summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/el/welcome.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/el/welcome.po')
-rw-r--r--po/el/welcome.po16
1 files changed, 11 insertions, 5 deletions
diff --git a/po/el/welcome.po b/po/el/welcome.po
index d391ddd71..02d499e6d 100644
--- a/po/el/welcome.po
+++ b/po/el/welcome.po
@@ -7,7 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: welcome\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-03 19:55+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-31 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-10 03:34+0200\n"
"Last-Translator: quad-nrg.net <galaxico@quad-nrg.net>\n"
"Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n"
@@ -755,7 +756,10 @@ msgstr ""
"αρθρωμάτων για τους οδηγούς περιφερειακών, ρύθμιση της δικτυακής σύνδεσης "
"σας, ώστε τα υπόλοιπα αρχεία εγκατάστασης να μπορούν να ληφθούν από έναν "
"Debian server (αν δεν κάνετε την εγκατάσταση από ένα CD), διαμέριση των "
-"σκληρών δίσκων σας και εγκατάσταση ενός βασικού συστήματος και στην συνέχεια επιλογή και εγκατάσταση διαφόρων \"καθηκόντων\" (tasks) (κάποιο υπόβαθρο για την διαμόρφωση των κατατμήσεων του σύστηματός σας Debian, δίνεται στο κεφάλαιο <xref linkend=\"partitioning\"/>.)"
+"σκληρών δίσκων σας και εγκατάσταση ενός βασικού συστήματος και στην συνέχεια "
+"επιλογή και εγκατάσταση διαφόρων \"καθηκόντων\" (tasks) (κάποιο υπόβαθρο για "
+"την διαμόρφωση των κατατμήσεων του σύστηματός σας Debian, δίνεται στο "
+"κεφάλαιο <xref linkend=\"partitioning\"/>.)"
#. Tag: para
#: welcome.xml:456
@@ -763,7 +767,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Boot into your newly installed base system, from <xref linkend=\"boot-new\"/"
">."
-msgstr "Εκκινήσετε στο μόλις εγκατεστημένο βασικό σύστημά σας, από το κεφάλαιο <xref linkend=\"boot-new\"/>."
+msgstr ""
+"Εκκινήσετε στο μόλις εγκατεστημένο βασικό σύστημά σας, από το κεφάλαιο <xref "
+"linkend=\"boot-new\"/>."
#. Tag: para
#: welcome.xml:464
@@ -823,7 +829,8 @@ msgstr ""
"πληροφορίες σχετικά με το πώς να συνεισφέρετε στο <xref linkend="
"\"administrivia\"/>. Δεχόμαστε με ευχαρίστηση υποδείξεις, σχόλια, διορθώσεις "
"και αναφορές σφαλμάτων (χρησιμοποιήστε το πακέτο <classname>installation-"
-"guide</classname> για σφάλματα, αλλά ελέγξτε από πριν για να δείτε αν το πρόβλημα έχει ήδη αναφερθεί)."
+"guide</classname> για σφάλματα, αλλά ελέγξτε από πριν για να δείτε αν το "
+"πρόβλημα έχει ήδη αναφερθεί)."
#. Tag: title
#: welcome.xml:509
@@ -980,4 +987,3 @@ msgstr ""
"ελεύθερο, έχετε την δύναμη να το τροποποιήσετε ώστε να ταιριάξει στις "
"ανάγκες σας &mdash; και να χαρείτε τα πλεονεκτήματα από τις αλλάγές που "
"έχουν κάνει άλλοι επεκτείνοντας έτσι το λογισμικό κατά αυτόν τον τρόπο."
-