diff options
Diffstat (limited to 'po/el/hardware.po')
-rw-r--r-- | po/el/hardware.po | 95 |
1 files changed, 34 insertions, 61 deletions
diff --git a/po/el/hardware.po b/po/el/hardware.po index efbd226b8..b48a92736 100644 --- a/po/el/hardware.po +++ b/po/el/hardware.po @@ -2096,26 +2096,6 @@ msgstr "" #. Tag: para #: hardware.xml:980 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "Debian on &arch-title; supports the following platforms: <itemizedlist> " -#| "<listitem><para> SGI IP22: this platform includes the SGI machines Indy, " -#| "Indigo 2 and Challenge S. Since these machines are very similar, whenever " -#| "this document refers to the SGI Indy, the Indigo 2 and Challenge S are " -#| "meant as well. </para></listitem> <listitem><para> SGI IP32: this " -#| "platform is generally known as SGI O2. </para></listitem> " -#| "<listitem><para> MIPS Malta: this platform is emulated by QEMU and is " -#| "therefore a nice way to test and run Debian on MIPS if you don't have the " -#| "hardware. </para></listitem> <listitem><para> Broadcom BCM91250A (SWARM): " -#| "this is an ATX form factor evaluation board from Broadcom based on the " -#| "dual-core SB1 1250 CPU. </para></listitem> <listitem><para> Broadcom " -#| "BCM91480B (BigSur): this is an ATX form factor evaluation board from " -#| "Broadcom based on the quad-core SB1A 1480 CPU. </para></listitem> </" -#| "itemizedlist> Complete information regarding supported mips/mipsel " -#| "machines can be found at the <ulink url=\"&url-linux-mips;\">Linux-MIPS " -#| "homepage</ulink>. In the following, only the systems supported by the " -#| "Debian installer will be covered. If you are looking for support for " -#| "other subarchitectures, please contact the <ulink url=\"&url-list-" -#| "subscribe;\"> debian-&arch-listname; mailing list</ulink>." msgid "" "Debian on &arch-title; supports the following platforms: <itemizedlist> " "<listitem><para> SGI IP22: this platform includes the SGI machines Indy, " @@ -2132,35 +2112,38 @@ msgid "" "please contact the <ulink url=\"&url-list-subscribe;\"> debian-&arch-" "listname; mailing list</ulink>." msgstr "" -"To Debian στην αρχιτεκτονική &arch-title; υποστηρίζει τις ακόλουθες πλατφόρμες:<itemizedlist><listitem><para>SGI IP 22: αυτή η πλατφόρμα περιλαμβάνει τα μηχανήματα της SGI Indy, Indigo 2 και Challenge S. Καθώς τα μηχανήματα αυτά είναι αρκετά παρόμοια, όποτε αναφερόμαστε στο παρόν κείμενο σε μηχανήματα SGI Indy αυτό εννοεί επίσης και τα μηχανήματα Indigo 2 και Challenge S. </para></listitem> <listitem><para> SGI IP32: η πλατφόρμα αυτή " -"είναι γενικά γνωστή σαν SGI O2. </para></listitem> <listitem><para> MIPS Malta: αυτή η πλατφόρμα μπορεί να προσομοιωθεί με τον προσομοιωτή QEMU παρέχοντας έτσι έναν καλό τρόπο για να δοκιμάσει κανείς και να τρέξει το " -"Debian στην αρχιτεκτονική MIPS αν δεν διαθέτει το απαραίτητο σύστημα.