summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es/administrivia.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es/administrivia.po')
-rw-r--r--po/es/administrivia.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/es/administrivia.po b/po/es/administrivia.po
index dccc953fb..0151d32a8 100644
--- a/po/es/administrivia.po
+++ b/po/es/administrivia.po
@@ -148,8 +148,8 @@ msgstr ""
"Si tienes problemas o sugerencias relacionadas con este documento, deberías "
"enviar un informe como bug dirigido al paquete <classname>installation-"
"guide</classname>. Por favor, usa el paquete <classname>reportbug</"
-"classname> o lee la documentación en línea de <ulink url=\"&url-bts;\""
-">Sistema de seguimiento de fallos de Debian</ulink>. Sería conveniente que "
+"classname> o lee la documentación en línea de <ulink url=\"&url-bts;"
+"\">Sistema de seguimiento de fallos de Debian</ulink>. Sería conveniente que "
"revisaras primero la <ulink url=\"&url-bts;installation-guide\">open bugs "
"against installation-guide</ulink> para ver si aparece tu problema. Si es "
"así, puedes dar información adicional enviando un correo a "
@@ -196,12 +196,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Por favor, <emphasis>no</emphasis> contactes directamente con los autores de "
"este documento. También hay una lista de discusión para &d-i;, que incluye "
-"discusiones sobre este manual. La lista de correo es <email>debian-boot@lists"
-".debian.org</email>. Puedes encontrar las instrucciones para suscribirte a "
-"esta lista en la página <ulink url=\"&url-debian-lists-subscribe;\""
-">Suscripción a la lista de correo de Debian</ulink>; o puedes navegar por "
-"los <ulink url=\"&url-debian-list-archives;\">Archivos de la lista de correo "
-"de Debian</ulink> en línea."
+"discusiones sobre este manual. La lista de correo es <email>debian-"
+"boot@lists.debian.org</email>. Puedes encontrar las instrucciones para "
+"suscribirte a esta lista en la página <ulink url=\"&url-debian-lists-"
+"subscribe;\">Suscripción a la lista de correo de Debian</ulink>; o puedes "
+"navegar por los <ulink url=\"&url-debian-list-archives;\">Archivos de la "
+"lista de correo de Debian</ulink> en línea."
#. Tag: title
#: administrivia.xml:99
@@ -248,8 +248,8 @@ msgstr ""
"Muchos, muchos usuarios y desarrolladores de Debian han contribuido a este "
"documento. Queremos agradecer de forma particular las numerosas revisiones y "
"textos proporcionados por Michael Schmitz (compatibilidad con m68k), Frank "
-"Neumann (autor original del <ulink url=\"&url-m68k-old-amiga-install;\""
-">Manual de instalación en Amiga</ulink>), Arto Astala, Eric Delaunay y Ben "
+"Neumann (autor original del <ulink url=\"&url-m68k-old-amiga-install;"
+"\">Manual de instalación en Amiga</ulink>), Arto Astala, Eric Delaunay y Ben "
"Collins (información sobre SPARC), Tapio Lehtonen, y Stéphane Bortzmeyer por "
"las numerosas ediciones y textos. De igual manera queremos agradecer a "
"Pascal Le Bail la valiosa información de cómo arrancar un sistema utilizando "
@@ -269,9 +269,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Son extremadamente útil los textos y la información disponibles, entre "
"otros, en el CÓMO de arranque del sistema a través de la red escrito por Jim "
-"Mintha (no hay sitio web disponible), las <ulink url=\"&url-debian-faq;\""
-">PUF de Debian</ulink>, las <ulink url=\"&url-m68k-faq;\">PUF de Linux/m68k</"
-"ulink>, las <ulink url=\"&url-sparc-linux-faq;\">PUF de Linux en "
+"Mintha (no hay sitio web disponible), las <ulink url=\"&url-debian-faq;"
+"\">PUF de Debian</ulink>, las <ulink url=\"&url-m68k-faq;\">PUF de Linux/"
+"m68k</ulink>, las <ulink url=\"&url-sparc-linux-faq;\">PUF de Linux en "
"procesadores SPARC</ulink>, o las <ulink url=\"&url-alpha-faq;\">PUF de "
"Linux en Alpha</ulink>, entre otros. Queremos desde aquí reconocer el "
"trabajo de los desarrolladores de estas fuentes libres de información tan "