diff options
Diffstat (limited to 'po/es/preparing.po')
-rw-r--r-- | po/es/preparing.po | 21 |
1 files changed, 9 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/es/preparing.po b/po/es/preparing.po index a93bf73e9..6afd36841 100644 --- a/po/es/preparing.po +++ b/po/es/preparing.po @@ -36,15 +36,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-30 23:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-13 11:26+0000\n" -"Last-Translator: Vibo Lavida <vibo@firemail.cc>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-15 07:32+0000\n" +"Last-Translator: felipe <felipecandia@live.com>\n" "Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #. Tag: title #: preparing.xml:5 @@ -883,13 +883,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:554 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "On Linux systems, these IDs can be read with the <command>lsusb</command> " -#| "command for USB devices and with the <command>lspci -nn</command> command " -#| "for PCI/PCI-Express/ExpressCard devices. The vendor and product IDs are " -#| "usually given in the form of two hexadecimal numbers, seperated by a " -#| "colon, such as <quote>1d6b:0001</quote>." +#, no-c-format msgid "" "On Linux systems, these IDs can be read with the <command>lsusb</command> " "command for USB devices and with the <command>lspci -nn</command> command " @@ -899,8 +893,8 @@ msgid "" msgstr "" "En sistemas Linux, estos ID se pueden leer con la orden <command>lsusb</" "command> para dispositivos USB, y con la orden <command>lspci -nn</command> " -"para dispositivos PCI/PCI-Express/ExpressCard. El ID de fabricante y " -"producto se suele proporcionan en la forma de dos nĂºmeros hexadecimales, " +"para dispositivos PCI/PCI-Express/ExpressCard. El ID del fabricante y del " +"producto se suelen proporcionar en la forma de dos nĂºmeros hexadecimales, " "separados por dos puntos, como por ejemplo <quote>2d6b:0001</quote>." #. Tag: para @@ -1308,6 +1302,9 @@ msgid "" "is used. The <quote>No desktop</quote> value assumes that the non-graphical " "installer is used." msgstr "" +"Los valores minimos indican que el swap sera habilitado y una imagen non-" +"liveCD es usada. El valor <quote>No desktop</quote> indica que un instalador " +"no grafico sera usado." #. Tag: para #: preparing.xml:796 |