diff options
Diffstat (limited to 'po/es/partitioning.po')
-rw-r--r-- | po/es/partitioning.po | 23 |
1 files changed, 0 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/es/partitioning.po b/po/es/partitioning.po index 308051c0c..a72de6adb 100644 --- a/po/es/partitioning.po +++ b/po/es/partitioning.po @@ -1182,7 +1182,6 @@ msgstr "" "traducción LBA o CHS, ni tampoco si tu BIOS permite usar las extensiones " "para discos grandes." -#, no-c-format #~ msgid "" #~ "Sun disk partitions allow for 8 separate partitions (or slices). The " #~ "third partition is usually (and is preferred to have) the <quote>Whole " @@ -1195,7 +1194,6 @@ msgstr "" #~ "referencia a todos los sectores del disco, y la usa el encargado de " #~ "arrancar el sistema (SILO, o Sun)." -#, no-c-format #~ msgid "" #~ "PALO, the HPPA boot loader, requires a partition of type <quote>F0</" #~ "quote> somewhere in the first 2GB. This is where the boot loader and an " @@ -1226,7 +1224,6 @@ msgstr "" #~ "kernel (y copias de seguridad) que desees cargar; suele ser suficiente " #~ "con 25–50MB." -#, no-c-format #~ msgid "" #~ "The <command>partman</command> disk partitioner is the default " #~ "partitioning tool for the installer. It manages the set of partitions and " @@ -1241,11 +1238,9 @@ msgstr "" #~ "instalación correcta. En realidad usa <command>parted</command> para el " #~ "particionado en el disco." -#, no-c-format #~ msgid "EFI Recognized Formats" #~ msgstr "Formatos EFI reconocidos" -#, no-c-format #~ msgid "" #~ "The IA-64 EFI firmware supports two partition table (or disk label) " #~ "formats, GPT and MS-DOS. MS-DOS, the format typically used on i386 PCs, " @@ -1262,7 +1257,6 @@ msgstr "" #~ "\"><command>parted</command></ulink> debido que puede manejar " #~ "adecuadamente tablas de particiones ya sea GPT o MS-DOS." -#, no-c-format #~ msgid "" #~ "The automatic partitioning recipes for <command>partman</command> " #~ "allocate an EFI partition as the first partition on the disk. You can " @@ -1276,7 +1270,6 @@ msgstr "" #~ "guimenuitem> desde el menú principal, de la misma manera que crear una " #~ "partición de <emphasis>intercambio</emphasis>." -#, no-c-format #~ msgid "" #~ "The <command>partman</command> partitioner will handle most disk layouts. " #~ "For those rare cases where it is necessary to manually set up a disk, you " @@ -1328,11 +1321,9 @@ msgstr "" #~ "<command>parted</command> puede tomar ciertos minutos, ya que revisa la " #~ "partición en busca de bloques defectuosos." -#, no-c-format #~ msgid "Boot Loader Partition Requirements" #~ msgstr "Requisitos para la partición de arranque" -#, no-c-format #~ msgid "" #~ "ELILO, the IA-64 boot loader, requires a partition containing a FAT file " #~ "system with the <userinput>boot</userinput> flag set. The partition must " @@ -1348,7 +1339,6 @@ msgstr "" #~ "ser de alrededor de 20 MB, pero si espera ejecutar diversos núcleos, " #~ "sería mejor una partición de 128 MB." -#, no-c-format #~ msgid "" #~ "The EFI Boot Manager and the EFI Shell fully support the GPT table so the " #~ "boot partition does not necessarily have to be the first partition or " @@ -1374,7 +1364,6 @@ msgstr "" #~ "partición del disco para hacer suficiente espacio libre para añadir una " #~ "partición EFI." -#, no-c-format #~ msgid "" #~ "It is strongly recommended that you allocate the EFI boot partition on " #~ "the same disk as the <emphasis>root</emphasis> filesystem." @@ -1382,11 +1371,9 @@ msgstr "" #~ "Se recomienda firmemente