summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/el/boot-installer.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/el/boot-installer.po')
-rw-r--r--po/el/boot-installer.po50
1 files changed, 32 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/el/boot-installer.po b/po/el/boot-installer.po
index 427e55fcf..ef9629a24 100644
--- a/po/el/boot-installer.po
+++ b/po/el/boot-installer.po
@@ -1104,7 +1104,8 @@ msgstr ""
#: boot-installer.xml:600 boot-installer.xml:770 boot-installer.xml:1241
#: boot-installer.xml:2064 boot-installer.xml:2410 boot-installer.xml:2771
#, no-c-format
-msgid "If you have problems booting, see <xref linkend=\"boot-troubleshooting\"/>."
+msgid ""
+"If you have problems booting, see <xref linkend=\"boot-troubleshooting\"/>."
msgstr ""
"Αν έχετε προβλήματα κατά την εκκίνηση, δείτε το <xref linkend=\"boot-"
"troubleshooting\"/>."
@@ -1326,8 +1327,10 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: boot-installer.xml:899
#, no-c-format
-msgid "Booting from Linux Using <command>LILO</command> or <command>GRUB</command>"
-msgstr "Ξεκινώντας από το Linux με <command>LILO</command> ή <command>GRUB</command>"
+msgid ""
+"Booting from Linux Using <command>LILO</command> or <command>GRUB</command>"
+msgstr ""
+"Ξεκινώντας από το Linux με <command>LILO</command> ή <command>GRUB</command>"
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:902
@@ -4926,7 +4929,8 @@ msgstr ""
#: boot-installer.xml:3450
#, no-c-format
msgid "There are two very simple things that you should try first."
-msgstr "Υπάρχουν δυο πολύ απλά πράγματα που θα μπορούσατε καταρχήν να δοκιμάσετε."
+msgstr ""
+"Υπάρχουν δυο πολύ απλά πράγματα που θα μπορούσατε καταρχήν να δοκιμάσετε."
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:3455
@@ -5443,19 +5447,23 @@ msgid ""
"by using <userinput>vga=ask</userinput>, but you should be aware that list "
"may not be complete. </para> </footnote> may help. If that does not work, "
"try adding the boot parameter <userinput>fb=false</userinput>."
-msgstr "Μερικά συστήματα (ιδιαίτερα φορητοί υπολογιστές) με εγγενή ανάλυση που δεν έχει τον λόγο 4:3 (που δεν είναι για παράδειγμα 800x600 ή 1024x768) πιθανόν να έχουν λευκή οθόνη μετά την εκκίνηση του εγκαταστάτη. Στην περίπτωση αυτή η προσθήκη της παραμέτρου εκκίνησης <userinput>vga=788</userinput><footnote> <para> Η παράμετρος <userinput>vga=788</userinput> θα ενεργοποιήσει τον VESA framebuffer με μια ανάλυση 800x600. Αυτό μπορεί πιθανόν να δουλέψει αλλά να μην δίνει την καλλίτερη δυνατή ανάλυση για το σύστημά σας. Μια λίστα με τις υποστηριζόμενες αναλύσεις μπορεί να ληφθεί χρησιμοποιώντας την παράμετρο <userinput>vga=ask</userinput>, αλλά πρέπει να έχετε υπόψη σας ότι αυτή η λίστα πιθανόν να μην είναι πλήρης. </para> </footnote> ίσως βοηθήσει. Αν αυτό δεν δουλέψει, προσπαθήστε προσθέτοντας την παράμετρο εκκίνησης <userinput>fb=false</userinput>."
+msgstr ""
+"Μερικά συστήματα (ιδιαίτερα φορητοί υπολογιστές) με εγγενή ανάλυση που δεν "
+"έχει τον λόγο 4:3 (που δεν είναι για παράδειγμα 800x600 ή 1024x768) πιθανόν "
+"να έχουν λευκή οθόνη μετά την εκκίνηση του εγκαταστάτη. Στην περίπτωση αυτή "
+"η προσθήκη της παραμέτρου εκκίνησης <userinput>vga=788</userinput><footnote> "
+"<para> Η παράμετρος <userinput>vga=788</userinput> θα ενεργοποιήσει τον VESA "
+"framebuffer με μια ανάλυση 800x600. Αυτό μπορεί πιθανόν να δουλέψει αλλά να "
+"μην δίνει την καλλίτερη δυνατή ανάλυση για το σύστημά σας. Μια λίστα με τις "
+"υποστηριζόμενες αναλύσεις μπορεί να ληφθεί χρησιμοποιώντας την παράμετρο "
+"<userinput>vga=ask</userinput>, αλλά πρέπει να έχετε υπόψη σας ότι αυτή η "
+"λίστα πιθανόν να μην είναι πλήρης. </para> </footnote> ίσως βοηθήσει. Αν "
+"αυτό δεν δουλέψει, προσπαθήστε προσθέτοντας την παράμετρο εκκίνησης "
+"<userinput>fb=false</userinput>."
