summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/da
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/da')
-rw-r--r--po/da/install-methods.po4
-rw-r--r--po/da/preparing.po62
2 files changed, 33 insertions, 33 deletions
diff --git a/po/da/install-methods.po b/po/da/install-methods.po
index 94dea2091..2baea123b 100644
--- a/po/da/install-methods.po
+++ b/po/da/install-methods.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual_install-methods\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-12 09:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-02 12:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-26 09:42+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgid ""
"The installation files for the QNAP Turbo Station consist of a kernel and "
"ramdisk as well as a script to write these images to flash. You can obtain "
"the installation files for QNAP TS-11x/TS-12x, HS-210, TS-21x/TS-22x and "
-"TS-41x/TS-41x models from &qnap-kirkwood-firmware-img;."
+"TS-41x/TS-42x models from &qnap-kirkwood-firmware-img;."
msgstr ""
"Installationsfilerne for QNAP Turbo Station består af en kerne og en ramdisk "
"samt et skript til at skrive disse aftryk til flash. Du kan hente "
diff --git a/po/da/preparing.po b/po/da/preparing.po
index 2d94fa28d..630113cce 100644
--- a/po/da/preparing.po
+++ b/po/da/preparing.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual_preparing\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-02 19:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-02 12:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-21 11:40+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: preparing.xml:1138 preparing.xml:1481
+#: preparing.xml:1138 preparing.xml:1481 preparing.xml:1657
#, no-c-format
msgid "Boot Device Selection"
msgstr "Valg af opstartsenhed"
@@ -2405,13 +2405,13 @@ msgid "FIXME: more information needed &mdash; from a Redbook?"
msgstr "FIXME: more information needed &mdash; from a Redbook?"
#. Tag: title
-#: preparing.xml:1657
+#: preparing.xml:1664
#, no-c-format
msgid "ARM firmware"
msgstr "ARM-firmware"
#. Tag: para
-#: preparing.xml:1659
+#: preparing.xml:1666
#, no-c-format
msgid ""
"As already mentioned before, there is unfortunately no standard for system "
@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preparing.xml:1671
+#: preparing.xml:1678
#, no-c-format
msgid ""
"As a result even newly sold systems often use a firmware that is based on a "
@@ -2440,13 +2440,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: preparing.xml:1684
+#: preparing.xml:1691
#, no-c-format
msgid "Debian-provided U-Boot (system firmware) images"
msgstr "Debian-tilbudt U-Boot-aftryk (systemfirmware)"
#. Tag: para
-#: preparing.xml:1685
+#: preparing.xml:1692
#, no-c-format
msgid ""
"Debian provides U-Boot images for various armhf systems that can load their "
@@ -2462,7 +2462,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preparing.xml:1700
+#: preparing.xml:1707
#, no-c-format
msgid ""
"If Debian provides a U-Boot image for your system, it is recommended that "
@@ -2474,13 +2474,13 @@ msgstr ""
"versionen i Debian normalt er nyere og har flere funktioner."
#. Tag: title
-#: preparing.xml:1708
+#: preparing.xml:1715
#, no-c-format
msgid "Setting the ethernet MAC address in U-Boot"
msgstr "Angivelse af ethernet MAC-adressen i U-Boot"
#. Tag: para
-#: preparing.xml:1709
+#: preparing.xml:1716
#, no-c-format
msgid ""
"The MAC address of every ethernet interface should normally be globally "
@@ -2496,7 +2496,7 @@ msgstr ""
"forhåndskonfigurerer en af disse adresser på hvert solgt enhed."
