diff options
Diffstat (limited to 'po/el/partitioning.po')
-rw-r--r-- | po/el/partitioning.po | 12 |
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/el/partitioning.po b/po/el/partitioning.po index f26af315e..0b49b9aef 100644 --- a/po/el/partitioning.po +++ b/po/el/partitioning.po @@ -134,13 +134,13 @@ msgstr "Το Δέντρο των Καταλόγων" #: partitioning.xml:68 #, no-c-format msgid "" -"&debian; adheres to the <ulink url=\"&url-fhs-home;\">Filesystem Hierarchy " +"&debian-gnu; adheres to the <ulink url=\"&url-fhs-home;\">Filesystem Hierarchy " "Standard</ulink> for directory and file naming. This standard allows users " "and software programs to predict the location of files and directories. The " "root level directory is represented simply by the slash <filename>/</" "filename>. At the root level, all Debian systems include these directories:" msgstr "" -"Το &debian; ακολουθεί πιστά το πρότυπο <ulink url=\"&url-fhs-home;" +"Το &debian-gnu; ακολουθεί πιστά το πρότυπο <ulink url=\"&url-fhs-home;" "\">Filesystem Hierarchy Standard</ulink> για την ονομασία των καταλόγων και " "των αρχείων. Το πρότυπο αυτό επιτρέπει στους χρήστες και στις εφαρμογές να " "προβλέπουν την θέση των καταλόγων και των αρχείων. Ο ριζικός κατάλογος " @@ -1166,14 +1166,14 @@ msgid "" "Linux limits the partitions per drive to 15 partitions for SCSI disks (3 " "usable primary partitions, 12 logical partitions), and 63 partitions on an " "IDE drive (3 usable primary partitions, 60 logical partitions). However the " -"normal &debian; system provides only 20 devices for partitions, so you may " +"normal &debian-gnu; system provides only 20 devices for partitions, so you may " "not install on partitions higher than 20 unless you first manually create " "devices for those partitions." msgstr "" "Το Linux περιορίζει τις κατατμήσεις ανά δίσκο στις 15 κατατμήσεις για SCSI " "δίσκους (3 χρησιμοποιήσιμες κύριες και 12 λογικές κατατμήσεις) και 63 για " "ένα δίσκο IDE (3 χρησιμοποιήσιμες κύριες και 60 λογικές κατατμήσεις). Όμως " -"ένα συνηθισμένο σύστημα &debian; παρέχει μόνο μέχρι 20 συσκευές για " +"ένα συνηθισμένο σύστημα &debian-gnu; παρέχει μόνο μέχρι 20 συσκευές για " "κατατμήσεις, οπότε δεν θα πρέπει να εγκαταστήσετε σε κατατμήσεις πάνω από " "την 20η αν δεν έχετε πριν δημιουργήσει χειροκίνητα συσκευές για αυτές τις " "κατατμήσεις." @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr "" #: partitioning.xml:850 #, no-c-format msgid "" -"In order for OpenFirmware to automatically boot &debian; the bootstrap " +"In order for OpenFirmware to automatically boot &debian-gnu; the bootstrap " "partition should appear before other boot partitions on the disk, especially " "MacOS boot partitions. The bootstrap partition should be the first one you " "create. However, if you add a bootstrap partition later, you can use " @@ -1575,7 +1575,7 @@ msgid "" "(which is always partition 1). It's the logical map order, not the physical " "address order, that counts." msgstr "" -"Για να ξεκινά το OpenFirmware αυτόματα το &debian; η κατάτμηση bootstrap θα " +"Για να ξεκινά το OpenFirmware αυτόματα το &debian-gnu; η κατάτμηση bootstrap θα " "πρέπει να εμφανίζεται πριν από οποιεσδήποτε άλλες κατατμήσεις εκκίνησης και " "ειδικότερα πριν από κατατμήσεις εκκίνησης του MacOS. Η κατάτμηση bootstrap " "θα πρέπει να είναι η πρώτη που δημιουργείτε. Αν όμως προσθέσετε μια τέτοια " |