diff options
Diffstat (limited to 'po/el/using-d-i.po')
-rw-r--r-- | po/el/using-d-i.po | 27 |
1 files changed, 19 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/el/using-d-i.po b/po/el/using-d-i.po index 5220d1b5f..7b58fbe1a 100644 --- a/po/el/using-d-i.po +++ b/po/el/using-d-i.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: using-d-i\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-01 21:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-04 19:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-05 13:45+0300\n" "Last-Translator: galaxico <galaxico@quad-nrg.net>\n" "Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n" "Language: el\n" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: using-d-i.xml:34 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "Some of the defaults that the installer uses can be influenced by passing " #| "boot arguments when &d-i; is started. If, for example, you wish to force " @@ -106,12 +106,14 @@ msgid "" "disable_autoconfig=true</userinput>. See <xref linkend=\"installer-args\"/> " "for available options." msgstr "" -"Μερικές από τις προκαθορισμένες ρυθμίσεις του εγκαταστάτη μπορούν να " -"οριστούν εισάγοντα τις κατάλληλες παραμέτρους κατά την εκκίνηση του &d-i; " -"Αν, για παράδειγμα, θέλετε να εξαναγκάσετε στατική ρύθμιση του δικτύου (εξ " -"ορισμού χρησιμοποιείται DHCP), μπορείτε να προσθέσετε την παράμετρο " -"<userinput>netcfg/disable_autoconfig=true</userinput>. Δείτε το <xref " -"linkend=\"installer-args\"/> για τις διαθέσιμες επιλογές." +"Μπορείτε να επηρεάσετε μερικές από τις προκαθορισμένες ρυθμίσεις του " +"εγκαταστάτη εισάγοντας τις κατάλληλες παραμέτρους κατά την εκκίνηση του &d-i; " +"Αν, για παράδειγμα, θέλετε να εξαναγκάσετε μια ρύθμιση στατικού δικτύου (εξ' " +"ορισμού χρησιμοποιούνται η αυτόματη ρύθμιση IPv6 ή το DHCP αν είναι " +"διαθέσιμα), " +"μπορείτε να προσθέσετε την παράμετρο <userinput>" +"netcfg/disable_autoconfig=true</userinput>. " +"Δείτε το <xref linkend=\"installer-args\"/> για τις διαθέσιμες επιλογές." #. Tag: para #: using-d-i.xml:43 @@ -4338,6 +4340,15 @@ msgid "" "specifying an IPv6 address, one has to add square brackets around it, for " "instance <quote>[2001:db8::1]</quote>." msgstr "" +"Μπορείτε επίσης να προσδιορίσετε έναν καθρέφτη με το χέρι " +"επιλέγοντας <quote>εισάγετε την πληροφορία με το χέριο</quote>. " +"Μπορείτε τότε να προσδιορίσετε στη συνέχεια ένα όνομα εξυπηρετητή και " +"προαιρετικά " +"έναν αριθμό θύρας. Από την έκδοση του Wheezy, αυτή θα πρέπει στην " +"πραγματικότητα να είναι μια " +"βάση URL, δηλ. όταν προσδιορίζετε μια διεύθυνση IPv6, θα πρέπει να " +"χρησιμοποιήσετε αγκύλες γύρω από αυτήν, " +"για παράδειγμα <quote>[2001:db8::1]</quote>." #. Tag: para #: using-d-i.xml:2506 |