summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/da/using-d-i.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/da/using-d-i.po')
-rw-r--r--po/da/using-d-i.po68
1 files changed, 37 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/da/using-d-i.po b/po/da/using-d-i.po
index 25bb029c9..01abe13de 100644
--- a/po/da/using-d-i.po
+++ b/po/da/using-d-i.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: installation-guide using d-i\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 18:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-11 09:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-11 10:40+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"
"Language: da\n"
@@ -1312,7 +1312,7 @@ msgstr ""
#: using-d-i.xml:777
#, no-c-format
msgid "Automatic network configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisk netværkskonfiguration"
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:778
@@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr ""
#: using-d-i.xml:797
#, no-c-format
msgid "Manual network configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Manuel netværkskonfiguration"
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:798
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr ""
#: using-d-i.xml:829
#, no-c-format
msgid "IPv4 and IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 og IPv6"
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:830
@@ -3090,37 +3090,37 @@ msgstr ""
#: using-d-i.xml:1874
#, no-c-format
msgid "Create volume group"
-msgstr ""
+msgstr "Opret diskenhedsgruppe"
#. Tag: guimenuitem
#: using-d-i.xml:1877
#, no-c-format
msgid "Create logical volume"
-msgstr ""
+msgstr "Opret logisk diskenhed"
#. Tag: guimenuitem
#: using-d-i.xml:1880
#, no-c-format
msgid "Delete volume group"
-msgstr ""
+msgstr "Slet diskenhedsgruppe"
#. Tag: guimenuitem
#: using-d-i.xml:1883
#, no-c-format
msgid "Delete logical volume"
-msgstr ""
+msgstr "Slet logisk diskenhed"
#. Tag: guimenuitem
#: using-d-i.xml:1886
#, no-c-format
msgid "Extend volume group"
-msgstr ""
+msgstr "Udvid diskenhedsgruppe"
#. Tag: guimenuitem
#: using-d-i.xml:1889
#, no-c-format
msgid "Reduce volume group"
-msgstr ""
+msgstr "Reducer diskenhedsgruppe"
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1891
@@ -3295,19 +3295,19 @@ msgstr ""
#: using-d-i.xml:2039
#, no-c-format
msgid "Encryption key: <userinput>Passphrase</userinput>"
-msgstr ""
+msgstr "Krypteringsnøgle: <userinput>Adgangsfrase</userinput>"
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:2041
#, no-c-format
msgid "Here you can choose the type of the encryption key for this partition."
-msgstr ""
+msgstr "Her kan du vælge typen for krypteringsnøglen for denne partition."
#. Tag: term
#: using-d-i.xml:2047
#, no-c-format
msgid "Passphrase"
-msgstr ""
+msgstr "Adgangsfrase"
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:2048
@@ -3323,7 +3323,7 @@ msgstr ""
#: using-d-i.xml:2063
#, no-c-format
msgid "Random key"
-msgstr ""
+msgstr "Vilkårlig nøgle"
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:2064
@@ -3498,7 +3498,7 @@ msgid ""
"process with encryption involved will be covered later in <xref linkend="
"\"mount-encrypted-volumes\"/>."
msgstr ""
-"Vær opmærksom på identifikationerne i parentes (replaceable>sda2_crypt</"
+"Vær opmærksom på identifikationerne i parentes (<replaceable>sda2_crypt</"
"replaceable> i dette tilfælde) og monteringspunkterne du tildelte til hver "
"krypteret diskenhed. Du skal bruge denne information senere, når du "
"opstarter det nye system. Forskellene mellem den ordinære opstartsproces "
@@ -4082,7 +4082,7 @@ msgstr ""
"Så du har mulighed for at vælge <emphasis>tasks</emphasis> først, og "
"så tilføje en eller flere individuelle pakke senere. Disse opgaver "
"repræsenterer løst et antal forskellige job eller områder du ønsker at "
-"bruge din computer indenfor, såsom et quote>skrivebordsmiljø</quote>, "
+"bruge din computer indenfor, såsom et <quote>skrivebordsmiljø</quote>, "
"<quote>netserver</quote>, eller <quote>udskrivningsserver</quote><footnote>"
" <para> Du bør vide at for at præsentere denne liste så igangsætter "
"installationsprogrammet programmet <command>tasksel</command>. Det kan "
