diff options
Diffstat (limited to 'po/el/administrivia.po')
-rw-r--r-- | po/el/administrivia.po | 27 |
1 files changed, 12 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/el/administrivia.po b/po/el/administrivia.po index 0ab0cf726..05d274f33 100644 --- a/po/el/administrivia.po +++ b/po/el/administrivia.po @@ -1,20 +1,21 @@ -# translation of administrivia.po to el +# translation of administrivia.po to Greek # Copyright (C) 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # # Greek Translation Team <debian-l10n-greek@lists.debian.org>, 2005. # quad-nrg.net <yodesy@quad-nrg.net>, 2006. +# quad-nrg.net <galaxico@quad-nrg.net>, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: administrivia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-12-04 17:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2006-07-18 23:17+0300\n" -"Last-Translator: quad-nrg.net <yodesy@quad-nrg.net>\n" -"Language-Team: el <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-28 13:41+0200\n" +"Last-Translator: quad-nrg.net <galaxico@quad-nrg.net>\n" +"Language-Team: Greek <en@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Tag: title @@ -102,7 +103,7 @@ msgstr "Συνεισφορά στο Κείμενο" #. Tag: para #: administrivia.xml:52 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "If you have problems or suggestions regarding this document, you should " "probably submit them as a bug report against the package " @@ -116,17 +117,12 @@ msgid "" "email>, where <replaceable>XXXX</replaceable> is the number for the already-" "reported bug." msgstr "" -"Αν έχετε προβλήματα ή υποδείξεις σχετικά με το κείμενο αυτό, μπορείτε να τις " -"υποβάλετε με τη μορφή αναφοράς σφαλμάτων για το πακέτο <classname>debian-" -"installer-manual</classname>. Δείτε το πακέτο <classname>reportbug</" +"Αν έχετε προβλήματα ή υποδείξεις σχετικά με το κείμενο αυτό, μπορείτε να τις υποβάλετε με τη μορφή αναφοράς σφαλμάτων για το πακέτο <classname>installation-guide</classname>. Δείτε το πακέτο <classname>reportbug</" "classname> ή διαβάστε την τεκμηρίωση του <ulink url=\"&url-bts;\">Debian Bug " "Tracking System</ulink>. Θα ήταν καλό αν μπορούσατε να ελέγξετε τα <ulink " -"url=\"&url-bts;debian-installer-manual\">ανοιχτά σφάλματα για το πακέτο " -"install-doc</ulink> για να δείτε αν το πρόβλημά σας έχει ήδη αναφερθεί. Στην " -"περίπτωση αυτή, μπορείτε να δώσετε επιπρόσθετη επιβεβαίωση ή πολύτιμη " -"πληροφορία στο <email><replaceable>XXXX</replaceable>@bugs.debian.org</" -"email>, όπου<replaceable>XXXX</replaceable> είναι ο αριθμός του ήδη " -"αναφερθέντος σφάλματος." +"url=\"&url-bts;installation-guide\"> εκκρεμμή σφάλματα για το πακέτο installation-guide </ulink> για να δείτε αν το πρόβλημά σας έχει ήδη αναφερθεί. Στην " +"περίπτωση αυτή, μπορείτε να προσφέρετε επιπρόσθετη επιβεβαίωση ή πολύτιμες πληροφορίες στο <email><replaceable>XXXX</replaceable>@bugs.debian.org</" +"email>, όπου<replaceable>XXXX</replaceable> είναι ο αριθμός για το σφάλμα που έχει ήδη αναφερθεί." #. Tag: para #: administrivia.xml:68 @@ -262,3 +258,4 @@ msgstr "Μνεία Εμπορικών Σημάτων" #, no-c-format msgid "All trademarks are property of their respective trademark owners." msgstr "Όλα τα εμπορικά σήματα είναι ιδιοκτησία των αντίστοιχων κατόχων τους" + |