diff options
Diffstat (limited to 'po/el/installation-howto.po')
-rw-r--r-- | po/el/installation-howto.po | 51 |
1 files changed, 25 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/el/installation-howto.po b/po/el/installation-howto.po index 501682ffa..e41a07e9a 100644 --- a/po/el/installation-howto.po +++ b/po/el/installation-howto.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: installation-howto\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-03 23:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-09 18:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-04 19:38+0200\n" "Last-Translator: galaxico <galaxico@quad-nrg.net>\n" "Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n" @@ -487,22 +487,6 @@ msgstr "" #. Tag: para #: installation-howto.xml:249 -#, no-c-format -msgid "" -"The next step is setting up your clock and time zone. The installer will try " -"to contact a time server on the Internet to ensure the clock is set " -"correctly. The time zone is based on the country selected earlier and the " -"installer will only ask to select one if a country has multiple zones." -msgstr "" -"Το επόμενο βήμα είναι η ρύθμιση του ρολογιού σας και της χρονικής ζώνης. Ο " -"εγκαταστάτης θα προσπαθήσει να έρθει σε επαφή με έναν χρονικό διακομιστή στο " -"Διαδίκτυο ώστε να είναι βέβαιο ότι το ρολόι θα ρυθμιστεί σωστά. Η χρονική " -"ζώνη βασίζεται στην χώρα που έχει επιλεγεί νωρίτερα και ο εγκαταστάτης θα " -"ζητήσει την επιλογή μιας χρονικής ζώνης μόνο αν για μια χώρα υπάρχουν " -"πολλαπλές τέτοιες." - -#. Tag: para -#: installation-howto.xml:256 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "Setting up your clock and time zone is followed by the creation of user " @@ -513,15 +497,14 @@ msgstr "" #| "<command>sudo</command> package will be installed later to enable " #| "administrative tasks to be carried out on the new system." msgid "" -"Setting up your clock and time zone is followed by the creation of user " -"accounts. By default you are asked to provide a password for the " -"<quote>root</quote> (administrator) account and information necessary to " -"create one regular user account. If you do not specify a password for the " -"<quote>root</quote> user, this account will be disabled but the " -"<command>sudo</command> package will be installed later to enable " -"administrative tasks to be carried out on the new system. By default, the " -"first user created on the system will be allowed to use the <command>sudo</" -"command> command to become root." +"Setting up the network is followed by the creation of user accounts. By " +"default you are asked to provide a password for the <quote>root</quote> " +"(administrator) account and information necessary to create one regular user " +"account. If you do not specify a password for the <quote>root</quote> user, " +"this account will be disabled but the <command>sudo</command> package will " +"be installed later to enable administrative tasks to be carried out on the " +"new system. By default, the first user created on the system will be allowed " +"to use the <command>sudo</command> command to become root." msgstr "" "Η ρύθμιση του ρολογιού και της χρονικής ζώνης ακολουθείται από τη δημιουργία " "λογαριασμών χρηστών. Εξ ορισμού θα σας ζητηθεί να δώσετε έναν κωδικό " @@ -533,6 +516,22 @@ msgstr "" "εκτέλεση των διαφόρων διαχειριστικών ενεργειών στο καινούριο σύστημα." #. Tag: para +#: installation-howto.xml:260 +#, no-c-format +msgid "" +"The next step is setting up your clock and time zone. The installer will try " +"to contact a time server on the Internet to ensure the clock is set " +"correctly. The time zone is based on the country selected earlier and the " +"installer will only ask to select one if a country has multiple zones." +msgstr "" +"Το επόμενο βήμα είναι η ρύθμιση του ρολογιού σας και της χρονικής ζώνης. Ο " +"εγκαταστάτης θα προσπαθήσει να έρθει σε επαφή με έναν χρονικό διακομιστή στο " +"Διαδίκτυο ώστε να είναι βέβαιο ότι το ρολόι θα ρυθμιστεί σωστά. Η χρονική " +"ζώνη βασίζεται στην χώρα που έχει επιλεγεί νωρίτερα και ο εγκαταστάτης θα " +"ζητήσει την επιλογή μιας χρονικής ζώνης μόνο αν για μια χώρα υπάρχουν " +"πολλαπλές τέτοιες." + +#. Tag: para #: installation-howto.xml:267 #, no-c-format msgid "" |