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:3741
#, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "If your screen begins to show a weird picture while the kernel boots, eg. "
-#| "pure white, pure black or colored pixel garbage, your system may contain "
-#| "a problematic video card which does not switch to the framebuffer mode "
-#| "properly. Then you can use the boot parameter <userinput>fb=false "
-#| "video=vga16:off</userinput> to disable the framebuffer console. Only a "
-#| "reduced set of languages will be available during the installation due to "
-#| "limited console features. See <xref linkend=\"boot-parms\"/> for details."
msgid ""
"If your screen begins to show a weird picture while the kernel boots, eg. "
"pure white, pure black or colored pixel garbage, your system may contain a "
@@ -5465,9 +5473,15 @@ msgid ""
"languages will be available during the installation due to limited console "
"features. See <xref linkend=\"boot-parms\"/> for details."
msgstr ""
-"Αν η οθόνη σας αρχίσει να εμφανίζει κάποια περίεργη εικόνα κατά την εκκίνηση του πυρήνα, πχ. γίνεται εντελώς λευκή ή εντελώς μαύρη ή δείχνει άσχετα έγχρωμα εικονοστοιχεία, πιθανόν το σύστημά σας να έχει μια προβληματική κάρτα οθόνης που δεν περνάει σωστά στην κατάσταση framebuffer. Μπορείτε τότε να "
-"χρησιμοποιήσετε την παράμετρο εκκίνησης <userinput>fb=false</"
-"userinput> για να απενεργοποιήσετε την κονσόλα framebuffer. Στην περίπτωση αυτή μόνο ένας περιορισμένος αριθμός γλωσσών θα είναι διαθέσιμες κατά την εγκατάσταση, λόγω των περιορισμένων δυνατοτήτων της κονσόλας. Δείτε το <xref linkend=\"boot-parms\"/> για λεπτομέρειες."
+"Αν η οθόνη σας αρχίσει να εμφανίζει κάποια περίεργη εικόνα κατά την εκκίνηση "
+"του πυρήνα, πχ. γίνεται εντελώς λευκή ή εντελώς μαύρη ή δείχνει άσχετα "
+"έγχρωμα εικονοστοιχεία, πιθανόν το σύστημά σας να έχει μια προβληματική "
+"κάρτα οθόνης που δεν περνάει σωστά στην κατάσταση framebuffer. Μπορείτε τότε "
+"να χρησιμοποιήσετε την παράμετρο εκκίνησης <userinput>fb=false</userinput> "
+"για να απενεργοποιήσετε την κονσόλα framebuffer. Στην περίπτωση αυτή μόνο "
+"ένας περιορισμένος αριθμός γλωσσών θα είναι διαθέσιμες κατά την εγκατάσταση, "
+"λόγω των περιορισμένων δυνατοτήτων της κονσόλας. Δείτε το <xref linkend="
+"\"boot-parms\"/> για λεπτομέρειες."
#. Tag: title
#: boot-installer.xml:3755
@@ -5549,7 +5563,8 @@ msgstr ""
#: boot-installer.xml:3798
#, no-c-format
msgid "There are some common installation problems that are worth mentioning."
-msgstr "Υπάρχουν μερικά συνηθισμένα προβλήματα εγκατάστασης που αξίζει να αναφερθούν."
+msgstr ""
+"Υπάρχουν μερικά συνηθισμένα προβλήματα εγκατάστασης που αξίζει να αναφερθούν."
#. Tag: title
#: boot-installer.xml:3804
@@ -5858,4 +5873,3 @@ msgstr ""
"πρόβλημα, συμπεριλαμβάνοντας το τελευταίο μήνυμα πυρήνα που μπορέσατε να "
"δείτε στην περίπτωση που ο πυρήνας \"κρέμασε\". Περιγράψτε τα βήματα που "
"ακολουθήσατε και τα οποία έφεραν το σύστημα στην προβληματική κατάσταση."
-