summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de/using-d-i.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de/using-d-i.po')
-rw-r--r--po/de/using-d-i.po26
1 files changed, 4 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/de/using-d-i.po b/po/de/using-d-i.po
index 452db9596..04aded106 100644
--- a/po/de/using-d-i.po
+++ b/po/de/using-d-i.po
@@ -32,12 +32,6 @@ msgstr "Wie der Installer funktioniert"
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:9
#, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "For this architecture the &d-i; supports two different user interfaces: a "
-#| "graphical one and a character-based one. The graphical interface is used "
-#| "by default unless you select an <quote>Install</quote> option in the boot "
-#| "menu. For more information about the graphical installer, please refer to "
-#| "<xref linkend=\"graphical\"/>."
msgid ""
"For this architecture the &d-i; supports two different user interfaces: a "
"graphical one and a character-based one. The graphical interface is used by "
@@ -54,12 +48,6 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:17
#, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "For this architecture the &d-i; supports two different user interfaces: a "
-#| "text-based one and a graphical one. The text-based interface is used by "
-#| "default unless you select an <quote>Graphical install</quote> option in "
-#| "the boot menu. For more information about the graphical installer, please "
-#| "refer to <xref linkend=\"graphical\"/>."
msgid ""
"For this architecture the &d-i; supports two different user interfaces: a "
"text-based one and a graphical one. The text-based interface is used by "
@@ -71,18 +59,12 @@ msgstr ""
"Benutzeroberflächen: eine textbasierte und eine grafische. Standardmäßig "
"wird die textbasierte Oberfläche verwendet, außer Sie wählen einen "
"<quote>Graphical install</quote>-Eintrag im Boot-Menü. Mehr Informationen "
-"über das Booten des grafischen Installers finden Sie im <xref"
-" linkend=\"graphical\"/>."
+"über das Booten des grafischen Installers finden Sie im <xref linkend="
+"\"graphical\"/>."
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:25
#, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "For this architecture the &d-i; supports two different user interfaces: a "
-#| "character-based one and a graphical one. The character-based interface is "
-#| "used by default unless you select the <quote>Graphical install</quote> "
-#| "option on purpose. For more information about the graphical installer, "
-#| "please refer to <xref linkend=\"graphical\"/>."
msgid ""
"For this architecture the &d-i; supports two different user interfaces: a "
"character-based one and a graphical one. The character-based interface is "
@@ -94,8 +76,8 @@ msgstr ""
"Benutzeroberflächen: eine textbasierte und eine grafische. Standardmäßig "
"wird die textbasierte Oberfläche verwendet, außer Sie wählen einen "
"<quote>Graphical install</quote>-Eintrag im Boot-Menü. Mehr Informationen "
-"über das Booten des grafischen Installers finden Sie im <xref"
-" linkend=\"graphical\"/>."
+"über das Booten des grafischen Installers finden Sie im <xref linkend="
+"\"graphical\"/>."
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:33