diff options
Diffstat (limited to 'po/da/hardware.po')
-rw-r--r-- | po/da/hardware.po | 90 |
1 files changed, 49 insertions, 41 deletions
diff --git a/po/da/hardware.po b/po/da/hardware.po index 5bea9475b..e15f884ed 100644 --- a/po/da/hardware.po +++ b/po/da/hardware.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_hardware\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-29 14:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-22 23:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-27 21:25+0100\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" "Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n" @@ -3307,47 +3307,46 @@ msgstr "Cd-rom/dvd-rom/bd-rom" #. Tag: para #: hardware.xml:2109 -#, no-c-format -msgid "" -"Whenever you see <quote>CD-ROM</quote> in this manual, it applies to all of " -"CD-ROMs, DVD-ROMs and BD-ROMs, because all these technologies are really the " -"same from the operating system's point of view." -msgstr "" -"Når du ser <quote>cd-rom</quote> i denne manual, så gælder det for både cd-" -"rommer, dvd-rommer og bd-rommer, da begge teknologier er ens set fra " -"operativsystemets side." - -#. Tag: para -#: hardware.xml:2115 -#, no-c-format -msgid "CD-ROM based installation is supported for most architectures." +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "CD-ROM based installation is supported for most architectures." +msgid "Installation from optical disc is supported for most architectures." msgstr "" "Cd-rom-baseret installation er understøttet for de fleste arkitekturer." #. Tag: para -#: hardware.xml:2119 -#, no-c-format +#: hardware.xml:2113 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "On PCs SATA, IDE/ATAPI, USB and SCSI CD-ROMs are supported, as are " +#| "FireWire devices that are supported by the ohci1394 and sbp2 drivers." msgid "" -"On PCs SATA, IDE/ATAPI, USB and SCSI CD-ROMs are supported, as are FireWire " -"devices that are supported by the ohci1394 and sbp2 drivers." +"On PCs SATA, IDE/ATAPI, USB and SCSI optical drives are supported, as are " +"FireWire devices that are supported by the ohci1394 and sbp2 drivers." msgstr "" "På pc'er er SATA-, IDE/ATAPI-, USB- og SCSI-cd-rommer også understøttet samt " "FireWire-enheder som er understøttet af ohci1394- og sbp2-drivere." #. Tag: title -#: hardware.xml:2136 +#: hardware.xml:2130 #, no-c-format msgid "USB Memory Stick" msgstr "USB-hukommelsesdrev" #. Tag: para -#: hardware.xml:2138 -#, no-c-format +#: hardware.xml:2132 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "USB flash disks a.k.a. USB memory sticks have become a commonly used and " +#| "cheap storage device. Most modern computer systems also allow booting the " +#| "&d-i; from such a stick. Many modern computer systems, in particular " +#| "netbooks and thin laptops, do not have a CD/DVD-ROM drive anymore at all " +#| "and booting from USB media is the standard way of installing a new " +#| "operating system on them." msgid "" "USB flash disks a.k.a. USB memory sticks have become a commonly used and " "cheap storage device. Most modern computer systems also allow booting the &d-" "i; from such a stick. Many modern computer systems, in particular netbooks " -"and thin laptops, do not have a CD/DVD-ROM drive anymore at all and booting " +"and thin laptops, do not have an optical drive anymore at all and booting " "from USB media is the standard way of installing a new operating system on " "them." msgstr "" @@ -3358,13 +3357,13 @@ msgstr "" "standardmåden at installere et nyt operativsystem." #. Tag: title -#: hardware.xml:2150 +#: hardware.xml:2144 #, no-c-format msgid "Network" msgstr "Netværk" #. Tag: para -#: hardware.xml:2152 +#: hardware.xml:2146 #, no-c-format msgid "" "The network can be used during the installation to retrieve files needed for " @@ -3384,7 +3383,7 @@ msgstr "" "konfigurere dit system til at bruge ISDN og PPP." #. Tag: para -#: hardware.xml:2162 +#: hardware.xml:2156 #, no-c-format msgid "" "You can also <emphasis>boot</emphasis> the installation system over the " @@ -3406,7 +3405,7 @@ msgstr "" "foretrukne installationsteknik for &arch-title;.