to answer a quick series of questions about its " @@ -2394,25 +2412,26 @@ msgid "" "<guimenuitem>Done setting up the partition</guimenuitem> and you will return " "to <command>partman</command>'s main screen." msgstr "" -"Si elije el espacio libre, tendrá la oportunidad crear nuevas particiones. " -"Tendrá que responder un conjunto de preguntas rápidas sobre su tamaño, tipo " -"(primaria o lógica) y ubicación (al inicio o final del espacio libre). " -"Después de esto, se le presentará una perspectiva detallada sobre su nueva " -"partición. El valor principal es <guimenuitem>Utilizar como:</guimenuitem>, " -"que determina si la partición tendrá un sistema de ficheros o se utilizará " -"como intercambio, RAID por software, LVM, un sistema de ficheros cifrado, o " -"no se utilizará. Otras opciones incluyen el punto de montaje, opciones de " -"montaje, bandera arrancable o tipo de uso. Las opciones que se muestren " -"dependen de cómo se va a utilizar la partición. Si no le gustan las opciones " -"predeterminadas, no dude en cambiarlas a su gusto. Por ejemplo, si " -"selecciona la opción <guimenuitem>Usar como:</guimenuitem>, puede elegir un " -"sistema de ficheros distinto para esta partición, incluyendo opciones para " -"usar la partición como intercambio, RAID por software, LVM, o simplemente no " -"usarla. Otra característica interesante es la posibilidad de copiar datos " -"desde una partición existente a ésta. Cuando esté satisfecho con su nueva " -"partición, elija <guimenuitem>Se ha terminado de definir la partición</" -"guimenuitem> y regresará a la pantalla principal de <command>partman</" -"command>." +"Si elije el espacio libre, tendrá la oportunidad de crear una nueva " +"partición. Tendrá que responder un conjunto de preguntas cortas sobre su " +"tamaño, tipo (primaria o lógica) y ubicación (al inicio o final del espacio " +"libre). Después de esto, se le presentará un resumen detallado sobre su " +"nueva partición. El valor principal es <guimenuitem>Utilizar como:</" +"guimenuitem>, que determina si la partición tendrá un sistema de ficheros o " +"se utilizará como intercambio, <phrase arch=\"linux-any\">RAID por software, " +"LVM, un sistema de ficheros cifrado,</phrase> o no se utilizará. Otras " +"opciones incluyen el punto de montaje, opciones de montaje y marca de " +"arranque. Las opciones que se muestren dependen de cómo se va a utilizar la " +"partición. Si no le gustan las opciones predeterminadas, no dude en " +"cambiarlas a su gusto. Por ejemplo, si selecciona la opción " +"<guimenuitem>Usar como:</guimenuitem>, puede elegir un sistema de ficheros " +"distinto para esta partición, incluyendo opciones para usar la partición " +"como intercambio, <phrase arch=\"linux-any\">RAID por software, LVM,</" +"phrase> o simplemente no usarla. Otra característica interesante es la " +"posibilidad de copiar datos desde una partición existente a ésta. Cuando " +"esté satisfecho con su nueva partición, elija <guimenuitem>Se ha terminado " +"de definir la partición</guimenuitem> y regresará a la pantalla principal de " +"<command>partman</command>." #. Tag: para #: using-d-i.xml:1378 |