diff options
Diffstat (limited to 'po/da')
-rw-r--r-- | po/da/preface.po | 21 |
1 files changed, 10 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/da/preface.po b/po/da/preface.po index 20a54b8b6..dcdb92eaa 100644 --- a/po/da/preface.po +++ b/po/da/preface.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: installation-guide preface\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-10 12:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-29 08:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-25 09:40+0100\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" "Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" #. Tag: title #: preface.xml:5 #, no-c-format -msgid "Installing &debian-gnu; &release; For &architecture;" +msgid "Installing &debian-gnu; &release; for &architecture;" msgstr "Installation af &debian-gnu; &release; for &architecture;" #. Tag: para @@ -32,10 +32,10 @@ msgid "" "that the result is truly more than the sum of the parts." msgstr "" "Vi er glade for, at du har valgt at prøve &debian; og er sikker på, at du " -"finder at udgaven af &debian; GNU/&arch-kernel; er unik. &debian-gnu; " -"består af frie programmer i høj kvalitet fra hele verdenen og integrerer " -"dem i en sammanhængende helhed. Vi tror, at du opdager at resultatet " -"virkelig er mere end summen af delene." +"finder at udgaven af &debian; GNU/&arch-kernel; er unik. &debian-gnu; består " +"af frie programmer i høj kvalitet fra hele verdenen og integrerer dem i en " +"sammanhængende helhed. Vi tror, at du opdager at resultatet virkelig er mere " +"end summen af delene." #. Tag: para #: preface.xml:15 @@ -51,10 +51,10 @@ msgid "" msgstr "" "Vi forstår, at mange ønsker at installere &debian; uden at læse den her " "manual og &debian;-installationsprogrammet er designet for at gøre det " -"muligt. Hvis du ikke har tid til at læse hele installationsguiden på nuværende " -"tidspunkt, så anbefaler vi at du læser installationshjælpen, som går igennem " -"den grundlæggende installationsproces og henviser til manualen for mere " -"avancerede emner eller når tingene ikke fungerer som de skal. " +"muligt. Hvis du ikke har tid til at læse hele installationsguiden på " +"nuværende tidspunkt, så anbefaler vi at du læser installationshjælpen, som " +"går igennem den grundlæggende installationsproces og henviser til manualen " +"for mere avancerede emner eller når tingene ikke fungerer som de skal. " "Installationshjælpen kan du se i <xref linkend=\"installation-howto\"/>." #. Tag: para @@ -68,4 +68,3 @@ msgstr "" "Med det sagt håber vi, at du får tid til at læse størstedelen af den her " "manual og derigennem bliver mere informeret og får en større sandsynlighed " "for en succesfuld installationsoplevelse." - |