</para></listitem></itemizedlist> Ολοκληρωμένες πληροφορίες για τα υποστηριζόμενα μηχανήματα mips/mipsel μπορούν να βρεθούν " -"στη σελίδα <ulink url=\"&url-linux-mips;\">Linux-MIPS homepage </ulink>. Στη " -"συνέχεια καλύπτονται μόνο συστήματα που υποστηρίζονται από τον εγκαταστάτη " -"του Debian. Αν ενδιαφέρεστε για υποστήριξη άλλων υποαρχιτεκτονικών, " -"παρακαλούμε επικοινωνήστε με την λίστα αλληλογραφίας <ulink url=\"&url-list-" -"subscribe;\">debian-&arch-listname; mailing list</ulink>." +"To Debian στην αρχιτεκτονική &arch-title; υποστηρίζει τις ακόλουθες " +"πλατφόρμες:<itemizedlist><listitem><para>SGI IP 22: αυτή η πλατφόρμα " +"περιλαμβάνει τα μηχανήματα της SGI Indy, Indigo 2 και Challenge S. Καθώς τα " +"μηχανήματα αυτά είναι αρκετά παρόμοια, όποτε αναφερόμαστε στο παρόν κείμενο " +"σε μηχανήματα SGI Indy αυτό εννοεί επίσης και τα μηχανήματα Indigo 2 και " +"Challenge S. </para></listitem> <listitem><para> SGI IP32: η πλατφόρμα αυτή " +"είναι γενικά γνωστή σαν SGI O2. </para></listitem> <listitem><para> MIPS " +"Malta: αυτή η πλατφόρμα μπορεί να προσομοιωθεί με τον προσομοιωτή QEMU " +"παρέχοντας έτσι έναν καλό τρόπο για να δοκιμάσει κανείς και να τρέξει το " +"Debian στην αρχιτεκτονική MIPS αν δεν διαθέτει το απαραίτητο σύστημα.</" +"para></listitem></itemizedlist> Ολοκληρωμένες πληροφορίες για τα " +"υποστηριζόμενα μηχανήματα mips/mipsel μπορούν να βρεθούν στη σελίδα <ulink " +"url=\"&url-linux-mips;\">Linux-MIPS homepage </ulink>. Στη συνέχεια " +"καλύπτονται μόνο συστήματα που υποστηρίζονται από τον εγκαταστάτη του " +"Debian. Αν ενδιαφέρεστε για υποστήριξη άλλων υποαρχιτεκτονικών, παρακαλούμε " +"επικοινωνήστε με την λίστα αλληλογραφίας <ulink url=\"&url-list-subscribe;" +"\">debian-&arch-listname; mailing list</ulink>." #. Tag: para #: hardware.xml:1015 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "On SGI IP22, SGI Indy, Indigo 2 and Challenge S with R4000, R4400, R4600 " -#| "and R5000 processors are supported by the Debian installation system on " -#| "big endian MIPS. On SGI IP32, currently only systems based on the R5000 " -#| "are supported. The Broadcom BCM91250A evaluation board comes with an SB1 " -#| "1250 chip with two cores which are supported in SMP mode by this " -#| "installer. Similarly, the BCM91480B evaluation board contains an SB1A " -#| "1480 chip with four cores which are supported in SMP mode." msgid "" "On SGI IP22, SGI Indy, Indigo 2 and Challenge S with R4000, R4400, R4600 and " "R5000 processors are supported by the Debian installation system on big " "endian MIPS. On SGI IP32, currently only systems based on the R5000 are " "supported." msgstr "" -"Στα μηχανήματα SGI IP22, SGI Indy, Indigo 2 και Challenge S με επεξεργαστές R 4000, R4400, R4600 και R5000 υποστηρίζονται εγκαταστάσεις του Debian μόνο" -"για την αρχιτεκτονική big endian MIPS. Σε μηχανήματα SGI IP32, μόνο συστήματα που βασίζονται " -"στον επεξεργαστή R5000 υποστηρίζονται αυτή την στιγμή." +"Στα μηχανήματα SGI IP22, SGI Indy, Indigo 2 και Challenge S με επεξεργαστές " +"R 4000, R4400, R4600 και R5000 υποστηρίζονται εγκαταστάσεις του Debian " +"μόνογια την αρχιτεκτονική big endian MIPS. Σε μηχανήματα SGI IP32, μόνο " +"συστήματα που βασίζονται στον επεξεργαστή R5000 υποστηρίζονται αυτή την " +"στιγμή." #. Tag: para #: hardware.xml:1021 @@ -2177,23 +2160,6 @@ msgstr "" #. Tag: para #: hardware.xml:1038 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "Debian on &arch-title; supports the following platforms: <itemizedlist> " -#| "<listitem><para> Cobalt Microserver: only MIPS based Cobalt machines are " -#| "covered here. This includes the Cobalt RaQ, Qube2 and RaQ2, and the " -#| "Gateway Microserver. </para></listitem> <listitem><para> MIPS Malta: this " -#| "platform is emulated by