summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/el/boot-new.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/el/boot-new.po')
-rw-r--r--po/el/boot-new.po36
1 files changed, 19 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/el/boot-new.po b/po/el/boot-new.po
index 771140fc9..001f1decc 100644
--- a/po/el/boot-new.po
+++ b/po/el/boot-new.po
@@ -4,22 +4,22 @@
# Emmanuel Galatoulas <galas@tee.gr>, 2005.
# Greek Translation Team <debian-l10n-greek@lists.debian.org>, 2005.
# quad-nrg.net <galaxico@quad-nrg.net>, 2005, 2006, 2012.
-# quad-nrg.net <yodesy@quad-nrg.net>, 2006.
+# quad-nrg.net <yodesy@quad-nrg.net>, 2006, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: boot-new\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-15 20:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-26 13:11+0300\n"
-"Last-Translator: galaxico <galaxico@quad-nrg.net>\n"
-"Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-28 00:02+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: Greek <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"org>\n"
"org>\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Tag: title
@@ -436,6 +436,11 @@ msgid ""
"filename> or <filename>/srv</filename>. You can simply mount them manually "
"after the boot."
msgstr ""
+"Η πιο εύκολη περίπτωση είναι αυτή των κρυπτογραφημένων τόμων για την "
+"αποθήκευση δεδομένων όπως οι κατάλογοι <filename>/home</"
+"filename> ή <filename>/srv</filename>. Μπορείτε απλά να τους προσαρτήσετε "
+"χειροκίνητα "
+"μετά την εκκίνηση."
#. Tag: para
#: boot-new.xml:226
@@ -476,7 +481,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: boot-new.xml:244
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "If any volume holding noncritical system files could not be mounted "
#| "(<filename>/usr</filename> or <filename>/var</filename>), the system "
@@ -500,17 +505,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Αν οι τόμοι που δεν περιέχουν αρχεία κρίσιμα για το σύστημα δεν μπορούν να "
"προσαρτηθούν (<filename>/usr</filename> ή <filename>/var</filename>), το "
-"σύστημα είναι ακόμα εκκινήσιμο και μπορείτε να προσαρτήσετε αυτούς τους "
-"τόμους με το χέρι όπως και στην προηγούμενη περίπτωση. Θα χρειαστεί όμως "
-"επίσης να επανεκκινήσετε και όσες υπηρεσίες τρέχουν συνήθως στο "
-"προκαθορισμένο σας runlevel γιατί είναι πολύ πιθανόν να μην έχουν ξεκινήσει. "
-"Ο ευκολότερος τρόπος να το πετύχετε αυτό είναι το να περάσετε στο πρώτο "
-"runlevel και μετά πάλι στο προκαθορισμένο πληκτρολογώντας "
-"<informalexample><screen>\n"
-"<prompt>#</prompt> <userinput>init 1</userinput>\n"
-"</screen></informalexample> στο προτρεπτικό του κελύφους και στη συνέχεια "
-"<keycombo> <keycap>Control</keycap> <keycap>D</keycap> </keycombo> όταν σας "
-"ζητηθεί ο κωδικός πρόσβασης του χρήστη root."
+"σύστημα είναι ακόμα εκκινήσιμο και μπορείτε να τους προσαρτήσετε χειροκίνητα "
+"όπως και στην προηγούμενη περίπτωση. Θα χρειαστεί όμως επίσης να "
+"επανεκκινήσετε "
+"και όσες υπηρεσίες τρέχουν συνήθως στο προκαθορισμένο από σας runlevel γιατί "
+"είναι "
+"πολύ πιθανόν να μην έχουν ξεκινήσει. Ο ευκολότερος τρόπος για αυτό είναι απλά "
+"να "
+"επανεκκινήσετε τον υπολογιστή σας."
#. Tag: title
#: boot-new.xml:262