@@ -4378,13 +4378,13 @@ msgstr ""
#: using-d-i.xml:2711
#, no-c-format
msgid "hppa FIXME ( need more info )"
-msgstr ""
+msgstr "hppa FIXME ( need more info )"
#. Tag: title
#: using-d-i.xml:2723
#, no-c-format
msgid "Install the <command>Grub</command> Boot Loader on a Hard Disk"
-msgstr ""
+msgstr "Installer opstartsindlæseren <command>Grub</command> på en harddisk"
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:2725
@@ -4519,7 +4519,7 @@ msgstr ""
#: using-d-i.xml:2819
#, no-c-format
msgid "Install the <command>ELILO</command> Boot Loader on a Hard Disk"
-msgstr ""
+msgstr "Installer opstartsindlæseren <command>ELILO</command> på harddisken"
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:2821
@@ -4596,7 +4596,7 @@ msgstr ""
#: using-d-i.xml:2890
#, no-c-format
msgid "elilo.conf"
-msgstr ""
+msgstr "elilo.conf"
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:2891
@@ -4611,7 +4611,7 @@ msgstr ""
#: using-d-i.xml:2900
#, no-c-format
msgid "elilo.efi"
-msgstr ""
+msgstr "elilo.efi"
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:2901
@@ -4627,7 +4627,7 @@ msgstr ""
#: using-d-i.xml:2911
#, no-c-format
msgid "initrd.img"
-msgstr ""
+msgstr "initrd.img"
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:2912
@@ -4643,7 +4643,7 @@ msgstr ""
#: using-d-i.xml:2924
#, no-c-format
msgid "readme.txt"
-msgstr ""
+msgstr "readme.txt"
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:2925
@@ -4658,7 +4658,7 @@ msgstr ""
#: using-d-i.xml:2935
#, no-c-format
msgid "vmlinuz"
-msgstr ""
+msgstr "vmlinuz"
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:2936
@@ -4707,7 +4707,7 @@ msgstr ""
#: using-d-i.xml:2976
#, no-c-format
msgid "scsi"
-msgstr ""
+msgstr "scsi"
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:2977
@@ -4730,6 +4730,8 @@ msgid ""
"is the SCSI ID of the hard disk on which <command>arcboot</command> is "
"installed"
msgstr ""
+"er SCSI ID'et for harddisken hvorpå <command>arcboot</command> er "
+"installeret"
#. Tag: replaceable
#: using-d-i.xml:2994
@@ -4744,12 +4746,14 @@ msgid ""
"is the number of the partition on which <filename>/etc/arcboot.conf</"
"filename> resides"
msgstr ""
+"er nummeret på partitionen hvorpå <filename>/etc/arcboot.conf</"
+"filename> befinder sig"
#. Tag: replaceable
#: using-d-i.xml:3003
#, no-c-format
msgid "config"
-msgstr ""
+msgstr "config"
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:3004
@@ -4758,12 +4762,14 @@ msgid ""
"is the name of the configuration entry in <filename>/etc/arcboot.conf</"
"filename>, which is <quote>linux</quote> by default."
msgstr ""
+"er navnet på konfigurationsposten i <filename>/etc/arcboot.conf</"
+"filename>, som er <quote>linux</quote> som standard."
#. Tag: title
#: using-d-i.xml:3025
#, no-c-format
msgid "Install <command>Yaboot</command> on a Hard Disk"
-msgstr ""
+msgstr "Installer <command>Yaboot</command> på en harddisk"
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:3026
@@ -4782,7 +4788,7 @@ msgstr ""
#: using-d-i.xml:3044
#, no-c-format
msgid "Install <command>Quik</command> on a Hard Disk"
-msgstr ""
+msgstr "Installer <command>Quik</command> på en harddisk"
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:3045
@@ -4798,7 +4804,7 @@ msgstr ""
#: using-d-i.xml:3061
#, no-c-format
msgid "<command>zipl</command>-installer"
-msgstr ""
+msgstr "<command>zipl</command>-installationsprogram"
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:3062
@@ -4815,7 +4821,7 @@ msgstr ""
#: using-d-i.xml:3079
#, no-c-format
msgid "Install the <command>SILO</command> Boot Loader on a Hard Disk"
-msgstr ""
+msgstr "Installer opstartsindlæseren <command>SILO</command> på harddisken"
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:3081
@@ -5322,7 +5328,7 @@ msgstr ""
"afhænger af arkitekturen, installationsmetoden og stadiet for installationen. "
"Specielt i de tidlige stadier af installationen vil indlæsning af firmwaren "
"fra et FAT-formateret diskettedrev eller et USB-drev have størst "
-"sandsynlighed for suces. phrase arch=\"x86\">På i386 og amd64 kan firmware "
+"sandsynlighed for suces. <phrase arch=\"x86\">På i386 og amd64 kan firmware "
"også indlæses fra et MMC- eller SD-kort.</phrase>"
#. Tag: para