summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es/installation-howto.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es/installation-howto.po')
-rw-r--r--po/es/installation-howto.po124
1 files changed, 85 insertions, 39 deletions
diff --git a/po/es/installation-howto.po b/po/es/installation-howto.po
index 80ace44db..82942e894 100644
--- a/po/es/installation-howto.po
+++ b/po/es/installation-howto.po
@@ -35,7 +35,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-29 14:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-22 23:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-03 23:16+0200\n"
"Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino <jfs@debian.org>\n"
"Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
@@ -103,13 +103,20 @@ msgstr "Arrancar el instalador"
#. Tag: para
#: installation-howto.xml:37
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<phrase condition=\"unofficial-build\"> For some quick links to CD images, "
-"check out the <ulink url=\"&url-d-i;\"> &d-i; home page</ulink>. </phrase> "
-"The debian-cd team provides builds of CD images using &d-i; on the <ulink "
-"url=\"&url-debian-cd;\">Debian CD page</ulink>. For more information on "
-"where to get CDs, see <xref linkend=\"official-cdrom\"/>."
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "<phrase condition=\"unofficial-build\"> For some quick links to CD "
+#| "images, check out the <ulink url=\"&url-d-i;\"> &d-i; home page</ulink>. "
+#| "</phrase> The debian-cd team provides builds of CD images using &d-i; on "
+#| "the <ulink url=\"&url-debian-cd;\">Debian CD page</ulink>. For more "
+#| "information on where to get CDs, see <xref linkend=\"official-cdrom\"/>."
+msgid ""
+"<phrase condition=\"unofficial-build\"> For some quick links to installation "
+"images, check out the <ulink url=\"&url-d-i;\"> &d-i; home page</ulink>. </"
+"phrase> The debian-cd team provides builds of installation images using &d-"
+"i; on the <ulink url=\"&url-debian-cd;\">Debian CD/DVD page</ulink>. For "
+"more information on where to get installation images, see <xref linkend="
+"\"official-cdrom\"/>."
msgstr ""
"<phrase condition=\"unofficial-build\"> Puede ver algunos enlaces rápidos a "
"las imágenes de CD, en la <ulink url=\"&url-d-i;\">página web del &d-i;</"
@@ -120,12 +127,17 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: installation-howto.xml:47
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "Some installation methods require other images than CD images. <phrase "
+#| "condition=\"unofficial-build\"> The <ulink url=\"&url-d-i;\">&d-i; home "
+#| "page</ulink> has links to other images. </phrase> <xref linkend=\"where-"
+#| "files\"/> explains how to find images on &debian; mirrors."
msgid ""
-"Some installation methods require other images than CD images. <phrase "
-"condition=\"unofficial-build\"> The <ulink url=\"&url-d-i;\">&d-i; home "
-"page</ulink> has links to other images. </phrase> <xref linkend=\"where-files"
-"\"/> explains how to find images on &debian; mirrors."
+"Some installation methods require other images than those for optical media. "
+"<phrase condition=\"unofficial-build\"> The <ulink url=\"&url-d-i;\">&d-i; "
+"home page</ulink> has links to other images. </phrase> <xref linkend=\"where-"
+"files\"/> explains how to find images on &debian; mirrors."
msgstr ""
"Algunos métodos de instalación requieren imágenes distintas a las de los CD. "
"<phrase condition=\"unofficial-build\"> La <ulink url=\"&url-d-i;\">página "
@@ -146,20 +158,29 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: installation-howto.xml:65
#, no-c-format
-msgid "CDROM"
-msgstr "CDROM"
+msgid "Optical disc"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: installation-howto.xml:67
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "The netinst CD image is a popular image which can be used to install "
+#| "&releasename; with the &d-i;. This image is intended to boot from CD and "
+#| "install additional packages over a network; hence the name "
+#| "<quote>netinst</quote>. The image has the software components needed to "
+#| "run the installer and the base packages to provide a minimal "
+#| "&releasename; system. If you'd rather, you can get a full size CD image "
+#| "which will not need the network to install. You only need the first CD of "
+#| "the set."
msgid ""
"The netinst CD image is a popular image which can be used to install "
-"&releasename; with the &d-i;. This image is intended to boot from CD and "
-"install additional packages over a network; hence the name <quote>netinst</"
-"quote>. The image has the software components needed to run the installer "
-"and the base packages to provide a minimal &releasename; system. If you'd "
-"rather, you can get a full size CD image which will not need the network to "
-"install. You only need the first CD of the set."
