summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/el/preseed.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/el/preseed.po')
-rw-r--r--po/el/preseed.po256
1 files changed, 143 insertions, 113 deletions
diff --git a/po/el/preseed.po b/po/el/preseed.po
index e804e38c6..89b583651 100644
--- a/po/el/preseed.po
+++ b/po/el/preseed.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: preseed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-12 19:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-28 19:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-02 23:51+0300\n"
"Last-Translator: quad-nrg.net <galaxico@quad-nrg.net>\n"
"Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
"σας."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:23 preseed.xml:484
+#: preseed.xml:23 preseed.xml:492
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The configuration fragments used in this appendix are also available as an "
@@ -598,7 +598,18 @@ msgstr ""
"παραδείγματα."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:363
+#: preseed.xml:362
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A <quote>&ndash;&ndash;</quote> in the boot options has special meaning. "
+"Kernel parameters that appear after it will be copied into the installed "
+"bootloader configuration (if supported by the installer for the bootloader). "
+"Note that the <quote>&ndash;&ndash;</quote> may already be present in the "
+"default boot parameters."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: preseed.xml:371
#, no-c-format
msgid ""
"The 2.4 kernel accepts a maximum of 8 command line options and 8 environment "
@@ -616,7 +627,7 @@ msgstr ""
"εντολών και 32 επιλογές περιβάλλοντος."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:372
+#: preseed.xml:380
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"For most installations some of the default options in your bootloader "
@@ -629,7 +640,7 @@ msgstr ""
"περισσότερες επιλογές για preseeding."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:379
+#: preseed.xml:387
#, no-c-format
msgid ""
"It may not always be possible to specify values with spaces for boot "
@@ -639,13 +650,13 @@ msgstr ""
"εκκίνησης ακόμα κι αν τις βάλλετε μέσα σε εισαγωγικά."
#. Tag: title
-#: preseed.xml:389
+#: preseed.xml:397
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Creating a preconfiguration file"
msgstr "Δημιουργία ενός αρχείου προρυθμίσεων"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:390
+#: preseed.xml:398
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The preconfiguration file is in the format used by the <command>debconf-set-"
@@ -656,20 +667,20 @@ msgstr ""
"εντολή<command>debconf-set-selections</command>."
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:396
+#: preseed.xml:404
#, no-c-format
msgid "&lt;owner&gt; &lt;template name&gt; &lt;template type&gt; &lt;value&gt;"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:398
+#: preseed.xml:406
#, no-c-format
msgid ""
"There are a few rules to keep in mind when writing a preconfiguration file."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:405
+#: preseed.xml:413
#, no-c-format
msgid ""
"Put only a single space or tab between type and value: any additional "
@@ -677,7 +688,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:409
+#: preseed.xml:417
#, no-c-format
msgid ""
"A line can be split into multiple lines by appending a backslash "
@@ -687,7 +698,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:415
+#: preseed.xml:423
#, no-c-format
msgid ""
"Most templates need to be preseeded using the values valid in English and "
@@ -696,7 +707,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:421
+#: preseed.xml:429
#, no-c-format
msgid ""
"Some templates take a code as value instead of the English text that is "
@@ -704,7 +715,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:427
+#: preseed.xml:435
#, no-c-format
msgid ""
"The easiest way to create a preconfiguration file is to use the example file "
@@ -712,7 +723,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:432
+#: preseed.xml:440
#, no-c-format
msgid ""
"An alternative method is to do a manual installation and then, after "
@@ -722,7 +733,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:439
+#: preseed.xml:447
#, no-c-format
msgid ""
"$ debconf-get-selections --installer &gt; <replaceable>file</replaceable>\n"
@@ -730,7 +741,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:441
+#: preseed.xml:449
#, no-c-format
msgid ""
"However, a file generated in this manner will have some items that should "
@@ -739,7 +750,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:449
+#: preseed.xml:457
#, no-c-format
msgid ""
"This method relies on the fact that, at the end of the installation, the "
@@ -750,7 +761,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:457
+#: preseed.xml:465
#, no-c-format
msgid ""
"The directory <filename>/var/log/installer</filename> and all files in it "
@@ -759,7 +770,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:465
+#: preseed.xml:473
#, no-c-format
msgid ""
"To check possible values for templates, you can use <command>nano</command> "
@@ -770,7 +781,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:473
+#: preseed.xml:481
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"To check if the format of your preconfiguration file is valid before "
@@ -783,13 +794,13 @@ msgstr ""
"command>."