que asignes la partición EFI de arranque en el " #~ "mismo disco que el sistema de ficheros <emphasis>root</emphasis>." -#, no-c-format #~ msgid "EFI Diagnostic Partitions" #~ msgstr "Particiones EFI de diagnóstico" -#, no-c-format #~ msgid "" #~ "The EFI firmware is significantly more sophisticated than the usual BIOS " #~ "seen on most x86 PCs. Some system vendors take advantage of the ability " @@ -1408,7 +1395,6 @@ msgstr "" #~ "momento más fácil para configurar una partición de diagnóstico es al " #~ "mismo tiempo que se configura la partición de arranque EFI." -#, no-c-format #~ msgid "" #~ "SGI machines require an SGI disk label in order to make the system " #~ "bootable from hard disk. It can be created in the fdisk expert menu. The " @@ -1425,11 +1411,9 @@ msgstr "" #~ "con un tamaño diferente. Nota que ese volumen debe comenzar en el sector " #~ "0 del disco." -#, no-c-format #~ msgid "Partitioning Newer PowerMacs" #~ msgstr "Particionado en los nuevos PowerMacs" -#, no-c-format #~ msgid "" #~ "If you are installing onto a NewWorld PowerMac you must create a special " #~ "bootstrap partition to hold the boot loader. The size of this partition " @@ -1451,7 +1435,6 @@ msgstr "" #~ "una partición del tipo <quote>NewWorld boot</quote>, o con <command>mac-" #~ "fdisk</command> usando la orden <userinput>b</userinput>." -#, no-c-format #~ msgid "" #~ "The special partition type Apple_Bootstrap is required to prevent MacOS " #~ "from mounting and damaging the bootstrap partition, as there are special " @@ -1463,7 +1446,6 @@ msgstr "" #~ "que existen modificaciones especiales por parte de este sistema operativo " #~ "para que «OpenFirmware» se inicie automáticamente." -#, no-c-format #~ msgid "" #~ "Note that the bootstrap partition is only meant to hold 3 very small " #~ "files: the <command>yaboot</command> binary, its configuration " @@ -1482,7 +1464,6 @@ msgstr "" #~ "los ya mencionados. Esta partición se manipula utilizando las " #~ "herramientas <command>ybin</command> y <command>mkofboot</command>." -#, no-c-format #~ msgid "" #~ "In order for OpenFirmware to automatically boot &debian-gnu; the " #~ "bootstrap partition should appear before other boot partitions on the " @@ -1503,7 +1484,6 @@ msgstr "" #~ "realidad, lo que importa es el orden en el mapa lógico del disco y no el " #~ "orden físico." -#, no-c-format #~ msgid "" #~ "Apple disks normally have several small driver partitions. If you intend " #~ "to dual boot your machine with MacOSX, you should retain these partitions " @@ -1518,7 +1498,6 @@ msgstr "" #~ "cualquier disco que no tenga particiones MacOS activas y particiones de " #~ "controlador." -#, no-c-format #~ msgid "" #~ "Make sure you create a <quote>Sun disk label</quote> on your boot disk. " #~ "This is the only kind of partition scheme that the OpenBoot PROM " @@ -1532,7 +1511,6 @@ msgstr "" #~ "iniciar tu sistema. La tecla <keycap>s</keycap> se usa en <command>fdisk</" #~ "command> para crear particiones del tipo Sun." -#, no-c-format #~ msgid "" #~ "Furthermore, on &arch-title; disks, make sure your first partition on " #~ "your boot disk starts at cylinder 0. While this is required, it also " @@ -1553,7 +1531,6 @@ msgstr "" #~ "particiones Ext2 o UFS allí; éstas dejarán la tabla de particiones y el " #~ "bloque de arranque solo." -#, no-c-format #~ msgid "" #~ "It is also advised that the third partition should be of type " #~ "<quote>Whole disk</quote> (type 5), and contain the entire disk (from the " |