diff options
Diffstat (limited to 'po/el/boot-installer.po')
-rw-r--r-- | po/el/boot-installer.po | 36 |
1 files changed, 13 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/el/boot-installer.po b/po/el/boot-installer.po index 5f9cf9707..9b2c67fd3 100644 --- a/po/el/boot-installer.po +++ b/po/el/boot-installer.po @@ -1,7 +1,3 @@ -# translation of boot-installer.po to Greek -# translation of boot-installer.po to -# translation of boot-installer.po to -# translation of boot-installer.po to # translation of boot-installer.po to # Copyright (C) 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. # @@ -17,9 +13,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: boot-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-02 17:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-17 09:19+0200\n" -"Last-Translator: quad-nrg.net <galaxico@quad-nrg.net>\n" -"Language-Team: Greek <en@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2007-02-12 09:12+0200\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: <en@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -1087,8 +1083,7 @@ msgstr "" #: boot-installer.xml:589 boot-installer.xml:759 boot-installer.xml:1170 #: boot-installer.xml:1991 boot-installer.xml:2337 boot-installer.xml:2692 #, no-c-format -msgid "" -"If you have problems booting, see <xref linkend=\"boot-troubleshooting\"/>." +msgid "If you have problems booting, see <xref linkend=\"boot-troubleshooting\"/>." msgstr "" "Αν έχετε προβλήματα κατά την εκκίνηση, δείτε το <xref linkend=\"boot-" "troubleshooting\"/>." @@ -1263,10 +1258,8 @@ msgstr "Εκκίνηση από CD-ROM" #. Tag: title #: boot-installer.xml:864 #, no-c-format -msgid "" -"Booting from Linux Using <command>LILO</command> or <command>GRUB</command>" -msgstr "" -"Ξεκινώντας από το Linux με <command>LILO</command> ή <command>GRUB</command>" +msgid "Booting from Linux Using <command>LILO</command> or <command>GRUB</command>" +msgstr "Ξεκινώντας από το Linux με <command>LILO</command> ή <command>GRUB</command>" #. Tag: para #: boot-installer.xml:867 @@ -4287,20 +4280,18 @@ msgstr "" #. Tag: term #: boot-installer.xml:3082 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "preseed/interactive" -msgstr "preseed/file (file) " +msgstr "preseed/interactive" #. Tag: para #: boot-installer.xml:3083 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Set to <userinput>true</userinput> to display questions even if they have " "been preseeded. Can be useful for testing or debugging a preconfiguration " "file. See <xref linkend=\"preseed-seenflag\"/>." -msgstr "" -"Δώστε την τιμή <userinput>true</userinput> για να μπείτε σε κατάσταση " -"διάσωσης αντί της διαδικασίας της κανονικής εγκατάστασης." +msgstr "Ορίστε την τιμή <userinput>true</userinput> για την εμφάνιση ερωτήσεων ακόμα και αν αυτές δεν έχουν προρυθμιστεί. Μπορεί να είναι χρήσιμο για έλεγχο ή εκσφαλμάτωση ενός αρχείου προρυθμίσεων. Δείτε το <xref linkend=\"preseed-seenflag\"/>." #. Tag: term #: boot-installer.xml:3093 @@ -4722,8 +4713,7 @@ msgstr "" #: boot-installer.xml:3339 #, no-c-format msgid "There are two very simple things that you should try first." -msgstr "" -"Υπάρχουν δυο πολύ απλά πράγματα που θα μπορούσατε καταρχήν να δοκιμάσετε." +msgstr "Υπάρχουν δυο πολύ απλά πράγματα που θα μπορούσατε καταρχήν να δοκιμάσετε." #. Tag: para #: boot-installer.xml:3344 @@ -5330,8 +5320,7 @@ msgstr "" #: boot-installer.xml:3670 #, no-c-format msgid "There are some common installation problems that are worth mentioning." -msgstr "" -"Υπάρχουν μερικά συνηθισμένα προβλήματα εγκατάστασης που αξίζει να αναφερθούν." +msgstr "Υπάρχουν μερικά συνηθισμένα προβλήματα εγκατάστασης που αξίζει να αναφερθούν." #. Tag: title #: boot-installer.xml:3676 @@ -5641,3 +5630,4 @@ msgstr "" "δείτε στην περίπτωση \"παγώματος\" (hang) του πυρήνα. Περιγράψτε τα βήματα " "που ακολουθήσατε και τα όποια έφεραν το σύστημα σ'αυτήν την προβληματική " "κατάσταση." + |