#. Tag: title
-#: preseed.xml:483
+#: preseed.xml:491
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Contents of the preconfiguration file"
msgstr "Φόρτωση του αρχείου preseed"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:489
+#: preseed.xml:497
#, no-c-format
msgid ""
"Note that this example is based on an installation for the Intel x86 "
@@ -806,13 +817,13 @@ msgstr ""
"αρχιτεκτονική σας."
#. Tag: title
-#: preseed.xml:500
+#: preseed.xml:508
#, no-c-format
msgid "Localization"
msgstr "Τοπικοποίηση"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:501
+#: preseed.xml:509
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Setting localization values will only work if you are using initrd "
@@ -824,7 +835,7 @@ msgstr ""
"αφότου γίνουν αυτές οι ερωτήσεις."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:507
+#: preseed.xml:515
#, no-c-format
msgid ""
"The locale can be used to specify both language and country. To specify the "
@@ -837,7 +848,7 @@ msgstr ""
"locale=<replaceable>en_US</replaceable></userinput>."
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:513
+#: preseed.xml:521
#, no-c-format
msgid ""
"# Locale sets language and country.\n"
@@ -847,7 +858,7 @@ msgstr ""
"d-i debian-installer/locale string en_US"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:515
+#: preseed.xml:523
#, no-c-format
msgid ""
"Keyboard configuration consists of selecting a keyboard architecture and a "
@@ -862,7 +873,7 @@ msgstr ""
"έγκυρο για την επιλεγμένη αρχιτεκτονική του πληκτρολογίου."
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:522
+#: preseed.xml:530
#, no-c-format
msgid ""
"# Keyboard selection.\n"
@@ -878,7 +889,7 @@ msgstr ""
"#d-i console-keymaps-usb/keymap select mac-usb-us"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:524
+#: preseed.xml:532
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"To skip keyboard configuration, preseed <classname>console-tools/archs</"
@@ -891,7 +902,7 @@ msgstr ""
"keymap του πυρήνα."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:533
+#: preseed.xml:541
#, no-c-format
msgid ""
"The changes in the input layer for 2.6 kernels have made the keyboard "
@@ -904,13 +915,13 @@ msgstr ""
"quote> (<userinput>at</userinput>)."
#. Tag: title
-#: preseed.xml:543
+#: preseed.xml:551
#, no-c-format
msgid "Network configuration"
msgstr "Ρύθμιση δικτύου"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:544
+#: preseed.xml:552
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Of course, preseeding the network configuration won't work if you're loading "
@@ -926,7 +937,7 @@ msgstr ""
"πυρήνα."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:552
+#: preseed.xml:560
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If you need to pick a particular interface when netbooting before loading a "
@@ -940,7 +951,7 @@ msgstr ""
"choose_interface=<replaceable>eth1</replaceable></userinput>."
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:560
+#: preseed.xml:568
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"# netcfg will choose an interface that has link if possible. This makes it\n"
@@ -1019,13 +1030,13 @@ msgstr ""
"#d-i netcfg/dhcp_hostname string radish"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:565
+#: preseed.xml:573
#, no-c-format
msgid "Mirror settings"
msgstr "Ρυθμίσεις καθρέφτη της αρχειοθήκης του Debian"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:566
+#: preseed.xml:574
#, no-c-format
msgid ""
"Depending on the installation method you use, a mirror may be used both to "
@@ -1039,7 +1050,7 @@ msgstr ""
"σύστημα."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:573
+#: preseed.xml:581
#, no-c-format
msgid ""
"The parameter <classname>mirror/suite</classname> determines the suite for "
@@ -1049,7 +1060,7 @@ msgstr ""
"λογισμικού για το εγκατεστημένο σύστημα."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:578
+#: preseed.xml:586
#, no-c-format
msgid ""
"The parameter <classname>mirror/udeb/suite</classname> determines the suite "
@@ -1068,7 +1079,7 @@ msgstr ""
"ίδια με αυτή για την <classname>mirror/suite</classname>."