</phrase>" #. Tag: para -#: hardware.xml:2175 +#: hardware.xml:2169 #, no-c-format msgid "" "Diskless installation, using network booting from a local area network and " @@ -3416,13 +3415,13 @@ msgstr "" "montering af alle lokale filsystemer, er en anden mulighed." #. Tag: title -#: hardware.xml:2184 +#: hardware.xml:2178 #, no-c-format msgid "Hard Disk" msgstr "Harddisk" #. Tag: para -#: hardware.xml:2186 +#: hardware.xml:2180 #, no-c-format msgid "" "Booting the installation system directly from a hard disk is another option " @@ -3436,7 +3435,7 @@ msgstr "" "specielle tilfælde, hvor ingen anden installationsmetode er tilgængelig." #. Tag: para -#: hardware.xml:2193 +#: hardware.xml:2187 #, no-c-format msgid "" "Although the &arch-title; does not allow booting from SunOS (Solaris), you " @@ -3446,13 +3445,13 @@ msgstr "" "installere fra en SunOS-partition (UFS-dias)." #. Tag: title -#: hardware.xml:2202 +#: hardware.xml:2196 #, no-c-format msgid "Un*x or GNU system" msgstr "Un*x eller GNU-system" #. Tag: para -#: hardware.xml:2204 +#: hardware.xml:2198 #, no-c-format msgid "" "If you are running another Unix-like system, you could use it to install " @@ -3472,13 +3471,13 @@ msgstr "" "andre installationsmetoder er tilgængelige." #. Tag: title -#: hardware.xml:2217 +#: hardware.xml:2211 #, no-c-format msgid "Supported Storage Systems" msgstr "Understøttede lagersystemer" #. Tag: para -#: hardware.xml:2219 +#: hardware.xml:2213 #, no-c-format msgid "" "The &debian; installer contains a kernel which is built to maximize the " @@ -3488,7 +3487,7 @@ msgstr "" "maksimere antallet af systemer det kan køre på." #. Tag: para -#: hardware.xml:2223 +#: hardware.xml:2217 #, no-c-format msgid "" "Generally, the &debian; installation system includes support for IDE (also " @@ -3502,7 +3501,7 @@ msgstr "" "(VFAT) og NTFS." #. Tag: para -#: hardware.xml:2240 +#: hardware.xml:2234 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -3526,7 +3525,7 @@ msgstr "" "understøttet af Linux-kernen." #. Tag: para -#: hardware.xml:2285 +#: hardware.xml:2279 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -3536,7 +3535,7 @@ msgstr "" "opstartssystemet." #. Tag: para -#: hardware.xml:2290 +#: hardware.xml:2284 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -3548,13 +3547,13 @@ msgstr "" "det gamle Linux-disklayout (ldl) og det nye fælles S/390-disklayout (cdl)." #. Tag: title -#: hardware.xml:2307 +#: hardware.xml:2301 #, no-c-format msgid "Memory and Disk Space Requirements" msgstr "Hukommelses- og diskpladskrav" #. Tag: para -#: hardware.xml:2309 +#: hardware.xml:2303 #, no-c-format msgid "" "You must have at least &minimum-memory; of memory and &minimum-fs-size; of " @@ -3568,7 +3567,7 @@ msgstr "" "\"minimum-hardware-reqts\"/>." #. Tag: para -#: hardware.xml:2316 +#: hardware.xml:2310 #, no-c-format msgid "" "Installation on systems with less memory<footnote condition=\"gtk\"> <para> " @@ -3588,6 +3587,15 @@ msgstr "" "vælges. </para> </footnote> eller diskplads kan lade sig gøre, men tilrådes " "kun for erfarne brugere." +#~ msgid "" +#~ "Whenever you see <quote>CD-ROM</quote> in this manual, it applies to all " +#~ "of CD-ROMs, DVD-ROMs and BD-ROMs, because all these technologies are " +#~ "really the same from the operating system's point of view." +#~ msgstr "" +#~ "Når du ser <quote>cd-rom</quote> i denne manual, så gælder det for både " +#~ "cd-rommer, dvd-rommer og bd-rommer, da begge teknologier er ens set fra " +#~ "operativsystemets side." + #~ msgid "Floppies" #~ msgstr "Diskettedrev" |