diff options
Diffstat (limited to 'po/el/installation-howto.po')
-rw-r--r-- | po/el/installation-howto.po | 76 |
1 files changed, 58 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/el/installation-howto.po b/po/el/installation-howto.po index 0a95275f3..79134c068 100644 --- a/po/el/installation-howto.po +++ b/po/el/installation-howto.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: installation-howto\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-05 18:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-10 12:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-28 18:17+0300\n" "Last-Translator: quad-nrg.net <yodesy@quad-nrg.net>\n" "Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n" @@ -98,12 +98,17 @@ msgstr "" #. Tag: para #: installation-howto.xml:47 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Some installation methods require other images than CD images. <phrase " +#| "condition=\"unofficial-build\"> The <ulink url=\"&url-d-i;\">&d-i; home " +#| "page</ulink> has links to other images. </phrase> <xref linkend=\"where-" +#| "files\"/> explains how to find images on Debian mirrors." msgid "" "Some installation methods require other images than CD images. <phrase " "condition=\"unofficial-build\"> The <ulink url=\"&url-d-i;\">&d-i; home " "page</ulink> has links to other images. </phrase> <xref linkend=\"where-files" -"\"/> explains how to find images on Debian mirrors." +"\"/> explains how to find images on &debian; mirrors." msgstr "" "Μερικές μέθοδοι εγκατάστασης απαιτούν άλλου είδους εικόνες, και όχι εικόνες " "CD. <phrase condition=\"unofficial-build\"> Η <ulink url=\"&url-d-i;" @@ -177,11 +182,15 @@ msgstr "Δισκέττα (floppy)" #. Tag: para #: installation-howto.xml:93 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "If you can't boot from CD, you can download floppy images to install " +#| "Debian. You need the <filename>floppy/boot.img</filename>, the " +#| "<filename>floppy/root.img</filename> and one or more of the driver disks." msgid "" -"If you can't boot from CD, you can download floppy images to install Debian. " -"You need the <filename>floppy/boot.img</filename>, the <filename>floppy/root." -"img</filename> and one or more of the driver disks." +"If you can't boot from CD, you can download floppy images to install " +"&debian;. You need the <filename>floppy/boot.img</filename>, the " +"<filename>floppy/root.img</filename> and one or more of the driver disks." msgstr "" "Αν δεν είναι δυνατή η εκκίνηση από CD, μπορείτε να μεταφορτώσετε εικόνες " "δισκέττας για την εγκατάσταση του Debian. Χρειάζεστε τα αρχεία " @@ -254,10 +263,14 @@ msgstr "USB memory stick" #. Tag: para #: installation-howto.xml:132 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "It's also possible to install from removable USB storage devices. For " +#| "example a USB keychain can make a handy Debian install medium that you " +#| "can take with you anywhere." msgid "" "It's also possible to install from removable USB storage devices. For " -"example a USB keychain can make a handy Debian install medium that you can " +"example a USB keychain can make a handy &debian; install medium that you can " "take with you anywhere." msgstr "" "Η εγκατάσταση από αφαιρούμενη συσκευή αποθήκευσης USB είναι επίσης εφικτή." @@ -266,14 +279,23 @@ msgstr "" #. Tag: para #: installation-howto.xml:138 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "The easiest way to prepare your USB memory stick is to download " +#| "<filename>hd-media/boot.img.gz</filename>, and use gunzip to extract the " +#| "256 MB image from that file. Write this image directly to your memory " +#| "stick, which must be at least 256 mb in size. Of course this will destroy " +#| "anything already on the memory stick. Then mount the memory stick, which " +#| "will now have a FAT filesystem on it. Next, download a Debian netinst CD " +#| "image, and copy that file to the memory stick; any filename is ok as long " +#| "as it ends in <literal>.iso</literal>." msgid "" "The easiest way to prepare your USB memory stick is to download <filename>hd-" "media/boot.img.gz</filename>, and use gunzip to extract the 256 MB image " "from that file. Write this image directly to your memory stick, which must " "be at least 256 mb in size. Of course this will destroy anything already on " "the memory stick. Then mount the memory stick, which will now have a FAT " -"filesystem on it. Next, download a Debian netinst CD image, and copy that " +"filesystem on it. Next, download a &debian; netinst CD image, and copy that " "file to the memory stick; any filename is ok as long as it ends in <literal>." "iso</literal>." msgstr "" @@ -374,12 +396,21 @@ msgstr "Εκκίνηση από σκληρό δίσκο" #. Tag: para #: installation-howto.xml:193 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "It's possible to boot the installer using no removable media, but just an " +#| "existing hard disk, which can have a different OS on it. Download " +#| "<filename>hd-media/initrd.gz</filename>, <filename>hd-media/vmlinuz</" +#| "filename>, and a Debian CD image to the top-level directory of the hard " +#| "disk. Make sure that the CD image has a filename ending in <literal>.iso</" +#| "literal>. Now it's just a matter of booting linux with the initrd. " +#| "<phrase arch=\"x86\"> <xref linkend=\"boot-initrd\"/> explains one way to " +#| "do it. </phrase>" msgid "" "It's possible to boot the installer using no removable media, but just an " "existing hard disk, which can have a different OS on it. Download " "<filename>hd-media/initrd.gz</filename>, <filename>hd-media/vmlinuz</" -"filename>, and a Debian CD image to the top-level directory of the hard " +"filename>, and a &debian; CD image to the top-level directory of the hard " "disk. Make sure that the CD image has a filename ending in <literal>.iso</" "literal>. Now it's just a matter of booting linux with the initrd. <phrase " "arch=\"x86\"> <xref linkend=\"boot-initrd\"/> explains one way to do it. </" @@ -498,12 +529,18 @@ msgstr "" #. Tag: para #: installation-howto.xml:256 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "If you have an existing DOS or Windows partition that you want to " +#| "preserve, be very careful with automatic partitioning. If you choose " +#| "manual partitioning, you can use the installer to resize existing FAT or " +#| "NTFS partitions to create room for the Debian install: simply select the " +#| "partition and specify its new size." msgid "" "If you have an existing DOS or Windows partition that you want to preserve, " "be very careful with automatic partitioning. If you choose manual " "partitioning, you can use the installer to resize existing FAT or NTFS " -"partitions to create room for the Debian install: simply select the " +"partitions to create room for the &debian; install: simply select the " "partition and specify its new size." msgstr "" "Αν διαθέτετε ήδη ένα τμήμα (διαμέρισμα) DOS ή Windows και θέλετε να το " @@ -682,10 +719,13 @@ msgstr "Και τέλος…" #. Tag: para #: installation-howto.xml:350 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "We hope that your Debian installation is pleasant and that you find " +#| "Debian useful. You might want to read <xref linkend=\"post-install\"/>." msgid "" -"We hope that your Debian installation is pleasant and that you find Debian " -"useful. You might want to read <xref linkend=\"post-install\"/>." +"We hope that your &debian; installation is pleasant and that you find " +"&debian; useful. You might want to read <xref linkend=\"post-install\"/>." msgstr "" "Ελπίζουμε ότι η εγκατάσταση σάς είναι ευχάριστη και ότι βρίσκετε το Debian " "χρήσιμο. Ίσως να θέλετε να διαβάσετε και το <xref linkend=\"post-install\" /" |