QEMU and is therefore a nice way to test and run " -#| "Debian on MIPS if you don't have the hardware. </para></listitem> " -#| "<listitem><para> Broadcom BCM91250A (SWARM): this is an ATX form factor " -#| "evaluation board from Broadcom based on the dual-core SB1 1250 CPU. </" -#| "para></listitem> <listitem><para> Broadcom BCM91480B (BigSur): this is an " -#| "ATX form factor evaluation board from Broadcom based on the quad-core " -#| "SB1A 1480 CPU. </para></listitem> </itemizedlist> Complete information " -#| "regarding supported mips/mipsel machines can be found at the <ulink url=" -#| "\"&url-linux-mips;\">Linux-MIPS homepage</ulink>. In the following, only " -#| "the systems supported by the Debian installer will be covered. If you are " -#| "looking for support for other subarchitectures, please contact the <ulink " -#| "url=\"&url-list-subscribe;\"> debian-&arch-listname; mailing list</ulink>." msgid "" "Debian on &arch-title; supports the following platforms: <itemizedlist> " "<listitem><para> Cobalt Microserver: only MIPS based Cobalt machines are " @@ -2208,11 +2174,19 @@ msgid "" "contact the <ulink url=\"&url-list-subscribe;\"> debian-&arch-listname; " "mailing list</ulink>." msgstr "" -"To Debian στην αρχιτεκτονική &arch-title; υποστηρίζει τις ακόλουθες πλατφόρμες: <itemizedlist><listitem><para> Cobalt Microserver: μόνο μηχανήματα Cobalt βασισμένα στην αρχιτεκτονική MIPS καλύπτονται εδώ. Αυτό περιλαμβάνει τα Cobalt RaQ, Qube2 και RaQ2 και το Gateway Microserver. </" -"para></listitem> <listitem><para> MIPS Malta: αυτή η πλατφόρμα μπορεί να προσομοιωθεί από τον προσομοιωτή QEMU παρέχοντας έτσι έναν ωραίο τρόπο για να δοκιμάσει και να τρέξει κανείς το Debian στην αρχιτεκτονική MIPS αν δεν " -"διαθέτει το αντίστοιχο σύστημα.</para></listitem></itemizedlist>. Ολοκληρωμένες πληροφορίες για τα υποστηριζόμενα μηχανήματα mips/mipsel " +"To Debian στην αρχιτεκτονική &arch-title; υποστηρίζει τις ακόλουθες " +"πλατφόρμες: <itemizedlist><listitem><para> Cobalt Microserver: μόνο " +"μηχανήματα Cobalt βασισμένα στην αρχιτεκτονική MIPS καλύπτονται εδώ. Αυτό " +"περιλαμβάνει τα Cobalt RaQ, Qube2 και RaQ2 και το Gateway Microserver. </" +"para></listitem> <listitem><para> MIPS Malta: αυτή η πλατφόρμα μπορεί να " +"προσομοιωθεί από τον προσομοιωτή QEMU παρέχοντας έτσι έναν ωραίο τρόπο για " +"να δοκιμάσει και να τρέξει κανείς το Debian στην αρχιτεκτονική MIPS αν δεν " +"διαθέτει το αντίστοιχο σύστημα.</para></listitem></itemizedlist>. " +"Ολοκληρωμένες πληροφορίες για τα υποστηριζόμενα μηχανήματα mips/mipsel " "μπορούν να βρεθούν στη σελίδα <ulink url=\"&url-linux-mips;\">Linux-MIPS " -"homepage </ulink>. Στη συνέχεια καλύπτονται μόνο συστήματα υποστηριζόμενα από τον εγκαταστάτη του Debian. Αν ενδιαφέρεστε για υποστήριξη άλλων υποαρχιτεκτονικών, παρακαλούμε επισκεφθείτε τη λίστα αλληλογραφίας <ulink " +"homepage </ulink>. Στη συνέχεια καλύπτονται μόνο συστήματα υποστηριζόμενα " +"από τον εγκαταστάτη του Debian. Αν ενδιαφέρεστε για υποστήριξη άλλων " +"υποαρχιτεκτονικών, παρακαλούμε επισκεφθείτε τη λίστα αλληλογραφίας <ulink " "url=\"&url-list-subscribe;\">debian-&arch-listname; mailing list</ulink>." #. Tag: title @@ -4502,4 +4476,3 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "FIXME: is this still true?" msgstr "ΔΙΟΡΘΩΣΕ ΜΕ: αυτό είναι ακόμα αλήθεια?" - |