diff options
Diffstat (limited to 'po/da/installation-howto.po')
-rw-r--r-- | po/da/installation-howto.po | 43 |
1 files changed, 22 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/da/installation-howto.po b/po/da/installation-howto.po index ec587e8cf..d21270557 100644 --- a/po/da/installation-howto.po +++ b/po/da/installation-howto.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_installation-howto\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-09 18:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-06 21:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-27 10:40+0100\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" "Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n" @@ -128,19 +128,20 @@ msgstr "Cd-rom" msgid "" "The netinst CD image is a popular image which can be used to install " "&releasename; with the &d-i;. This image is intended to boot from CD and " -"install additional packages over a network; hence the name 'netinst'. The " -"image has the software components needed to run the installer and the base " -"packages to provide a minimal &releasename; system. If you'd rather, you can " -"get a full size CD image which will not need the network to install. You " -"only need the first CD of the set." +"install additional packages over a network; hence the name <quote>netinst</" +"quote>. The image has the software components needed to run the installer " +"and the base packages to provide a minimal &releasename; system. If you'd " +"rather, you can get a full size CD image which will not need the network to " +"install. You only need the first CD of the set." msgstr "" "Netinst cd-aftrykket er et populært aftryk, som kan bruges til at installere " "&releasename; med &d-i;. Dette aftryk at lavet for at kunne starte op fra cd " -"og installere yderligere pakker over et netværk; deraf navnet »netinst«. " -"Aftrykket har programkomponenterne til at køre installationsprogrammet og de " -"grundlæggende pakker for et minimalt &releasename;-system. Hvis du " -"foretrækker det, så kan du hente et fuldt cd-aftryk, som ikke vil kræve " -"netværket for installationen. Du skal kun bruge den første cd i sættet." +"og installere yderligere pakker over et netværk; deraf navnet " +"<quote>netinst</quote>. Aftrykket har programkomponenterne til at køre " +"installationsprogrammet og de grundlæggende pakker for et minimalt " +"&releasename;-system. Hvis du foretrækker det, så kan du hente et fuldt cd-" +"aftryk, som ikke vil kræve netværket for installationen. Du skal kun bruge " +"den første cd i sættet." #. Tag: para #: installation-howto.xml:77 @@ -312,10 +313,10 @@ msgid "" "hints and details, see <xref linkend=\"usb-boot-x86\"/>." msgstr "" "Nogle BIOS'er kan starte op fra USB-lageret direkte, og nogle kan ikke. Du " -"skal måske konfiguere din BIOS til aktivere <quote>USB legacy support</quote>" -". Menuen for valg af opstartsenhed skal vise <quote>eksternt drev</quote> " -"eller <quote>USB-HDD</quote> for at kunne starte op fra USB-drevet. For " -"hjælp og detaljer se <xref linkend=\"usb-boot-x86\"/>." +"skal måske konfiguere din BIOS til aktivere <quote>USB legacy support</" +"quote>. Menuen for valg af opstartsenhed skal vise <quote>eksternt drev</" +"quote> eller <quote>USB-HDD</quote> for at kunne starte op fra USB-drevet. " +"For hjælp og detaljer se <xref linkend=\"usb-boot-x86\"/>." #. Tag: para #: installation-howto.xml:170 @@ -473,12 +474,12 @@ msgstr "" "Oprettelsen af netværket efterfølges af oprettelsen af brugerkonti. Som " "standard bliver du spurgt om at angive en adgangskode for administratoren " "<quote>root</quote> og information nødvendig for at oprette en normal " -"brugerkonto. Hvis du ikke angiver en adgangskode for brugeren " -"<quote>root</quote> vil denne konto blive deaktiveret, men pakken " -"<command>sudo</command> vil blive installeret senere for at aktivere at " -"administrative opgaver kan udføres på det nye system. Som standard " -"vil den første bruger oprettet på systemet få lov til at bruge kommandoen " -"<command>sudo</command> til at blive administrator (root)." +"brugerkonto. Hvis du ikke angiver en adgangskode for brugeren <quote>root</" +"quote> vil denne konto blive deaktiveret, men pakken <command>sudo</command> " +"vil blive installeret senere for at aktivere at administrative opgaver kan " +"udføres på det nye system. Som standard vil den første bruger oprettet på " +"systemet få lov til at bruge kommandoen <command>sudo</command> til at blive " +"administrator (root)." #. Tag: para #: installation-howto.xml:260 |