diff options
Diffstat (limited to 'po/es/administrivia.po')
-rw-r--r-- | po/es/administrivia.po | 55 |
1 files changed, 28 insertions, 27 deletions
diff --git a/po/es/administrivia.po b/po/es/administrivia.po index 8045ac634..050679810 100644 --- a/po/es/administrivia.po +++ b/po/es/administrivia.po @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: administrivia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-06 18:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-06 17:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-07 16:56+0000\n" "Last-Translator: eulalio <eulalio@disroot.org>\n" "Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" "Language: es\n" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n" #. Tag: title #: administrivia.xml:5 @@ -82,7 +82,7 @@ msgid "" "classname> and <classname>docbook-xsl</classname> packages." msgstr "" "Este documento está escrito en DocBook XML. Se han generado los formatos de " -"salida por distintos programas usando la información de los paquetes " +"salida para distintos programas usando la información de los paquetes " "<classname>docbook-xml</classname> y <classname>docbook-xsl</classname>." #. Tag: para @@ -146,15 +146,16 @@ msgid "" "reported bug." msgstr "" "Si tienes problemas o sugerencias relacionadas con este documento, deberías " -"enviar un informe de bug dirigido al paquete <classname>installation-guide</" -"classname>. Por favor, usa el paquete <classname>reportbug</classname> o lee " -"la documentación en línea del <ulink url=\"&url-bts;\">Sistema de " -"seguimiento de fallos de Debian</ulink>. Sería conveniente que revisaras " -"primero la <ulink url=\"&url-bts;installation-guide\">lista de erratas " -"abiertas enviadas contra el paquete installation-guide</ulink> para ver si " -"aparece tu problema. Si es así, puedes dar información adicional enviando un " -"correo a <email><replaceable>XXXX</replaceable>@bugs.debian.org</email>, " -"donde <replaceable>XXXX</replaceable> es el número asignado a la errata." +"enviar un informe como bug dirigido al paquete <classname>installation-" +"guide</classname>. Por favor, usa el paquete <classname>reportbug</" +"classname> o lee la documentación en línea del <ulink url=\"&url-bts;\"" +">Sistema de seguimiento de fallos de Debian</ulink>. Sería conveniente que " +"revisaras primero la <ulink url=\"&url-bts;installation-guide\">lista de " +"erratas abiertas enviadas contra el paquete installation-guide</ulink> para " +"ver si aparece tu problema. Si es así, puedes dar información adicional " +"enviando un correo a <email><replaceable>XXXX</replaceable>@bugs.debian.org</" +"email>, donde <replaceable>XXXX</replaceable> es el número asignado a la " +"errata." #. Tag: para #: administrivia.xml:68 @@ -196,12 +197,12 @@ msgid "" msgstr "" "Por favor, <emphasis>no</emphasis> contactes directamente con los autores de " "este documento. También hay una lista de discusión para &d-i;, que incluye " -"discusiones sobre este manual. La lista de correo es <email>debian-" -"boot@lists.debian.org</email>. Puedes encontrar las instrucciones para " -"suscribirse a esta lista en la página <ulink url=\"&url-debian-lists-" -"subscribe;\">Suscripción a la lista de correo de Debian</ulink>; o puedes " -"navegar por los <ulink url=\"&url-debian-list-archives;\">Archivos de la " -"lista de correo de Debian</ulink> en línea." +"discusiones sobre este manual. La lista de correo es <email>debian-boot@lists" +".debian.org</email>. Puedes encontrar las instrucciones para suscribirte a " +"esta lista en la página <ulink url=\"&url-debian-lists-subscribe;\"" +">Suscripción a la lista de correo de Debian</ulink>; o puedes navegar por " +"los <ulink url=\"&url-debian-list-archives;\">Archivos de la lista de correo " +"de Debian</ulink> en línea." #. Tag: title #: administrivia.xml:99 @@ -217,8 +218,8 @@ msgid "" "Grobman, James Treacy, and Adam Di Carlo. Sebastian Ley wrote the " "Installation Howto." msgstr "" -"Bruce Perens, Sven Rudolph, Igor Grobman, James Treacy y Adam Di Carlo " -"escribieron la primera versión de documento. Sebastian Ley escribió el CÓMO " +"Este documento fue escrito originalmente por Bruce Perens, Sven Rudolph, " +"Igor Grobman, James Treacy y Adam Di Carlo. Sebastian Ley escribió el CÓMO " "de instalación." #. Tag: para @@ -248,10 +249,10 @@ msgstr "" "Muchos, muchos usuarios y desarrolladores de Debian han contribuido a este " "documento. Queremos agradecer de forma particular las numerosas revisiones y " "textos proporcionados por Michael Schmitz (compatibilidad con m68k), Frank " -"Neumann (autor original del <ulink url=\"&url-m68k-old-amiga-install;" -"\">Manual de instalación en Amiga</ulink>), Arto Astala, Eric Delaunay y Ben " -"Collins (información sobre SPARC), Tapio Lehtonen, y Stéphane Bortzmeyer " -"para numerosas ediciones y textos. De igual manera queremos agradecer a " +"Neumann (autor original del <ulink url=\"&url-m68k-old-amiga-install;\"" +">Manual de instalación en Amiga</ulink>), Arto Astala, Eric Delaunay y Ben " +"Collins (información sobre SPARC), Tapio Lehtonen, y Stéphane Bortzmeyer por " +"las numerosas ediciones y textos. De igual manera queremos agradecer a " "Pascal Le Bail la valiosa información de cómo arrancar un sistema utilizando " "memorias USB." @@ -284,9 +285,9 @@ msgid "" "The section on chrooted installations in this manual (<xref linkend=\"linux-" "upgrade\"/>) was derived in part from documents copyright Karsten M. Self." msgstr "" -"La sección en este manual de instalaciones en entornos de chroot (<xref " -"linkend=\"linux-upgrade\"/>) se ha basado en parte de documentos propiedad " -"de Karsten M. Self." +"La sección en este manual de instalaciones en chroot (<xref linkend=\"linux-" +"upgrade\"/>) se ha basado en parte de documentos propiedad de Karsten M. " +"Self." #. Tag: para #: administrivia.xml:142 |