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:590
+#: preseed.xml:598
#, no-c-format
msgid ""
"d-i mirror/country string enter information manually\n"
@@ -1093,13 +1104,13 @@ msgstr ""
"#d-i mirror/udeb/suite string testing"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:595
+#: preseed.xml:603
#, no-c-format
msgid "Partitioning"
msgstr "Διαμέριση"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:596
+#: preseed.xml:604
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Using preseeding to partition the harddisk is very much limited to what is "
@@ -1120,7 +1131,7 @@ msgstr ""
"δίσκων με χρήση preseeding ούτε η ρύθμιση RAID."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:608
+#: preseed.xml:616
#, no-c-format
msgid ""
"The identification of disks is dependent on the order in which their drivers "
@@ -1132,7 +1143,7 @@ msgstr ""
"επιλεχθεί ο σωστός πριν να χρησιμοποιήσετε preseeding."
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:616
+#: preseed.xml:624
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"# If the system has free space you can choose to only partition that space.\n"
@@ -1254,13 +1265,13 @@ msgstr ""
"d-i partman/confirm boolean true"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:621
+#: preseed.xml:629
#, no-c-format
msgid "Clock and time zone setup"
msgstr "Ρύθμιση ρολογιού και χρονικής ζώνης"
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:623
+#: preseed.xml:631
#, no-c-format
msgid ""
"# Controls whether or not the hardware clock is set to UTC.\n"
@@ -1279,13 +1290,13 @@ msgstr ""
"d-i time/zone string US/Eastern"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:628
+#: preseed.xml:636
#, no-c-format
msgid "Apt setup"
msgstr "Ρύθμιση setup"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:629
+#: preseed.xml:637
#, no-c-format
msgid ""
"Setup of the <filename>/etc/apt/sources.list</filename> and basic "
@@ -1299,7 +1310,7 @@ msgstr ""
"προαιρετικά να προσθέσετε και άλλες (τοπικές) \"αποθήκες\" πακέτων."
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:637
+#: preseed.xml:645
#, no-c-format
msgid ""
"# You can choose to install non-free and contrib software.\n"
@@ -1334,13 +1345,13 @@ msgstr ""
"#d-i apt-setup/local0/key string http://local.server/key"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:642
+#: preseed.xml:650
#, no-c-format
msgid "Account setup"
msgstr "Ρύθμιση Λογαριασμού"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:643
+#: preseed.xml:651
#, no-c-format
msgid ""
"The password for the root account and name and password for a first regular "
@@ -1353,7 +1364,7 @@ msgstr ""
"κρυπτογραφημένο (clear text) είτε MD5 <emphasis>hashes</emphasis>."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:650
+#: preseed.xml:658
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Be aware that preseeding passwords is not completely secure as everyone with "
@@ -1370,7 +1381,7 @@ msgstr ""
"force attack) του."
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:660
+#: preseed.xml:668
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"# Skip creation of a root account (normal user account will be able to\n"
@@ -1413,7 +1424,7 @@ msgstr ""
"#d-i passwd/user-password-crypted password [MD5 hash]"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:662
+#: preseed.xml:670
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The <classname>passwd/root-password-crypted</classname> and "
@@ -1433,7 +1444,7 @@ msgstr ""
"(για παράδειγμα με χρήση αυθεντικοποίησης με κλειδί SSH ή sudo)."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:672
+#: preseed.xml:680
#, no-c-format
msgid ""
"An MD5 hash for a password can be generated using the following command."
@@ -1442,19 +1453,19 @@ msgstr ""
"χρησιμοποιώντας την ακόλουθη εντολή."
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:676
+#: preseed.xml:684
#, no-c-format
msgid "$ echo \"r00tme\" | mkpasswd -s -H MD5"
msgstr "$ echo \"r00tme\" | mkpasswd -s -H MD5"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:682
+#: preseed.xml:690
#, no-c-format
msgid "Base system installation"
msgstr "Εγκατάσταση του βασικού συστήματος"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:683
+#: preseed.xml:691
#, no-c-format
msgid ""
"There is actually not very much that can be preseeded for this stage of the "
@@ -1466,7 +1477,7 @@ msgstr ""
"ερωτήσεις που γίνονται αφορούν την εγκατάσταση του πυρήνα."
