summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/da/hardware.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/da/hardware.po')
-rw-r--r--po/da/hardware.po42
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/da/hardware.po b/po/da/hardware.po
index e6af2da89..eede9f1ae 100644
--- a/po/da/hardware.po
+++ b/po/da/hardware.po
@@ -490,9 +490,9 @@ msgid ""
"would be handled by the mainboard's BIOS/UEFI in the PC world."
msgstr ""
"ARM-arkitekturen bruges hovedsagelig i såkaldte <quote>systems-on-chip</"
-"quote>-design (SOC'er). Disse SOC'er er designet af mange forskellige firmaer "
-"med mange og varierende udstyrskomponeneter selv for den meget grundlæggende "
-"funktionalitet krævet for at få systemet i gang. Systemernes "
+"quote>-design (SOC'er). Disse SOC'er er designet af mange forskellige "
+"firmaer med mange og varierende udstyrskomponeneter selv for den meget "
+"grundlæggende funktionalitet krævet for at få systemet i gang. Systemernes "
"firmwaregrænseflader er i stadig stigende grad blevet standardiseret over "
"tid, men specielt på ældre udstyr kan firmware/boot-grænseflader variere "
"meget, så på disse systemer skal Linuxkernen håndtere mange systemspecifikke "
@@ -1185,8 +1185,8 @@ msgid ""
"information#no-longer-supported-hardware\">the Release Notes for &debian; "
"11</ulink>."
msgstr ""
-"Du kan måske holde ovenstående enheder kørende i lidt tid endnu, se "
-"<ulink url=\"https://www.debian.org/releases/bullseye/armel/release-notes/ch-"
+"Du kan måske holde ovenstående enheder kørende i lidt tid endnu, se <ulink "
+"url=\"https://www.debian.org/releases/bullseye/armel/release-notes/ch-"
"information#no-longer-supported-hardware\">Udgivelsesnoterne for &debian; "
"11</ulink>."
@@ -1322,9 +1322,9 @@ msgid ""
"developerWorks</ulink>."
msgstr ""
"Den mindste krævede z/Architecture-processortype er z196. Den seneste "
-"information om IBM's Linux-understøttelse kan findes på <ulink url="
-"\"http://www.ibm.com/developerworks/linux/linux390/development_technical.html"
-"\"> Linux på <trademark class=\"registered\">System z</trademark>-siden på "
+"information om IBM's Linux-understøttelse kan findes på <ulink url=\"http://"
+"www.ibm.com/developerworks/linux/linux390/development_technical.html\"> "
+"Linux på <trademark class=\"registered\">System z</trademark>-siden på "
"developerWorks</ulink>."
#. Tag: title
@@ -1569,8 +1569,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"På moderne pc'er fungerer en grafisk visning normalt direkte. For ret meget "
"udstyr så fungerer 3D-acceleration også ret godt direkte, men der er stadig "
-"noget udstyr, der skal bruge binære firmware-aftryk for at fungere godt. "
-"I nogle tilfælde har der været rapporter om udstyr, hvor installation af "
+"noget udstyr, der skal bruge binære firmware-aftryk for at fungere godt. I "
+"nogle tilfælde har der været rapporter om udstyr, hvor installation af "
"yderligere grafikkortfirmware var krævet selv for grundlæggende "
"understøttelse af grafik."
@@ -1889,8 +1889,8 @@ msgstr ""
"firmware-fil installeres på systemet. I nogle tilfælde kan en succesfuld "
"installation stadig ende med en sort skærm eller en rodet visning ved "
"opstart i det installerede system. Hvis dette sker, kan man prøve at omgå "
-"dette ved logind alligevel (se "
-"<xref linkend=\"completing-installed-system\"/>)."
+"dette ved logind alligevel (se <xref linkend=\"completing-installed-system\"/"
+">)."
#. Tag: para
#: hardware.xml:1636
@@ -2240,8 +2240,8 @@ msgstr ""
"kører DHCP- og TFTP-tjenester i dit netværk), dette muliggør en nem og "
"hurtig udrulning af et stort antal maskiner. Opsætning af den nødvendige "
"infrastruktur kræver et bestemt niveau af teknisk erfaring, så det anbefales "
-"ikke for begyndere. <phrase arch=\"mipsel;mips64el\">Dette er den "
-"foretrukne installationsteknik for &arch-title;.</phrase>"
+"ikke for begyndere. <phrase arch=\"mipsel;mips64el\">Dette er den foretrukne "
+"installationsteknik for &arch-title;.</phrase>"
#. Tag: para
#: hardware.xml:1844
@@ -2390,10 +2390,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Installationsprogrammet aktiverer normalt automatisk hukommelsesbesparende "
"metoder, så der kan afvikles på systemer med lidt hukommelse, men på "
-"arkitekturer der ikke er så godt testede, kan det fejle. Det kan dog "
-"manuelt tilføjes ved at tilføje <userinput>lowmem=1</userinput>- eller endda "
-"<userinput>lowmem=2</userinput>-opstartsparameteren (se også "
-"<xref linkend=\"lowmem\"/> and <xref linkend=\"installer-args\"/>)."
+"arkitekturer der ikke er så godt testede, kan det fejle. Det kan dog manuelt "
+"tilføjes ved at tilføje <userinput>lowmem=1</userinput>- eller endda "
+"<userinput>lowmem=2</userinput>-opstartsparameteren (se også <xref linkend="
+"\"lowmem\"/> and <xref linkend=\"installer-args\"/>)."
#. Tag: para
#: hardware.xml:1955
@@ -2404,9 +2404,9 @@ msgid ""
"emphasis> to pass the boot parameter if your system has little memory."
msgstr ""
"På &architecture; er lowmem-niveauerne ikke blevet testet endnu, så "
-"automatisk registrering er sandsynligvis ikke opdateret og du <emphasis>skal</"
-"emphasis> derfor sende opstartsparameteren, hvis dit system har lav "
-"hukommelse."
+"automatisk registrering er sandsynligvis ikke opdateret og du "
+"<emphasis>skal</emphasis> derfor sende opstartsparameteren, hvis dit system "
+"har lav hukommelse."
#. Tag: para
#: hardware.xml:1961