+"&releasename; with the &d-i;. This installation method is intended to boot "
+"from the image and install additional packages over a network; hence the "
+"name <quote>netinst</quote>. The image has the software components needed to "
+"run the installer and the base packages to provide a minimal &releasename; "
+"system. If you'd rather, you can get a full size CD/DVD image which will not "
+"need the network to install. You only need the first image of such set."
msgstr ""
"La imagen de CD «netinst» es una imagen popular que se puede utilizar para "
"instalar &releasename; con el &d-i;. Esta imagen está diseñada de forma que "
@@ -173,14 +194,21 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: installation-howto.xml:77
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Download whichever type you prefer and burn it to a CD. <phrase arch=\"any-"
-"x86\">To boot the CD, you may need to change your BIOS configuration, as "
-"explained in <xref linkend=\"bios-setup\"/>.</phrase> <phrase arch=\"powerpc"
-"\"> To boot a PowerMac from CD, press the <keycap>c</keycap> key while "
-"booting. See <xref linkend=\"boot-cd\"/> for other ways to boot from CD. </"
-"phrase>"
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "Download whichever type you prefer and burn it to a CD. <phrase arch="
+#| "\"any-x86\">To boot the CD, you may need to change your BIOS "
+#| "configuration, as explained in <xref linkend=\"bios-setup\"/>.</phrase> "
+#| "<phrase arch=\"powerpc\"> To boot a PowerMac from CD, press the "
+#| "<keycap>c</keycap> key while booting. See <xref linkend=\"boot-cd\"/> for "
+#| "other ways to boot from CD. </phrase>"
+msgid ""
+"Download whichever type you prefer and burn it to an optical disc. <phrase "
+"arch=\"any-x86\">To boot the disc, you may need to change your BIOS "
+"configuration, as explained in <xref linkend=\"bios-setup\"/>.</phrase> "
+"<phrase arch=\"powerpc\"> To boot a PowerMac from CD, press the <keycap>c</"
+"keycap> key while booting. See <xref linkend=\"boot-cd\"/> for other ways to "
+"boot from CD. </phrase>"
msgstr ""
"Descargue la imagen que prefiera y grábela en un CD. <phrase arch=\"any-"
"x86\">Para arrancar el CD, puede que necesite modificar la configuración de "
@@ -211,13 +239,19 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: installation-howto.xml:98
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "The easiest way to prepare your USB memory stick is to download any "
+#| "Debian CD or DVD image that will fit on it, and write the CD image "
+#| "directly to the memory stick. Of course this will destroy anything "
+#| "already on the memory stick. This works because Debian CD images are "
+#| "\"isohybrid\" images that can boot both from CD and from USB drives."
msgid ""
"The easiest way to prepare your USB memory stick is to download any Debian "
-"CD or DVD image that will fit on it, and write the CD image directly to the "
-"memory stick. Of course this will destroy anything already on the memory "
-"stick. This works because Debian CD images are \"isohybrid\" images that can "
-"boot both from CD and from USB drives."
+"CD or DVD image that will fit on it, and write the image directly to the "
+"memory stick. Of course this will destroy anything already on the stick. "
+"This works because Debian CD/DVD images are <quote>isohybrid</quote> images "
+"that can boot both from optical and USB drives."
msgstr ""
"La forma más fácil de preparar su dispositivo de memoria USB es descargar "
"cualquier imagen de CD o DVD de Debian que quiera utilizar y después "
@@ -338,13 +372,22 @@ msgstr "Arrancar desde un disco duro"
#. Tag: para
#: installation-howto.xml:162
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "It's possible to boot the installer using no removable media, but just an "
+#| "existing hard disk, which can have a different OS on it. Download "
+#| "<filename>hd-media/initrd.gz</filename>, <filename>hd-media/vmlinuz</"
+#| "filename>, and a &debian; CD image to the top-level directory of the hard "
+#| "disk. Make sure that the CD image has a filename ending in <literal>.iso</"
+#| "literal>. Now it's just a matter of booting linux with the initrd. "
+#| "<phrase arch=\"x86\"> <xref linkend=\"boot-initrd\"/> explains one way to "
+#| "do it. </phrase>"
msgid ""
"It's possible to boot the installer using no removable media, but just an "
"existing hard disk, which can have a different OS on it. Download "
"<filename>hd-media/initrd.gz</filename>, <filename>hd-media/vmlinuz</"
-"filename>, and a &debian; CD image to the top-level directory of the hard "
-"disk. Make sure that the CD image has a filename ending in <literal>.iso</"
+"filename>, and a &debian; CD/DVD image to the top-level directory of the "
+"hard disk. Make sure that the image has a filename ending in <literal>.iso</"
"literal>. Now it's just a matter of booting linux with the initrd. <phrase "
"arch=\"x86\"> <xref linkend=\"boot-initrd\"/> explains one way to do it. </"
"phrase>"
@@ -412,7 +455,7 @@ msgstr ""
#| "loads the rest of itself from CD, floppy, USB, etc."
msgid ""
"Now sit back while debian-installer detects some of your hardware, and loads "
-"the rest of itself from CD, USB, etc."
+"the rest of the installation image."
msgstr ""
"Ahora siéntese y espere mientras el instalador de Debian detecta su hardware "
"y carga los otros componentes de la instalación desde el CD, disquete, USB, "
@@ -661,6 +704,9 @@ msgstr ""
"útil &debian;. Es posible que ahora quiera leer <xref linkend=\"post-install"
"\"/>."
+#~ msgid "CDROM"
+#~ msgstr "CDROM"
+
#~ msgid "Floppy"
#~ msgstr "Disquete"