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:690
+#: preseed.xml:698
#, no-c-format
msgid ""
"# Select the initramfs generator used to generate the initrd for 2.6 "
@@ -1479,13 +1490,13 @@ msgstr ""
"#d-i base-installer/kernel/linux/initramfs-generators string yaird"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:695
+#: preseed.xml:703
#, no-c-format
msgid "Boot loader installation"
msgstr "Εγκατάσταση φορτωτή εκκίνησης"
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:697
+#: preseed.xml:705
#, no-c-format
msgid ""
"# Grub is the default boot loader (for x86). If you want lilo installed\n"
@@ -1532,13 +1543,13 @@ msgstr ""
"#d-i grub-installer/with_other_os boolean false"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:702
+#: preseed.xml:710
#, no-c-format
msgid "Package selection"
msgstr "Επιλογή πακέτων"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:703
+#: preseed.xml:711
#, no-c-format
msgid ""
"You can choose to install any combination of tasks that are available. "
@@ -1549,66 +1560,78 @@ msgstr ""
"αυτό το κείμενο:"
#. Tag: userinput
-#: preseed.xml:712
-#, no-c-format
-msgid "Standard system"
+#: preseed.xml:720
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "standard"
msgstr "Κανονικό σύστημα"
#. Tag: userinput
-#: preseed.xml:715
+#: preseed.xml:723
#, no-c-format
-msgid "Desktop environment"
-msgstr "Περιβάλλον γραφείου"
+msgid "desktop"
+msgstr ""
#. Tag: userinput
-#: preseed.xml:718
+#: preseed.xml:726
#, no-c-format
-msgid "Web server"
-msgstr "Server ιστοσελίδων"
+msgid "gnome-desktop"
+msgstr ""
#. Tag: userinput
-#: preseed.xml:721
+#: preseed.xml:729
#, no-c-format
-msgid "Print server"
+msgid "kde-desktop"
+msgstr ""
+
+#. Tag: userinput
+#: preseed.xml:732
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "web-server"
+msgstr "Server ιστοσελίδων"
+
+#. Tag: userinput
+#: preseed.xml:735
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "print-server"
msgstr "Server εκτυπώσεων"
#. Tag: userinput
-#: preseed.xml:724
-#, no-c-format
-msgid "DNS server"
-msgstr "DNS server"
+#: preseed.xml:738
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "dns-server"
+msgstr "Server εκτυπώσεων"
#. Tag: userinput
-#: preseed.xml:727
-#, no-c-format
-msgid "File server"
+#: preseed.xml:741
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "file-server"
msgstr "Server αρχείων"
#. Tag: userinput
-#: preseed.xml:730
-#, no-c-format
-msgid "Mail server"
+#: preseed.xml:744
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "mail-server"
msgstr "Server αλληλογραφίας"
#. Tag: userinput
-#: preseed.xml:733
-#, no-c-format
-msgid "SQL database"
+#: preseed.xml:747
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "sql-database"
msgstr "Βάση δεδομένων SQL"
#. Tag: userinput
-#: preseed.xml:736
-#, no-c-format
-msgid "Laptop"
+#: preseed.xml:750
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "laptop"
msgstr "Φορητός"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:740
-#, no-c-format
+#: preseed.xml:754
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"You can also choose to install no tasks, and force the installation of a set "
"of packages in some other way. We recommend always including the "
-"<userinput>Standard system</userinput> task."
+"<userinput>standard</userinput> task."
msgstr ""
"Μπορείτε επίσης να επιλέξετε να μην εγκαταστήσετε οποιοδήποτε task, "
"\"επιβάλλοντας\" την εγκατάσταση ενός συνόλου πακέτων με κάποιον άλλον "
@@ -1616,11 +1639,12 @@ msgstr ""
"<userinput>Κανονικό σύστημα</userinput>."