#. Tag: para
-#: preparing.xml:1717
+#: preparing.xml:1724
#, no-c-format
msgid ""
"In the case of development boards, sometimes the manufacturer wants to avoid "
@@ -2511,7 +2511,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preparing.xml:1728
+#: preparing.xml:1735
#, no-c-format
msgid ""
"To avoid conflicts with existing officially-assigned MAC addresses, there is "
@@ -2524,7 +2524,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preparing.xml:1738
+#: preparing.xml:1745
#, no-c-format
msgid ""
"On systems using U-Boot as system firmware, the ethernet MAC address is "
@@ -2536,13 +2536,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: preparing.xml:1749
+#: preparing.xml:1756
#, no-c-format
msgid "Kernel/Initrd/Device-Tree relocation issues in U-Boot"
msgstr "Kernel/Initrd/Device-Tree-flytteproblemstillinger i U-Boot"
#. Tag: para
-#: preparing.xml:1750
+#: preparing.xml:1757
#, no-c-format
msgid ""
"On some systems with older U-Boot versions there can be problems with "
@@ -2554,7 +2554,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preparing.xml:1759
+#: preparing.xml:1766
#, no-c-format
msgid ""
"If the system has originally used a U-Boot version older than v2014.07 and "
@@ -2569,7 +2569,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preparing.xml:1770
+#: preparing.xml:1777
#, no-c-format
msgid ""
"Another possibility to circumvent relocation-related problems is to run the "
@@ -2583,13 +2583,13 @@ msgstr ""
"oprindelige ramdisk og enhedstræets blob."
#. Tag: title
-#: preparing.xml:1780
+#: preparing.xml:1787
#, no-c-format
msgid "Systems with UEFI firmware"
msgstr "Systemer med UEFI-firmware"
#. Tag: para
-#: preparing.xml:1781
+#: preparing.xml:1788
#, no-c-format
msgid ""
"UEFI (<quote>Unified Extensible Firmware Interface</quote>) is a new kind of "
@@ -2601,7 +2601,7 @@ msgstr ""
"ting - lavet til at erstatte den klassiske PC BIOS."
#. Tag: para
-#: preparing.xml:1787
+#: preparing.xml:1794
#, no-c-format
msgid ""
"Currently most PC systems that use UEFI also have a so-called "
@@ -2614,7 +2614,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preparing.xml:1797
+#: preparing.xml:1804
#, no-c-format
msgid ""
"On systems with UEFI there are a few things to take into consideration when "
@@ -2637,7 +2637,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preparing.xml:1817
+#: preparing.xml:1824
#, no-c-format
msgid ""
"The latter becomes important when booting &d-i; on a UEFI system with CSM "
@@ -2656,7 +2656,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preparing.xml:1833
+#: preparing.xml:1840
#, no-c-format
msgid ""
"Another UEFI-related topic is the so-called <quote>secure boot</quote> "
@@ -2678,13 +2678,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: preparing.xml:1855
+#: preparing.xml:1862
#, no-c-format
msgid "Disabling the Windows 8 <quote>fast boot</quote> feature"
msgstr "Deaktiver af Windows 8 <quote>fast boot</quote>-funktionen"
#. Tag: para
-#: preparing.xml:1856
+#: preparing.xml:1863
#, no-c-format
msgid ""
"Windows 8 offers a feature called <quote>fast boot</quote> to cut down "
@@ -2703,7 +2703,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preparing.xml:1872
+#: preparing.xml:1879
#, no-c-format
msgid ""
"It may also be necessary to disable <quote>fast boot</quote> to even allow "
@@ -2715,19 +2715,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: preparing.xml:1884
+#: preparing.xml:1891
#, no-c-format
msgid "Hardware Issues to Watch Out For"
msgstr "Udstyrsproblemer at holde øje med"
#. Tag: title
-#: preparing.xml:1887
+#: preparing.xml:1894
#, no-c-format
msgid "USB BIOS support and keyboards"
msgstr "USB BIOS-understøttelse og tastaturer"
#. Tag: para
-#: preparing.xml:1888
+#: preparing.xml:1895
#, no-c-format
msgid ""
"If you have no PS/2-style keyboard, but only a USB model, on some very old "
@@ -2746,13 +2746,13 @@ msgstr ""
"<quote>USB keyboard support</quote>."
#. Tag: title
-#: preparing.xml:1901
+#: preparing.xml:1908
#, no-c-format
msgid "Display-visibility on OldWorld Powermacs"
msgstr "Skærmsynlighed på OldWorld Powermacs"
#. Tag: para
-#: preparing.xml:1903
+#: preparing.xml:1910
#, no-c-format
msgid ""
"Some OldWorld Powermacs, most notably those with the <quote>control</quote> "