diff options
Diffstat (limited to 'po/el/random-bits.po')
-rw-r--r-- | po/el/random-bits.po | 103 |
1 files changed, 48 insertions, 55 deletions
diff --git a/po/el/random-bits.po b/po/el/random-bits.po index 28f6a1191..4d0af7f3a 100644 --- a/po/el/random-bits.po +++ b/po/el/random-bits.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: random-bits\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-07 00:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-28 00:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-09 14:31+0300\n" "Last-Translator: quad-nrg.net <yodesy@quad-nrg.net>\n" "Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n" @@ -2562,10 +2562,13 @@ msgstr "" #. Tag: para #: random-bits.xml:1256 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Information on some screens is not yet nicely formatted into columns as " +#| "it should be. This is most visible during partitioning." msgid "" "Information on some screens is not yet nicely formatted into columns as it " -"should be. This is most visible during partitioning." +"should be." msgstr "" "Σε μερικές οθόνες η σχετική πληροφορία δεν είναι τόσο όμορφα μορφοποιημένη " "σε στήλες όπως θα έπρεπε. Αυτό είναι ιδιαίτερα εμφανές στη διάρκεια της " @@ -2574,58 +2577,48 @@ msgstr "" #. Tag: para #: random-bits.xml:1262 #, no-c-format -msgid "" -"Typing some characters may not work and in some cases the wrong character " -"may be printed. For example, \"composing\" a character by typing an accent " -"and then the letter over/under which the accent should appear does not work." -msgstr "" -"H πληκτρολόγηση μερικών χαρακτήρων πιθανόν να μην δουλεύει και σε μερικές " -"περιπτώσεις μπορεί να εμφανίζεται ένας λάθος χαρακτήρας. Για παράδειγμα, η " -"\"σύνθεση\" (\"composing\") ενός χαρακτήρα με πληκτρολόγηση ενός τόνου και " -"μετά του γράμματος κάτω/πάνω από το οποίο θα πρέπει να εμφανιστεί αυτός ο " -"τόνος δεν δουλεύει." - -#. Tag: para -#: random-bits.xml:1269 -#, no-c-format msgid "Support for touchpads is not yet optimal." msgstr "Υποστήριξη για touchpad δεν είναι ακόμα η καλλίτερη." -#. Tag: para -#: random-bits.xml:1274 -#, no-c-format -msgid "" -"Starting a shell from the graphical frontend is currently not supported. " -"This means that relevant options to do that (which are available when you " -"use the textual frontend), will not be shown in the main menu of the " -"installation system and in the menu for the rescue mode. You will instead " -"have to switch (as described above) to the shells that are available on " -"virtual consoles VT2 and VT3." -msgstr "" -"Η έναρξη ενός κελύφους από το γραφικό frontend δεν υποστηρίζεται αυτή τη " -"στιγμή. Αυτό σημαίνει ότι οι σχετικές επιλογές για να το κάνετε αυτό (και οι " -"οποίες είναι διαθέσιμες όταν χρησιμοποιείτε το frontend κειμένου) δεν θα " -"εμφανίζονται στο κύριο μενού του συστήματος εγκατάστασης και στο μενού της " -"κατάστασης διάσωσης. Αντί γι' αυτό, θα πρέπει να αλλάξετε (όπως περιγράφηκε " -"παραπάνω) στα κελύφη που είναι διαθέσιμα στις εικονικές κονσόλες VT2 και VT3." - -#. Tag: para -#: random-bits.xml:1283 -#, no-c-format -msgid "" -"After booting the installer in rescue mode, it may be useful to start a " -"shell in the root partition of an already installed system. This is possible " -"(after you have selected the partition to be mounted as the root partition) " -"by switching to VT2 or VT3 and entering the following command:" -msgstr "" -"Μετά την εκκίνηση του εγκαταστάτη σε κατάσταση διάσωσης, μπορεί να είναι " -"χρήσιμο να ξεκινήσετε ένα κέλυφος στην ριζική κατάτμηση ενός ήδη " -"εγκατεστημένου συτήματος. Αυτό είναι εφικτο (αφού έχετε επιλέξει την " -"προσάρτηση της κατάτμησης σαν ριζικής) αλλάζοντας στις κονσόλες VT2 ή VT3 " -"και εισάγοντας την ακόλουθη εντολή:" - -#. Tag: screen -#: random-bits.xml:1290 -#, no-c-format -msgid "# chroot /target" -msgstr "# chroot /target" +#~ msgid "" +#~ "Typing some characters may not work and in some cases the wrong character " +#~ "may be printed. For example, \"composing\" a character by typing an " +#~ "accent and then the letter over/under which the accent should appear does " +#~ "not work." +#~ msgstr "" +#~ "H πληκτρολόγηση μερικών χαρακτήρων πιθανόν να μην δουλεύει και σε μερικές " +#~ "περιπτώσεις μπορεί να εμφανίζεται ένας λάθος χαρακτήρας. Για παράδειγμα, " +#~ "η \"σύνθεση\" (\"composing\") ενός χαρακτήρα με πληκτρολόγηση ενός τόνου " +#~ "και μετά του γράμματος κάτω/πάνω από το οποίο θα πρέπει να εμφανιστεί " +#~ "αυτός ο τόνος δεν δουλεύει." + +#~ msgid "" +#~ "Starting a shell from the graphical frontend is currently not supported. " +#~ "This means that relevant options to do that (which are available when you " +#~ "use the textual frontend), will not be shown in the main menu of the " +#~ "installation system and in the menu for the rescue mode. You will instead " +#~ "have to switch (as described above) to the shells that are available on " +#~ "virtual consoles VT2 and VT3." +#~ msgstr "" +#~ "Η έναρξη ενός κελύφους από το γραφικό frontend δεν υποστηρίζεται αυτή τη " +#~ "στιγμή. Αυτό σημαίνει ότι οι σχετικές επιλογές για να το κάνετε αυτό (και " +#~ "οι οποίες είναι διαθέσιμες όταν χρησιμοποιείτε το frontend κειμένου) δεν " +#~ "θα εμφανίζονται στο κύριο μενού του συστήματος εγκατάστασης και στο μενού " +#~ "της κατάστασης διάσωσης. Αντί γι' αυτό, θα πρέπει να αλλάξετε (όπως " +#~ "περιγράφηκε παραπάνω) στα κελύφη που είναι διαθέσιμα στις εικονικές " +#~ "κονσόλες VT2 και VT3." + +#~ msgid "" +#~ "After booting the installer in rescue mode, it may be useful to start a " +#~ "shell in the root partition of an already installed system. This is " +#~ "possible (after you have selected the partition to be mounted as the root " +#~ "partition) by switching to VT2 or VT3 and entering the following command:" +#~ msgstr "" +#~ "Μετά την εκκίνηση του εγκαταστάτη σε κατάσταση διάσωσης, μπορεί να είναι " +#~ "χρήσιμο να ξεκινήσετε ένα κέλυφος στην ριζική κατάτμηση ενός ήδη " +#~ "εγκατεστημένου συτήματος. Αυτό είναι εφικτο (αφού έχετε επιλέξει την " +#~ "προσάρτηση της κατάτμησης σαν ριζικής) αλλάζοντας στις κονσόλες VT2 ή VT3 " +#~ "και εισάγοντας την ακόλουθη εντολή:" + +#~ msgid "# chroot /target" +#~ msgstr "# chroot /target" |