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:748
-#, no-c-format
+#: preseed.xml:762
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"tasksel tasksel/first multiselect Standard system, Desktop environment\n"
-"#tasksel tasksel/first multiselect Standard system, Web server\n"
+"tasksel tasksel/first multiselect standard, desktop\n"
+"#tasksel tasksel/first multiselect standard, web-server\n"
+"#tasksel tasksel/first multiselect standard, kde-desktop\n"
"\n"
"# Some versions of the installer can report back on what software you have\n"
"# installed, and what software you use. The default is not to report back,\n"
@@ -1641,13 +1665,13 @@ msgstr ""
"#popularity-contest popularity-contest/participate boolean false"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:753
+#: preseed.xml:767
#, no-c-format
msgid "Finishing up the first stage install"
msgstr "Ολοκλήρωση του πρώτου σταδίου της εγκατάστασης"
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:755
+#: preseed.xml:769
#, no-c-format
msgid ""
"# Avoid that last message about the install being complete.\n"
@@ -1665,13 +1689,13 @@ msgstr ""
"#d-i cdrom-detect/eject boolean false"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:760
+#: preseed.xml:774
#, no-c-format
msgid "Mailer configuration"
msgstr "Ρύθμιση προγράμματος αλληλογραφίας"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:761
+#: preseed.xml:775
#, no-c-format
msgid ""
"During a normal install, exim asks only a few questions. Here's how to avoid "
@@ -1682,7 +1706,7 @@ msgstr ""
"σενάρια preseeding είναι πιθανά."
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:768
+#: preseed.xml:782
#, no-c-format
msgid ""
"exim4-config exim4/dc_eximconfig_configtype \\\n"
@@ -1698,13 +1722,13 @@ msgstr ""
"exim4-config exim4/dc_postmaster string"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:773
+#: preseed.xml:787
#, no-c-format
msgid "X configuration"
msgstr "Ρύθμιση του περιβάλλοντος X"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:774
+#: preseed.xml:788
#, no-c-format
msgid ""
"Preseeding Debian's X config is possible, but you probably need to know some "
@@ -1717,7 +1741,7 @@ msgstr ""
"Debian δεν κάνει πλήρως αυτόματη ρύθμιση για το κάθετι."
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:782
+#: preseed.xml:796
#, no-c-format
msgid ""
"# X can detect the right driver for some cards, but if you're preseeding,\n"
@@ -1771,13 +1795,13 @@ msgstr ""
" επιλέξτε 1024x768 @ 60 Hz"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:787
+#: preseed.xml:801
#, no-c-format
msgid "Preseeding other packages"
msgstr "Χρήση preseeding για άλλα πακέτα"
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:789
+#: preseed.xml:803
#, no-c-format
msgid ""
"# Depending on what software you choose to install, or if things go wrong\n"
@@ -1800,19 +1824,19 @@ msgstr ""
"# debconf-get-selections >> file"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:795
+#: preseed.xml:809
#, no-c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Προχωρημένες επιλογές"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:798
+#: preseed.xml:812
#, no-c-format
msgid "Shell commands"
msgstr "Εντολές κελύφους"
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:800
+#: preseed.xml:814
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"# d-i preseeding is inherently not secure. Nothing in the installer checks\n"
@@ -1857,13 +1881,13 @@ msgstr ""
"#d-i preseed/late_command string apt-install zsh; in-target chsh -s /bin/zsh"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:805
+#: preseed.xml:819
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Chainloading preconfiguration files"
msgstr "Αλυσιδωτή φόρτωση (chainloading) αρχείων preseed"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:806
+#: preseed.xml:820
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"It is possible to include other preconfiguration files from a "
@@ -1880,7 +1904,7 @@ msgstr ""
"συγκεκριμένες διαμορφώσεις σε άλλα αρχεία."
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:816
+#: preseed.xml:830
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"# More that one file can be listed, separated by spaces; all will be\n"
@@ -1922,6 +1946,12 @@ msgstr ""
"#d-i preseed/include_command \\\n"
"# string echo if [ \"`hostname`\" = bob ]; then echo bob.cfg; fi"
+#~ msgid "Desktop environment"
+#~ msgstr "Περιβάλλον γραφείου"
+
+#~ msgid "DNS server"
+#~ msgstr "DNS server"
+
#~ msgid "File format"
#~ msgstr "Format του αρχείου"