diff options
Diffstat (limited to 'po/el/boot-new.po')
-rw-r--r-- | po/el/boot-new.po | 42 |
1 files changed, 16 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/el/boot-new.po b/po/el/boot-new.po index 95582d274..ed55c3a35 100644 --- a/po/el/boot-new.po +++ b/po/el/boot-new.po @@ -1,6 +1,5 @@ -# translation of boot-new.po to Greek # translation of boot-new.po to -# Copyright (C) 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. # # Emmanuel Galatoulas <galas@tee.gr>, 2005. # Greek Translation Team <debian-l10n-greek@lists.debian.org>, 2005. @@ -11,9 +10,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: boot-new\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-27 20:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2006-12-28 14:40+0200\n" -"Last-Translator: quad-nrg.net <galaxico@quad-nrg.net>\n" -"Language-Team: Greek <en@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-09 08:48+0200\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: <en@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -147,8 +146,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: boot-new.xml:64 #, no-c-format -msgid "" -"<userinput>b6000</userinput> followed by &enterkey; to boot a BVME 4000/6000" +msgid "<userinput>b6000</userinput> followed by &enterkey; to boot a BVME 4000/6000" msgstr "" "<userinput>b6000</userinput> και στη συνέχεια το &enterkey; για την εκκίνηση " "ενός συστήματος BVME 4000/6000" @@ -164,8 +162,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: boot-new.xml:74 #, no-c-format -msgid "" -"<userinput>b167</userinput> followed by &enterkey; to boot an MVME166/167" +msgid "<userinput>b167</userinput> followed by &enterkey; to boot an MVME166/167" msgstr "" "<userinput>b167</userinput> και στη συνέχεια το &enterkey; για την εκκίνηση " "ενός συστήματος MVME166/167" @@ -178,7 +175,7 @@ msgstr "Εκκίνηση ενός Macintosh " #. Tag: para #: boot-new.xml:88 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Go to the directory containing the installation files and start up the " "<command>Penguin</command> booter, holding down the <keycap>command</keycap> " @@ -188,16 +185,15 @@ msgid "" "ramdisk_size=15000</userinput> or similar." msgstr "" "Πηγαίνετε στον κατάλογο που περιέχει τα αρχεία εγκατάστασης και ξεκινήστε " -"την εφαρμογή εκκίνησης <command>Penguin</command> κρατώντας κάτω το πλήκτρο " +"τον φορτωτή εκκίνησης <command>Penguin</command> κρατώντας κάτω το πλήκτρο " "<keycap>command</keycap>. Πηγαίνετε στο διάλογο των ρυθμίσεων " "<userinput>Settings</userinput> (με το συνδυασμό πλήκτρων <keycombo> " -"<keycap>command</keycap> <keycap>T</keycap> </keycombo>) και εντοπίστε τη " -"γραμμή των επιλογών του πυρήνα που μοιάζει κάπως έτσι: <userinput>root=/dev/" -"ram video=font:VGA8x16</userinput>." +"<keycap>command</keycap> <keycap>T</keycap> </keycombo>) και εντοπίστε την " +"γραμμή των επιλογών του πυρήνα που θα πρέπει να μοιάζει κάπως έτσι: <userinput>root=/dev/ram ramdisk_size=15000</userinput> ή κάτι παρόμοιο." #. Tag: para #: boot-new.xml:98 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "You need to change the entry to <userinput>root=/dev/<replaceable>yyyy</" "replaceable></userinput>. Replace the <replaceable>yyyy</replaceable> with " @@ -207,17 +203,10 @@ msgid "" "<userinput>video=font:VGA8x8</userinput> on pre-2.6 kernels) may help " "readability. You can change this at any time." msgstr "" -"Θα πρέπει να αλλάξετε την επιλογή σε κάτι όπως <userinput>root=/dev/" -"<replaceable>yyyy</replaceable></userinput>, αντικαθιστώντας το " -"<replaceable>yyyy</replaceable> με το όνομα του τμήματος του δίσκου όπου " -"έχετε εγκαταστήσει το σύστημά σας και το οποίο έχετε ήδη σημειώσει κάπου από " -"πριν (πχ. <filename>/dev/sda1</filename>). Η επιλογή <userinput>video=font:" -"VGA8x8</userinput> συνίσταται ιδιαίτερα για χρήστες με μικρές οθόνες. Ο " -"πυρήνας πιθανόν να επέλεγε μια ομορφότερη γραμματοσειρά αλλά ο οδηγός της " -"κονσόλας μπορεί να προκαλέσει το \"πάγωμα\" του μηχανήματος οπότε η χρήση " -"ενός από τα μεγέθη γραμματοσειρών 8x16 ή 8x8 είναι ασφαλέστερη στο στάδιο " -"αυτό. Έτσι κι αλλιώς μπορείτε να αλλάξετε το μέγεθος αυτό σε οποιαδήποτε " -"στιγμή θέλετε." +"Θα πρέπει να αλλάξετε την επιλογή <userinput>root=/dev/" +"<replaceable>yyyy</replaceable></userinput>. Αντικαταστήστε το όρισμα " +"<replaceable>yyyy</replaceable> με το όνομα στο Linux της κατάτμησης στην οποία έχετε εγκαταστήσει το σύστημα σας (πχ. <filename>/dev/sda1</filename>); αυτό πρέπει να το έχετε ήδη σημειώσει κάπου από πριν . Για χρήστες με μικρές οθόνες, η προσθήκη της επιλογής <userinput>fbcon=font:VGA8x8</userinput> (ή " +"<userinput>video=font:VGA8x8</userinput> για πυρήνες πριν την έκδοση 2.6) μπορεί να βοηθήσει στην καλλίτερη αναγνωσιμότητά τους. Μπορείτε να αλλάξετε τις τιμές αυτές οποιαδήποτε στιγμή θέλετε." #. Tag: para #: boot-new.xml:109 @@ -832,3 +821,4 @@ msgstr "" "Για να δείτε μια λίστα με όλες τις διαθέσιμες εντολές που αρχίζουν από ένα " "συγκεκριμένο γράμμα. πληκτρολογήστε το γράμμα αυτό και στη συνέχεια δυο " "φορές το tab." + |